— Нет.
— Так в чем же дело?
— Я просто хотел… извиниться. За то, что сказал тогда…
— Когда?
— Там, в ресторане, за то, что вел себя как дурак.
— Ничего. Я уже привыкла.
— И еще я хотел сказать, что чувствовал то же самое. Тогда, в университете. Ты тоже мне нравилась, в романтическом плане, я имею в виду. Нет, я, конечно, не писал стишков, ничего такого, но думал о тебе, и сейчас думаю… о тебе и себе. Ты мне нравишься.
— Правда? О!.. Правда? Хм… М-да… Хм… — Значит, все-таки это случится, подумала она, прямо здесь, сейчас, в Эгейском море, где они оба стоят голыми.
— Проблема в том, — он вздохнул и улыбнулся уголками губ, — понимаешь ли, что мне нравятся почти все!
— Понятно, — только и могла она сказать.
— Все, даже когда я иду по улице, как ты и сказала, все в моем вкусе. Это просто кошмар!
— Бедняжка, — безжизненным голосом проговорила она.
— Я просто хочу сказать, что тогда был не готов — да и сейчас не готов — ко всей этой канители: ты моя девушка, я твой парень… Мне кажется, мы хотим разного. От отношений.
— Потому что… ты голубой?
— Эм, я, между прочим, серьезно с тобой разговариваю.
— Неужели? Я уже и не пойму.
— Ты злишься?
— Нет! Мне все равно! Я же сказала, это было давно.
— И все же, — его ладони под водой легли на ее талию, — если ты хотела развлечься…
— Развлечься?
— Нарушить правила…
— Ты имеешь в виду игру в «Скрэббл»?
— Ты знаешь, что я имею в виду. Небольшое развлечение, пока мы здесь, — без обязательств, без последствий, и ни слова Ингрид. Это будет нашим маленьким секретом. Я не против. Вот, пожалуй, и все.
У нее из горла вырвался звук — что-то среднее между смехом и стоном. «Я не против». Декстер заискивающе улыбался, как продавец пластиковых окон, предлагающий выгодную скидку. «Это будет нашим маленьким секретом». Да таких
Четыре, пять, шесть…
Семь, восемь, девять…
Десять… Она убрала руки и позволила ему всплыть. Он смеялся, тряс головой, протирал глаза, и она засмеялась тоже: неестественное ха-ха-ха.
— Полагаю, это твой способ сказать «нет», — наконец проговорил он, высморкавшись соленой водой.
— Пожалуй. Тебе не кажется, что у нас был шанс, но мы его давно упустили?
— Да. Пожалуй. Ты уверена? А то мне кажется, нам обоим станет намного лучше, если мы раз и навсегда уберем это препятствие с пути.
— Препятствие?
— По-моему, это еще больше нас сблизит. Как друзей.
— Ты волнуешься, что если мы
— Наверное, я не так выразился.
— Декстер, я прекрасно тебя поняла, в этом и проблема.
— Если тебя пугает Ингрид…
— Она меня вовсе не пугает, я просто не собираюсь делать это лишь для того, чтобы потом была возможность сказать: мы это сделали! А также для того, чтобы услышать от тебя фразу «пожалуйста, не говори никому» или «давай забудем о том, что произошло». Чем хранить
Но он смотрел мимо нее, прищурив глаза. Смотрел в сторону пляжа, и когда она повернулась, то увидела маленькую и тощую фигурку, несущуюся по песку во всю прыть. Воришка держал рубашку и брюки над головой, и те развевались, как победный флаг.
— О нет!!!
Декстер поплыл к берегу, крича и хлебая воду; потом побежал, комично вскидывая колени, пытаясь догнать мальчишку, укравшего всю его одежду.
Когда он наконец вернулся к Эмме, запыхавшийся и злой, та сидела на пляже одетая и абсолютно трезвая.
— Не догнал?
— Нет! Все пропало! — сказал он с досадой. — Пропало к чертям! — Легкий ветерок напомнил Декстеру о том, что он все еще голый, и он раздосадованно прикрыл причинное место рукой.
— А твой бумажник тоже там был? — спросила она с искренним участием на лице.
— Нет, только немного денег — не знаю, десять, может, пятнадцать фунтов… маленький поганец.
— Что ж, полагаю, это одна из опасностей купания голышом, — пробормотала она, слегка улыбаясь.
— Больше всего штаны жалко. От Хельмута Ланга, между прочим! А трусы марки «Прада»! Мне эти трусы в тридцать фунтов обошлись! Да что с тобой такое? — Но Эмма не ответила: она давилась от смеха. — Ничего смешного, Эм! Меня ограбили!
— Знаю, прости…
— Это были штаны от Хельмута Ланга!
— Знаю! Просто… ты так злишься, и при этом голый. — Опустившись на колени, она низко наклонилась, ударяя кулаком по песку, потом повалилась на бок.
— Прекрати, Эм. Не смешно! Эмма! Эмма! Прекрати!
Когда она наконец смогла встать, они некоторое время бродили по пляжу молча. Декстер вдруг притих и засмущался. Эмма скромно шла впереди, глядя под ноги и пытаясь сдержать смех.
— Каким же надо быть козлом, чтобы украсть трусы! — сокрушался Декстер. — Знаешь, как я отыщу этого поганца? Найду единственную стильно одетую деревенщину на этом острове, и это наверняка будет он!
Эмма снова рухнула на песок, согнувшись пополам от хохота.
Не найдя плавки Декстера, они принялись прочесывать пляж в поисках хоть какой-нибудь одежды. Эмма нашла большой синий пластиковый мешок. Декстер облачился в него, смущенно придерживая у талии, как мини-юбку, а Эмма предложила разорвать мешок и сделать что-то наподобие фартука, после чего снова зашлась смехом.
Путь домой лежал вдоль главной набережной.
— Здесь намного больше народу, чем я предполагала, — заметила Эмма.
Декстер прошагал мимо уличной таверны, притворившись, что ему самому смешно, глядя прямо перед собой и не обращая внимания на раздавшийся вслед ему свист. Они углубились в город и, свернув в узкий переулок, вдруг столкнулись лицом к лицу с парочкой, устроившей голышом барбекю на пляже. Те раскраснелись от спиртного и солнца и пьяно цеплялись друг за друга, спускаясь по лестнице к гавани.