– Значит, устроим беспорядок? Что вы имеете в виду, мистер Хантер?
Дрейк прижался к ней, давая ей почувствовать, как быстро набирает силу его желание.
– Думаю, ты отлично понимаешь, что я имею в виду, Сюзи Солнышко, – прошептал он, медленно проводя кончиком языка по ушной раковине.
И был прав. Конечно, она понимала!
14
В субботу вечером в доме Теда Фэйрчайлда в старой части Метэйри раздался звонок в дверь. Неужели уже Нэш? Да нет, рановато…
Чертыхаясь, Тед поспешно сгреб недоконченные счета, убрал их во встроенный в стену сейф и отправился открывать. Предварительно он, как всегда, посмотрел в глазок – и застонал: за дверью нервно топтался Нэш.
Тед распахнул дверь.
– Какого хрена ты уже здесь?! Я же сказал: хвостом за ними ходи весь день! Отказываюсь верить, что они так скоро попрощались.
Нэш вошел, пряча глаза.
– Я их потерял, – промямлил он.
– Как потерял?! – взвился Тед. – Мать твою так, Нэш, да как ты умудрился?
Тот беспомощно пожал плечами, на всякий случай отодвигаясь подальше.
– Ты ж понимаешь, этот Французский квартал… народу тьма-тьмущая, и вообще… Разве там уследишь?
– Да уж, особенно если следить не умеешь, – окрысился Тед. – Надо же было мне так лопухнуться: доверить серьезное дело паршивому торчку!
Нэш сглотнул, запустил пальцы в редеющие волосы.
– Я… мне все-таки удалось кое-что вызнать. Они сели в трамвай, я пристроился рядом и, пока ехал, много чего услышал.
Тед повернулся на каблуках и пошел в кабинет. Нэш побитой собакой поплелся следом.
– Они говорили о «Хисторик хоумз»…
Тед остановился и резко повернулся к нему.
– Что говорили?
– Ничего особенного – обычный треп о том, как там работается. Девушка сказала, что работать ей нравится. Хотя что еще она могла сказать полузнакомому парню?
– А про несчастный случай говорили? – спросил Тед.
– Угу. Как жаль, мол, беднягу Марко, как ему не повезло – что-то типа того. На этом они не зацикливались.
Тед перевел дух.
– А как они вообще себя вели?
Нэш пожал плечами.
– Обыкновенно – как полагается на свидании. Друг к дружке не жались, но интерес проявляли. Не целовались – если ты об этом спрашиваешь. Но он ее обнял.
– Что еще?
– Говорили о строительстве домов и тому подобной фигне. Парень, кажется, вообще в архитектуре сечет.
Тед едва заметно кивнул. Все правильно, Дрейк Хантер до тюрьмы занимался строительством. Он это дело любит.
– Больше ты ничего не узнал?
– Как будто ничего, – промямлил Нэш.
– И когда же ты их упустил?
Нэш опять начал переминаться с ноги на ногу.
– Сам не знаю. Где-то вскоре после того, как они сошли с трамвая.
– Как думаешь, они поняли, что за ними хвост?
Нэш яростно замотал головой.
– Нет, ты что! Думаешь, меня так просто провести? Я десять лет был частным детективом, а до того еще десять отпахал в полиции. Я все делал как надо, но обстоятельства были против меня. Обстоятельства, понимаешь?
– Понимаю. Так же, как те обстоятельства, из-за которых тебя лишили лицензии. Ширяться надо было меньше, вот и все!
Тед вошел в кабинет. Нэш по-прежнему не отставал ни на шаг.
– Эй, шеф, – неуверенно начал он, – ты мне обещал…