кивнул Сакал, и продолжил: – Но те, кто допускает возможность просьб о помощи и заключения мира с тварями человеческой расы, долго не продержатся, капитан. И я уверяю вас, что их скоро сметут с лица планеты. Если нас схватят сейчас, нас расстреляют. Но позже, когда мы сами откроемся, нас ожидает награда.

Сакал повернулся к Нагамлу, очевидно, чтобы отдать приказ начать операцию, но его опередило низкое гудение, раздавшееся из решетки интеркома на стене.

Сакал подошел к нему и повернул переключатель. Из интеркома послышался женский голос, безэмоциональный, словно голос вулканца.

– Сейал т’кар’им.

После секундной паузы Сакал ответил:

– Кайа деэ’ лейфа сйордл.

Он выключил интерком и повернулся к Нагамлу:

– Мы пока отложим операцию.

Он взглянул на Кирка, и добавил:

– На какое-то время.

– Мне неизвестно, где находятся дилитиевые кристаллы, Сакал, – твердо сказал Кирк.

– Ты заговоришь, капитан, – сказал Сакал. – Если даже тебе нет дела до нее, прочие тоже не более чем потеря места в тесном пространстве корабля. Если ты не будешь говорить, они умрут.

Командир корабля раагзиин вышел из комнаты и направился в контрольный отсек.

– Говорит первый офицер Спок. Ответьте, «Энтерпрайз». Повторяю, говорит первый офицер Спок. Вы меня слышите?

Сакал удовлетворенно усмехнулся, слушая слова, доносившиеся от коммуникационной консоли.

– Рйет сейал к’рейэйм? – спросил он своего офицера по науке, Катиллу, красивую женщину. У нее был красивый, темный цвет кожи. Ее шейларк скрывал этот факт, но ему он был известен.

– Каларм фей де’свар, – ответила она, не отрываясь от своей станции, расположенной пониже, впереди от его командной консоли.

Он крутанулся в своем кресле, в то время как голос Спока продолжал раздаваться из коммуникационного устройства.

– Тхейал т’секарм. Ферл а’гаттал деструм, – сказал он офицеру по охране. Тот кивнул и покинул контрольный отсек.

– «Энтерпрайз», вы меня слышите? Первый офицер Спок вызывает «Энтерпрайз». «Энтерпрайз», ответьте…

Маккой почувствовал, как его взяли за плечо и потрясли. Он застонал, но продолжал лежать с закрытыми глазами.

– Доктор, проснитесь.

Это был Спок. Маккой перевернулся на спину и открыл глаза.

– В чем дело, Спок?… – Осознав, что они вовсе не на «Энтерпрайзе» и припомнив последние события, Маккой приподнялся и огляделся. – Где мы?

– Мы достигли поселения, доктор, – сказал Спок. – Однако «Энтерпрайз» ушел с орбиты. На мой вызов никто не отвечает.

Маккой помолчал. Наконец, он сказал:

– А это может быть магнитный шторм? может, он все еще влияет на связь?

Спок покачал головой.

– Отрицательно. Хотя зона действия сканеров, установленных в этом здании, гораздо меньше, чем сканеров в основном поселении, они все же достаточно сильны, чтобы я мог определить, что шторм стихает. Если бы «Энтерпрайз» был на орбите, они бы получили мой сигнал.

– Они вернутся, как только передадут продовольственный груз «Потемкину», – сказал Маккой, надеясь, что Спок подтвердит его слова.

– Это возможно, – кивнул вулканец. – Однако, в равной мере возможно, что Звездный Флот пошлет за нами другой корабль. Такой, основным назначением которого являются поиск и спасательные операции на планетах. – Спок встал и направился к двери.

– А куда вы идете? – спросил Маккой, и тоже начал было вставать, но внезапная, невыносимая боль в груди заставила его снова упасть на спину.

– Поискать пищу, доктор. Теперь, когда мы нашли укрытие, следующим условием выживания является пища.

– Спок, – сказал Маккой, когда Спок снова повернулся к двери. Вулканец опять обернулся к нему.

Маккой немного поколебался, затем посмотрел в глаза первому офицеру.

– Спасибо.

Спок кивнул и вышел.

Снова закутавшись в термоодеяло, Спок еще раз вышел на мороз. Он шагнул из безопасности здания, в котором он оставил Маккоя, в ночь, направляясь через обледеневшую дорогу к небольшому ряду зданий, тоже уцелевших во время налета раагзиин. В контрольном центре пищи не оказалось, а именно она нужна была сейчас, чтобы поддержать силы как Маккоя, так и его самого. Оба они потеряли много крови, и прошли большое расстояние. Сейчас им в первую очередь были необходимы еда и отдых.

Он достиг небольшого ряда зданий и вошел в ближайшее из них. Он оказался в обширном холле, пустом, если не считать довольно большой картины, которая висела на стене справа. Здесь было темно и холодно. При всем своем превосходном зрении, Спок с трудом мог различить что-либо. Он медленно пошел через холл, к двери на противоположной его стороне. Он как раз добрался до двери, когда услышал знакомый звук, донесшийся через открытую входную дверь здания.

Кто- то транспортируется вниз! –подумал он, с краткой вспышкой радости, которую он тут же подавил.

Спок быстро и осторожно приблизился к входной двери. Он вгляделся в ночь и разобрал в темноте пять неясных фигур. Их размеры и очертания выдали их. Спок немедленно схватился за фазер, готовый использовать его для самозащиты, в случае необходимости.

Раагзиин, тем временем, направились к тому зданию, в котором Спок оставил Маккоя. Когда раагзиин вошли в здание, Спок выскользнул из дома и бесшумно пересек дорогу. Он медленно подобрался к окну и вгляделся через окно первого этажа внутрь здания. Дверь на той стороне комнаты перед его глазами открылась, и пять закутанных фигур появились снова, на этот раз с Маккоем.

Либо они оглушили его, либо он снова потерял сознание, подумал Спок, надеясь на первое, ибо последнее означало бы, что состояние Маккоя ухудшилось.

Он крепче сжал фазер, приготовившись стрелять, как только фигуры шагнут за входную дверь. Но вместо этого фигуры остановились в центре комнаты, вместе с Маакоем, и замерли. Послышался знакомый звук, и они исчезли в мерцании голубых и зеленых разрядов.

Ему оставалось только одно. Спок отступил назад и завернул за угол здания. Здесь он опустился на землю, прислонился к стене здания, и сконцентрировался. Затем молча повалился в снег. Его тело почти немедленно было обнаружено троими оставшимися раагзиин.

– Этот человек еще жив – еле-еле. Он потерял много крови, и у него по-прежнему продолжается сильное внутреннее кровотечение. У него было сломано три ребра, а один из моих офицеров случайно сломал ему четвертое, когда они его забирали, – сказал Сакал, ища в лице Кирка признаки волнения.

– Ему не будет оказано никакой помощи, если ты не скажешь мне, где находятся эти дилитиевые кристаллы, капитан, – добавил он, и замолчал в ожидании ответа.

Не дождавшись его, он сказал:

– Без медицинской помощи он истечет кровью до смерти, он просто утонет в своей крови.

Прозвучал сигнал, встроенный в дверь, и Сакал нажал кнопку на панели, встроенной в его стол. Дверь в комнату открылась, и охранник-раагзиин, похожий на Рула (собственно, все охранники здесь напоминали Кирку Рула: они все носили шейларки) вошел в комнату и замер по стойке смирно.

– Докладывай, – сказал Сакал.

Охранник заговорил приглушенным накидкой и решеткой голосом:

– Мы нашли в поселении, на снегу, тело вулканца, коммандер. Похоже, что он умер от холода. Когда мы

Вы читаете Вопрос различий
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату