главном объекте, далеко отстоявшем от воды. Сквозь частокол пальм и бамбука Джеб в ярком свете прожектора разглядел высокий забор и дорожку, ведущую к базе. Когда его накрыло волной, он нашел в себе силы улыбнуться.
Британские морпехи не проронили ни слова, расчаливая лодку вдоль мостков. Так же молча действовали русские «котики». Они заняли позиции по обе стороны мостков: Джеб и Тимур – одна пара, Кок и Чижик – другая. Они походили на крокодилов, тершихся о мостки.
Английских командос было четверо. Они наверняка вернулись с патрулирования района затонувшей субмарины. На что рассчитывал Хантер? – спрашивал себя Джеб, поджидая удобного момента для атаки. На то, что русские спецназовцы предпримут попытку погружений на месте потопления «Мурены»? Вряд ли. На то, что именно там прикипела точка отсчета, начало рейда? Так или иначе, Охотник начал разбрасываться. Его план – уничтожить всю агентурно-боевую группу – не выгорел. Вряд ли он нервничает по этому поводу, разве что раздосадован. Он хозяин, он диктует условия.
Англичане, не включая фонарей, направились к берегу парами. Под их тяжелым шагом простонали доски мостков.
Джеб словно отвечал на их тактику захвата «Мурены». Он сам применял ее не раз, и в его анналах она имела название «резидентская виза»: путь открыт на любой морской объект. Спецназовцы словно вынырнули из пучины, окружив противника и мгновенно распределив его между собой.
Для Тимура его визави сделал все, чтобы русский морпех отправил его «вертушкой» на мостки. Англичанин чуть наклонился, сближаясь по инерции и вытянув руку вперед. Тимур механически захватил его левой рукой за руку выше локтя. Отшагнул, вынуждая «котика» потянуться для захвата. Тот тоже действовал на механике и выпрямил руку защищаясь. Тимур мгновенно записал этот контрприем себе в актив. Он повис на его руке и, падая назад к его ногам, с вращением выполнил бросок. Два ножа вышли из ножен с лязгом. Тимур обнажил свой клинок мгновением раньше и с коротким замахом нанес англичанину колющий удар в шею.
Джеб отработал коротко и жестко, рассекая горло противника от уха до уха. Вынимая нож, он уже придал руке ускорение. Со стороны казалось, он наносит широкий хук справа и немного не достает головы соперника. Когда он убрал нож на место, все четверо командос были мертвы.
Теперь медлить нельзя.
– Пошли, пошли! – Джеб первым направился к берегу. Там, ступив на дорожку, он не таясь побежал впереди отряда, навстречу зарослям бамбука.
Вот и ворота. Массивные. Гаражные – пришло определение. За ними – Лолка.
Джеб все это время гнал мысли о девушке, чтобы они не мешали работе. В голове крутились обрывки из разговора с Мурой: «Мне нужно кое с кем свести счеты». И недосказанное: «В такие минуты забываешь все хорошее».
Во время первого знакомства Джеба с Абрамовым он на вопрос капитана ответил: «Когда я работаю, я не злюсь ни на людей, ни на ситуацию». Он верил, что научился управлять эмоциями.
Сейчас в душе нет места злобе, но все хорошее он действительно забыл. Скрепя сердце, похоронил на время образ Лолиты.
Он подозвал Тимура, склонился над ним и прошептал на ухо:
– Ворота часто открываются. На них точно никаких сторожков.
– Да. Через забор лезть опасно.
– Давай, Тима, пошел.
Тимур убрал автомат за спину и привычно прикусил лезвие ножа. Встал на сцепленные руки командира и одним махом оказался на гребне ворот. Спрыгнув по ту сторону, он чуть присел, прижавшись спиной к мокрой створке и взяв нож в руку. Обследовав дверцу, вмонтированную в створку, он не нашел сюрпризов и сдвинул запор в сторону. Дверца открылась с едва различимым скрипом, но он утонул в шумном потоке дождя. Как канули в нем легкие шаги спецназовцев.
2
Гарри Капано считал последние часы, подчитывал последние минуты. То, что он окончательно обречен, явилось к нему в виде «котика» по имени Макинрой и определения «приставили». Морпех был вооружен пистолетом, огромным ножом с зазубренным обухом. Он не демонстрировал оружие, оно естественно, как трусы или майка, было при нем. Макинрой сразу же определил себе место. Он залез в гамак, покосился на лампу и прикрыл глаза военной кепи. Капано подумал, что Макинрой тоже участвовал в убийстве русских, и эта мысль не принесла Гарри ни горечи, ни сожаления. Больше всего его волновала собственная судьба.
Он и раньше догадывался, что Стэнфорд подставляет его. Откровения Хантера прозвучали для Гарри как смертный приговор.
Запутался, качал головой разведчик, горько усмехнувшись: дал Стэнфорду пососать палец, а тот намертво вцепился в руку. В его глазах застыло холодное предостережение: «В следующий раз, прежде чем поднять на кого-то руку, подними трубку телефона». Хорошо бы так, хорошо бы так…
Когда Капано двадцатидвухлетним парнишкой пришел в службу, его с насмешкой спросили: «Хочешь стать знаменитым разведчиком?» Он ответил: «Сначала хочу стать разведчиком, потом – знаменитым».
Это был хороший ответ, он понравился как сослуживцам, так и начальству. Так они и работали – не сказать, что в дружбе, но в гармонии – точно. И все же Гарри всегда чего-то не хватало. Он не считал себя завистливым, но подмечал, что его коробит от дорогих костюмов руководства, от блеска запонок и булавок. Откуда у них деньги на престижных портных, драгоценные побрякушки и роскошные машины? После Капано понял, что это лоск и он стоит того, чтобы потратить на него значительную часть средств. У Софи не было приличного перстня, а Гарри обзавелся перстнем с печаткой. И костюмов у него стало несравнимо больше. Он отдался во власть рабочего потока, как-то исподволь подумав: перед женой можно и в трусах предстать, и без трусов. Свой дом он посчитал постоянным местом свиданий. И ошибся.
Теперь обитает в хижине. Можно обмануть бдительность Макинроя, но куда бежать? Вокруг острова долго не пробегаешь.
Гарри едва не взвыл, настолько тоскливо ему стало.