Гарри встал в стойку:

– Почему бы тебе не убить меня прямо сейчас?

Хантер попал в безвыходное положение, лихорадочно соображал Капано. Он ищет то, чего не существует. И как долго это может продолжаться?

– Вы реализовали наркотики? – спросил он не из праздного любопытства.

– Да. Пару месяцев назад.

– Вы совершили ошибку. На чем вы прокололись?

– На Эмиле Линге.

Хантер рассказывал, а Гарри переводил его слова в живые картинки. Он видел самолет, видел упаковки опия на катере…

– Верните деньги, – дал он совет.

– Зачем? Здесь я хозяин положения. Ваша ошибка в том, что вы не учли моих интересов. Они уже давно не те, что представляет себе Стэнфорд. Если бы не этот факт, мы бы помозолили глаза друг другу и разошлись. Русские ничего не найдут. Мы тоже ничего не найдем.

– Стэнфорд не поверит вам, – упорствовал Гарри.

– Он поверит русским, – улыбнулся в ответ Хантер. – Он знает, что их команда в плане водолазной подготовки не хуже нашей.

– Но «поверит» он с твоих слов.

– Да, но подтверждение он получит от тебя. Так что не дергайся, Гарри, твоя жизнь в наших руках. Расскажешь обо всем Стэнфорду – станешь свидетелем. Он уберет тебя быстрее, чем мы. У тебя единственный выход – заткнуться. Скажи, зачем тебе еще одна головная боль? Живи молча.

– Похоже, ты знаешь ответы на все вопросы, – недовольно буркнул Капано.

– Кроме одного. – Он обернулся на бойцов, стоящих за его спиной. – Весна, Джинжер, Глок, готовьте акваланги.

– Хочешь посмотреть, что нашли русские? – съехидничал Гарри.

Хантер промолчал.

Глава 12

РОЖДЕННЫЕ В ПУЧИНЕ

1

Британские «котики» плыли к субмарине парами. Впереди Хантер и Джинжер. Чуть позади и справа Глок и Весна. В комбинированных дыхательных аппаратах, вооруженные боевыми подводными «хеклерами» и карабинами, они выглядели настоящими боевыми машинами. Акваланги работали по замкнутому циклу, и ни один пузырек воздуха не выдал их.

Они плыли на глубине двенадцать метров, используя акваскопы, и привычно отмечали необходимость этих приборов: на этой глубине их зрение намного превышало нормальное. С их помощью они легко смотрели как из-под воды, так и над водой. Вот как сейчас.

Хантер подал условный знак, и группа боевых пловцов медленно всплыла.

До «Мурены» было не больше двухсот метров. Но в воде, маскируясь водорослями и мелкими волнами, подводные пловцы были невидимы. Они были настолько уверены в своих силах, что даже не думали об этом. Сколько бы человек ни находилось на сафарийном боте, они, по сути, обречены. И еще – они не имели права на ошибки, потому никогда не допускали промахов.

Хантер чуть приподнял руку и поднес к глазам прибор GPS. С помощью спутниковой навигации он точно определил местонахождение группы. Даже его, опытного боевого пловца, удивили цифры на продолговатом экране. Бойцы находились точно на экваторе. Градусы, минуты и секунды приобрели вид нулей. «Удивительно», – мысленно произнес Хантер.

Пока он удивлялся, его товарищи вели наблюдение за «Муреной». Они отчетливо различили звуки музыки, приблизительно посчитали людей на борту. И это было важно. В планы Хантера входила как ликвидация русской экспедиции, так и четкое определение цели: узнать, что нашли русские.

На поверхности воды они дышали смесью из дыхательных баллонов. Ее запасов хватало до двенадцати часов.

«Сколько их?» – спросил Хантер Весну.

«Семь мужчин, две женщины», – жестами показала девушка.

«Значит, они все на борту». – Хантер провел рукой по горлу: «Будем брать».

«Мурена» была позиционирована точно над таинственным местом, и дополнительных координат британцам не понадобилось.

Снова яркий свет прошелся по мшистой чешуе железной рыбы-пилы, рыбы-меча, рыбы-убийцы. Пришло в движение ограждение боевой рубки. Затем все снова замерло. Но едва яркий луч английского фонаря нырнул за переднее ограждение мостика, а затем внутрь, как закачался под светом штурвал, крышка люка.

Иллюзия.

Весна застыла над верхней палубой. Свет ее фонаря пробежал, а потом вернулся к намертво прикрученному огромными болтами пулемету. Бутылочного цвета, он сторожил субмарину все эти долгие годы. Свет английского фонаря отбросил тень на палубу и от него.

Отбрасывает тень – значит, перестал быть призраком.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату