— Поджидает инкассаторскую машину. Ему нужен был какой-нибудь наблюдательный пункт, где бы он мог находиться, не привлекая к себе внимания. Он уже побывал здесь ранее и установил, что инкассаторы приезжают от пятнадцати пятнадцати до пятнадцати двадцати. Не мог же он дожидаться их, разгуливая у всех на виду в лыжном шлеме, — это все равно что открыто заявить о готовящемся ограблении. А кепка прикрывает большую часть лица — вот он ее и надел. Если как следует приглядеться, то, когда он подходит к кассе, видно, как по прилавку вслед за ним движется маленький светлый прямоугольник. Это отблеск, отраженный стеклом. Попался, господин Забойщик! Да ты у нас, оказывается, еще и солнцезащитные очки носишь. — Она говорила тихо, но быстро, и при этом была в таком возбуждении, в каком Харри не приходилось видеть ее прежде. — Наверняка он знает о том, что в «Севен-элевен» тоже есть камера наблюдения, потому-то и следит за тем, чтобы мы не видели его лица. Смотри, под какими углами он становится! Нет, все же он фантастически ловкий тип, этого у него не отнять.
Парень за прилавком протянул мужчине в комбинезоне булочку и ловким движением смахнул десятикроновую монетку, которую тот положил на стойку.
— Опля! — воскликнул Харри.
— Вот именно, — подтвердила Беате. — На нем нет перчаток. Вот только он вроде бы ничего в магазинчике не трогал. А вон там, видишь, тот светлый прямоугольник, о котором я тебе говорила?
Харри ничего не видел.
Человек в комбинезоне вышел из магазинчика, как раз когда настала очередь последнего покупателя.
— Хм. Похоже, нам снова придется искать свидетелей, — заметил Харри, поднимаясь.
— Я бы по этому поводу особых иллюзий не питала, — сказала Беате, не отрываясь от экрана. — Вспомни, ведь к нам обратился всего один-единственный человек, заявивший, что видел Забойщика, пробиравшегося сквозь пятничную толпу. Да, все же нет лучшего укрытия для бандитов, чем большое скопление людей.
— Все это хорошо, но какие у тебя конкретные предложения?
— Чтобы ты сел. Иначе пропустишь самое важное.
Харри с легким недоумением взглянул на нее и снова повернулся к экрану. На нем юнец за прилавком уставился прямо в камеру, задумчиво ковыряя в носу.
— Самое важное, самое важное, — с легкой досадой пробурчал Харри.
— Взгляни на контейнер под окном.
Несмотря на отблеск стекла, обоим отчетливо был виден мужчина в черном комбинезоне. Он стоял спиной к камере на кромке тротуара между мусорным контейнером и припаркованным автомобилем. Одну руку он положил на край контейнера, в другой держал булочку, от которой время от времени откусывал. Похоже, он наблюдал за банком. Сумку он поставил перед собой на асфальт.
— Это его наблюдательный пункт, — сказала Беате. — Он заказал контейнер и попросил установить его именно здесь. Просто и гениально. Он может следить, когда приезжает инкассация, одновременно оставаясь вне зоны действия камер наблюдения банка. И еще, обрати внимание, как он стоит. Половине из тех, кто идет мимо по тротуару, он попросту не виден из-за контейнера. А для тех, кому он виден, он — мужчина в рабочем комбинезоне и кепке, стоящий возле мусорного контейнера: строительный рабочий, грузчик, ремонтник. Короче говоря, тот, на кого никто не обращает внимания. Так что вовсе не удивительно, что у нас нет свидетелей.
— Он должен был оставить прекрасные пальчики на контейнере, — заметил Харри. — Жаль только, что всю последнюю неделю лил дождь.
— А вот после булочки…
— Он смыл все отпечатки, — закончил свою мысль Харри.
— …ему захотелось пить. Вот, смотри.
Человек в комбинезоне нагнулся, открыл молнию лежащей на асфальте сумки и выудил оттуда белый пластиковый пакет, из которого извлек бутылку.
— Кока-кола, — прошептала Беате. — Перед твоим приходом я как раз увеличивала кадр. Стеклянная бутылка, заткнутая винной пробкой.
Придерживая бутылку за горлышко, мужчина вытащил пробку, запрокинул голову, высоко поднял бутыль и начал пить. Они видели, как по горлышку стекают последние капли, однако козырек кепки надежно скрывал и открытый рот, и лицо мужчины. Он снова убрал бутылку в пакет, завязал его и хотел было снова положить в сумку, однако остановился.
— Смотри, он задумался, — шепнула Беате и тихонько присвистнула: — Сколько места займут деньги?
Главный герой фильма продолжал созерцать сумку. Затем перевел взгляд на контейнер и наконец, по-видимому решившись, резким взмахом отправил по высокой дуге пакет с бутылкой прямо в открытую пасть мусорного бака.
— Три очка! — взревел Харри.
— Победа! — вторя ему, восторженно взвизгнула Беате.
— Черт! — заорал Харри.
— О нет! — застонала Беате, от отчаяния уткнувшись лицом в руль.
— Он должен быть где-то здесь, — сказал Харри. — Подожди!
Едва не сбив дверцей испуганно шарахнувшегося в сторону велосипедиста, он бегом пересек улицу, ворвался в «Севен-элевен» и шагнул к прилавку.
— Когда забрали контейнер? — обратился он к продавцу, поглощенному процессом приготовления хот-догов для двух девиц с мясистыми ляжками.
— Какого хрена, жди своей очереди, — буркнул парень, не поднимая головы.
Одна из девиц возмущенно заверещала, когда Харри перегнулся через прилавок и, преграждая путь юнцу в зеленой рубашке к бутыли с кетчупом, прихватил его за грудки.
— Привет, это снова я, — сказал Харри. — А теперь слушай меня очень внимательно, или я засуну эту сосиску тебе…
Ужас, отразившийся на лице юнца, заставил Харри опомниться. Он отпустил парня и указал на окно, через которое теперь было прекрасно видно отделение банка «Нордеа» на противоположной стороне улицы, которое ранее заслонял зеленый контейнер для мусора.
— Когда забрали контейнер? Ну, быстро!
Парень сглотнул, не смея оторвать от Харри испуганных глаз:
— Только что. Прямо щас.
— Что значит «щас»?
— Ну-у… минуты две назад. — Глаза у него подернулись пленкой, как у курицы.
— Куда?
— Да я-то здесь при чем? Откуда мне снять про эти их контейнеры?
— Знать.
— Чё?
Харри уже был за дверью.
Харри прижал к уху красный мобильник Беате:
— Служба уборки Осло? Харри Холе, полиция. Где вы разгружаете мусорные контейнеры? Да, заказанные частными лицами. «Методика»? А где это? Верксайер Фурулундс-вей в Алнабрю? Спасибо. Что?
— Смотри, — прервала его Беате. — Пробка.
Машины образовали непреодолимый заслон начиная от Т-образного перекрестка у ресторана «Лорри» на Хегдехаугсвейен.
— Надо было ехать по Ураниенборгвейен, — сказал Харри, — или по Киркевейен.
— Какая жалость, что не ты за рулем, — парировала Беате, вывернула руль вправо, взобралась на тротуар и, истошно сигналя, ударила по газам. Народ едва успевал шарахаться.
— Алло? — продолжал телефонные консультации Харри. — Вы только что забрали зеленый контейнер, который стоял у перекрестка Бугстадвейен с Индустри-гате. Куда его повезли? Да, я жду.
— Попытаем счастья в Алнабрю, — сказала Беате, лихо закладывая вираж прямо перед носом у