Бержерак» (1897).
Капю Альфред (1857–1922) — французский драматург, публицист, романист.
Патер Уолтер (1839–1894) — английский писатель, критик, близкий прерафаэлитам; автор философского романа «Марий-эпикуреец».
Джордж Мередит (1828–1909) — английский поэт и романист.
Джон Генри Ньюмен (1801–1890) — английский теолог, педагог, публицист и церковный деятель, перешедший из англиканства в католичество.
Бромптонская молельня — римско-католическая церковь в Лондоне.
Джакомо Леопарды (1798–1837) — итальянский поэт-романтик.
Мари-Франсуа-Сади Карно (1837–1894) — французский политический деятель, президент Франции с 1887 г.
Лорд Розбери (1847–1929) — английский политический деятель, премьер-министр Великобритании в 1894–1895 гг.
Креси, Азенкур — селения во Франции, где во время Столетней войны (1337–1453) англичане нанесли поражение французским войскам.
Уильям Питт Младший (1759–1806) — английский государственный деятель, премьер-министр Великобритании в 1783–1801 и 1804–1806 гг.
Артур Уэлсли Веллингтон (1769–1852) — английский военачальник и государственный деятель.
Герберт Спенсер ^1820–1903) — английский философ и социолог.
Уэслианское воспитание — воспитание в строгих нравах уэслианских методистов, к которым одно время принадлежал отец Г. Спенсера; секта названа по имени основателя методизма
Певец ада и смерти —
Пьетро Перуджино (между 1445 и 1452–1523) — итальянский живописец.
Никола Пуссен (1594–1665) — французский живописец.
Клод Лоррен (1600–1682) — французский живописец и график.
Стрэнд — одна из центральных улиц Лондона.
Пламенный меч — после изгнания Адама и Евы из Рая Господь поставил у врат Эдема херувима с пламенным мечом (Ветх. Завет, Бытие, III, 24).
Елизаветинцы — условное название английских писателей, музыкантов и архитекторов, творивших в годы правления королевы
Джереми Тейлор (1613–1667) — английский церковный деятель и писатель.
«Стиль —
Томас Браун (1605–1682) — английский врач и писатель, славившийся строгостью и простотой слога.
Эдуард Гиббон (1737–1794) — английский историк.
Томас Карлейль (1795–1881) — английский публицист, историк и философ.
Альфред Теннисон (1809–1892) — английский поэт.
Патан — представитель одного из воинственных афганских племен.
Чезаре Борджа (1476–1507) — итальянский религиозный и политический деятель.
Франциск Ассизский (1181 или 1182–1226) — итальянский религиозный деятель и писатель, основатель ордена францисканцев, причислен к лику святых.
Томас Торквемада (ок. 1420–1498) — глава испанской инквизиции.
Бернард Мандевиль (1670–1733) — английский писатель. Фраза
Канаки — жители тихоокеанских островов, преимущественно Гавайских.
Библейская Рахиль, жена Иакова, почитается как праматерь израильтян; изображая бедствия и пленение иудеев, пророк Иеремия представляет Рахиль осиротевшею и оплакивающею детей своих (Ветх. Завет, Иер., 31, 15).
Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан (ок. 160 — после 220) — христианский теолог и писатель.
Иаков — библейский патриарх, был вторым сыном, но хитростью, за чечевичную похлебку, выкупил у брата себе первородство (Бытие, 25, 29–34).
Иисус Навин, ставший после смерти пророка Моисея во главе израильского народа, без боя взял город Иерихон — его стены чудесным образом пали — и предал все в нем огню и мечу (Иисус Навин, 6, 20.)
Желая убедиться в истинном благочестии Иова, Бог позволил Сатане наслать на Иова различные несчастья, в частности жестоко умертвить его детей (Иов, 1).
Царица Астинь отказалась явиться по приказу царя Артаксеркса на пир в Сузах; разгневавшийся царь лишил ее царского достоинства и впоследствии сделал царицею Есфирь (Есфирь, 1–2).
Антуан Ватто (1684–1721) — французский живописец и рисовальщик.
Мари де Рабютен-Шанталь, маркиза де Севинье (1626–1696) — образованная утонченная дама французского высшего света, после смерти на дуэли мужа удалившаяся в Бретань, откуда она посылала дочери и друзьям множество писем, живых, изящных и остроумных. Они были изданы посмертно, в 1726 г.
Анджело Брозино (1503–1572) — итальянский живописец.
Стиль «буль» — стиль мебели XVIII в., названный по имени французского мастера художественной мебели
сложным мозаичным узором, с инкрустацией из бронзы, перламутра и т. п.
«Дон Гусман де Альфараче» — плутовской роман испанского писателя Матео Алеман-и-де-Энеро (1547 — ок. 1614).
«Записки знатного человека» — полное название «Записки и приключения знатного человека, удалившегося от света» (1728–1733) — роман французского писателя
Жак Бенинъ Боссюэ (1627–1704) — французский писатель, епископ.
Жан-Батист Массийон (1663–1742) — французский проповедник.
Рене Декарт (1596–1650) — французский философ, математик, физик и физиолог.
Дэвид Юм (1711–1776) — английский философ, историк, экономист.
Король Калакауа (1836–1891) — с 1873 г. конституционный монарх Гавайев.
Самюэль Девилъде (1748–1832) — голландский художник.
Рассказ Джека Лондона «Чуй А-чун», впервые появившийся в печати в 1910 г.
Ноттинг-Хилл-Гейт и Западный Кенсингтон — районы в западной части Лондона, где жили зажиточные англичане.
«Суон энд Эдгар» — известный старинный магазин мужской одежды в Лондоне.
Немецкая оккупация. — В 1899 г. острова Самоа были поделены между Германией (западная часть) и США (восточная часть).
Лестница Иакова. — Библейскому Иакову однажды приснилась лестница от земли до неба, по ней спускались и поднимались ангелы, а наверху стоял Бог, и Он отдал землю Иакову и его потомкам (Бытие, 28,