А снова взгляды их встретились на несколько долгих секунд. Наконец Молли отвела глаза от его лица и, скрывая замешательство, посмотрела на остальных. Крис все так же тепло улыбалась. Дэвид и Сэм собирали со стола посуду. Неужели только одной Молли чудится в отношении к ней Гидеона что-то обидное?

Она снова повернулась к нему, вызывающе вздернув подбородок.

– Вы-то, конечно, из тех, кто любит Рождество?

Казалось, что они остались совсем одни в комнате – так пристально смотрели друг на друга.

– Совершенно верно. – Губы Гидеона скривились в усмешке. – Вы ведь не это хотели услышать, да?

За последние двадцать четыре часа Молли поняла про него одну-единственную вещь: что он непредсказуем.

Она равнодушно пожала плечами.

– Какая разница, что я хотела услышать от вас на самом деле?

– Для меня – точно никакой, – подтвердил он ей в тон.

Чего и следовало ожидать, не правда ли, Молли? – грустно спросила она себя, но на этот раз встретила его взгляд во всеоружии.

– Что же, я рада, что мы с вами все выяснили.

И тут она заметила в синих глазах вспышку… чего? Чувственного желания? Или ей всего лишь показалось? Вспышка эта была мгновенной и тут же исчезла, скрытая обычной насмешкой.

Гидеон молча смотрел на нее в течение нескольких секунд, прищурив глаза, а потом медленно отвернулся. На его губах заиграла загадочная улыбка.

Почему этот мужчина всегда смотрит на нее так, словно знает что-то, чего не знает она? Точь-в-точь как кот, который украл сметану.

Нет, если Гидеон на кого-то и похож, так это на тигра, затаившегося в кустах, чтобы вот-вот прыгнуть па свою жертву.

Она в данной игре, конечно, добыча…

– Мы можем сегодня пойти погулять и выбрать елку, – предложил Сэм. – Недалеко отсюда есть место, где можно срубить потрясающую елочку.

– Превосходно, – с очевидным удовольствием сказал Дэвид.

– Настоящее традиционное Рождество, – согласился Гидеон, посмотрев при этом на Молли. Тут же его брови насмешливо поднялись. – Вы, должно быть, рады-радешеньки, что хозяева пригласили нас всех остаться у них на праздники? – спросил он ее тихо.

Молли почувствовала, как кровь отлила от щек. Удар ниже пояса. Итак, ни Гидеон, ни Дэвид едут сегодня уже точно. И завтра тоже не yeдут, даже послезавтра. Возможно, послепослезавтра. Этих двоих, так же как и ее, пригласили провести праздники в Фалкон-Хаусе.

И как же это она раньше-то не догадалась? Ни один из них не торопился сегодня утром покинуть это приятное местечко. Кажется, все вшестером они уютно устроятся тут и приятно проведут последующие четыре дня.

– Ну и как, вам до сих пор нравится Рождество? – прозвучал прямо у нее над ухом тихий знакомый голос.

Ее вера в благость Рождества за последние несколько секунд поколебалась, но не настолько, чтобы разлюбить этот праздник, несмотря на присутствие тех, кто мог его испортить.

Она резко повернулась к Гидеону, чтобы ответить, но вдруг оказалось, что он стоит совсем рядом, и она едва не уткнулась носом ему в грудь. Его голова наклонилась к ней, их дыхание смешалось. Слова застыли у Молли на губах, а ее взгляд был прикован какой-то неведомой силой к его лицу.

Он и правда был привлекательным мужчиной, золотистые волосы легкими завитками падали на лоб, глаза темно-синие, бездонные, высокие скулы, а нос римского патриция и четко очерченные губы придавали лицу мужественное, но и чувственное выражение.

– Как считаете, будет этот год удачным? – едва заметно усмехнулся он.

Да. Внешность привлекательна. Возможно. Однако, как только он открывал рот, издевка в его голосе разрушала весь этот гармоничный образ.

Возможно, что… на несколько сумасшедших минут он и завладел ее симпатией. Но всего лишь на несколько минут. Она тяжело вздохнула.

– Я…

– Эй, вы двое, идем, – позвал их Дэвид. – Нам же нужно спустить вниз с чердака украшения.

Молли с явным облегчением отошла прочь от этого мужчины и присоединилась к Дэвиду, который следовал за Крис. Молли знала, что Гидеон провожает ее долгим взглядом…

Вечером, возвращаясь из душа в свою спальню. Молли разговаривала с собой вслух.

День был не совсем плохой, надо признать, украсили без труда и суеты. Вечер прошел в дружеской атмосфере. После сытного ужина все решили играть в Монополию. Таким образом, вечер тоже удался. Вернее – удался бы, если бы не обидный смысл, который таился за каждой фразе Гидеона. Каждый раз, когда он обращался к ней приходилось сдерживаться, чтобы не обидеться. В конце концов Молли пришлось поскорее уйти в свою комнату, сославшись на устать. Принять душ – и улечься в постель, больше ее душа ничего не требовала.

– Я покажу ему флирт и приятное времяпрепровождение, – раздраженно пробормотала она, одной рукой придерживая полы халата, другой открывая дверь спальни.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату