Примечания
1
1…2…3…4 Оригинал книги кроме постраничных комментариев содержит раздел «Примечания и комментарии», расположенный в конце книги и разделенный по главам (Примечание верстальщика)
2
Федерико Гвальди (Август Мелех Хультацоб, князь д’Ашем. Вторая половина XVII — начало XVIII века) — немецкий алхимик из Венеции. Некоторые считают его учителем Калиостро, что маловероятно. Скорее он мог быть наставником Сен-Жермена. (Здесь и далее примечания автора.)
3
Псевдоним доктора и историка медицины Эмманюэля Лаланда (1828–1926).
4
Confessions du comte de Cagliostro avec l’histoire de ses voyages en Russie, Turquie, Italie et dans des pyramides d’Egypte. Au Caire et a Paris. M. DCC. LXXXVII.
5
Coriespondenza segreta sulla vita pubblica et privata del conte di Cagliostro. Vfenezia, 1791.
6
Согласно оккультному толкованию, печать Калиостро является каббалистическим изображением буквы
7
Memoire authentique pour servir a l’histoire du comte de Cagliostro.
8
Жан Пьер Филипп де Люше (1740–1792).
9
Фридрих Мельхиор Гримм (1723–1807) — корреспондент Екатерины II (с 1774), публицист, критик, дипломат. В 1748 году приехал в Париж, где провел большую часть жизни, был близко знаком со всеми знаменитостями своего времени.
10
Sachi (Carlo). Memoire sur le comte de Cagliostro.
11
Так именовал себя шотландский алхимик первой половины XVII века Александр Сетон, скончавшийся, скорее всего, еще до рождения Джузеппе Бальзамо.
12
Как отмечает Э. Кампардон (Campardon Е. Marie-Antoinette et le proces du collier. P., 1863), в архивах по делу 1772 года сохранилась просьба Калиостро об аресте жены, распоряжение Сартина о составлении протокола задержания жены Бальзамо, протокол о задержании, произведенном в понедельник, 1 февраля 1773 года комиссаром Шатле Фонтеном и инспектором Бюо, а также протокол допроса жены Бальзамо, составленный комиссаром Фонтеном. В настоящее время документы, относящиеся к аресту Лоренцы Феличиани, хранятся в Архиве Франции под шифром Y 13125 А, однако собственноручного прошения Бальзамо в этой коробке нет.
13