«Меня будут искать».
«Но не здесь. Никто не станет давить на меня, ты знаешь это».
Когда он опустился на кровать, повернувшись лицом к ней, она вжалась спиной в изголовье кровати.
«Ты не претерпишь вреда от моих рук, девочка. Я даю тебе моё слово».
Она открыла рот, потом прикрыла его, словно хорошо обдумывала его слова. Затем она, как показалось, изменила своё мнение, пожала плечами и сказала, «Как я могу верить этому? Я сижу посреди всех этих украденных вещей, и ты привязал меня. Я не могу не беспокоиться о том, как ты планируешь разобраться со мной. Ну, так как?» Когда он незамедлительно не ответил, она гневно добавила. «Если ты собираешься убить меня, я предупреждаю тебя прямо сейчас - я буду являться тебе до конца твоих воровских дней. Я сделаю твою жизнь сущим адом. Я сделаю так, что ваша легендарная банши покажется скромной и ласковой в сравнении со мной. Ты… ты… грубый Вестгот», яростно цедила она слова.
«О, вот она, твоя шотландская кровь, девочка», сказал он со слабой улыбкой. «И великолепная толика темперамента тоже. Хотя Вестгот это слегка уже перебор, я вряд ли делаю нечто столь же эпическое, как разграбление Рима».
Она нахмурилась. «Многие книги были тоже утеряны тогда».
«Я осторожно обращаюсь с ними. И тебе не надо тревожиться за себя, девочка. Я не причиню тебе вреда. Ничего не сделаю тебе такого, чего бы ты сама не пожелала. Я могу позаимствовать пару томов, но на этом мои преступления и заканчиваются. Я скоро уезжаю. Когда я сделаю это, я освобожу тебя».
Хло сосредоточенно изучала его лицо, думая о том, что ей не понравилась та часть о ”ничего не сделаю тебе такого, чего бы ты сама не пожелала”. Что он такого имел в виду под этими словами? Всё же взгляд его был ровным. Она не могла представить, зачем бы он стал прилагать усилия для того, чтобы лгать ей. «Я могла бы почти поверить, что ты имеешь в виду именно это», наконец, сказала она.
«Так и есть, девочка».
«Гм», сказала она неопределённо. Пауза, а потом, «Так, зачем ты делаешь это?» спросила она, мотнув головой в направлении украденных текстов.
«Это имеет значение?»
«Ну, этому и не стоило бы, но отчасти имеет. Понимаешь, я знаю те коллекции, которые ты обокрал. Там были намного более ценные реликвии».
«Я разыскиваю определённую информацию. Я просто позаимствовал их. Они будут возвращены, когда я уеду».
«А луна сделана из сыра», сухо сказала она.
«Они будут, даже если ты не веришь мне».
«А все другие вещи, которые ты украл?»
«Какие другие вещи?»
«Всё эти кельтские вещи. Ножи и мечи, эмблемы и монеты, и…»
«Всё это моё по праву рождения».
Она скептически посмотрела на него.
«Это».
Хло фыркнула.
«Это регалии Келтаров. Я - Келтар».
Её взгляд стал сдержанным. «Ты утверждаешь, что единственное, что ты украл, это тексты?»
«Позаимствовал. И да».
«Я не знаю, что делать с тобой», сказала она, качая головой.
«Что твои внутренности» - нет, это не было вполне верное слово - «интуиция говорит тебе?»
Она пристально на него посмотрела, так пристально, что это было уже интимно. Он сомневался, что когда-либо девушка смотрела на него так проницательно до этого момента. Словно пытаясь исследовать глубины его души, до самой сердцевины её зловещей черноты. Как осудит его, эта невинная? Проклянёт ли его, как проклял он себя сам?
Спустя какое-то мгновенье она пожала плечами, и момент был упущен.
«Что за информацию ты ищешь?»
«Это длинная история, девочка», уклонился он от ответа с насмешливой улыбкой.
«Если ты позволишь мне уйти, я действительно никому не скажу. Я скорее предпочту остаться в живых, чем загружу себя всеми этими терзаниями по поводу морали. Это всегда было тривиальным для меня».
«Тривиальным», медленно повторил он. «Простым решением?»
Хло моргнула. «Да». Она пристально посмотрела на него. То, как он колебался между некоторыми словами, которые использовал и то, как он время от времени делал паузу, словно размышлял над словом или фразой, навело её на мысль, что, возможно, английский не был его родным языком. Он понимал французский. Из любопытства испытать его, она спросила - на латыни - не гаэльский ли был его первым языком.
Он ответил на греческом, что так оно и было.
Опа, вор был не только великолепным мужчиной, он ещё и говорил на многих языках! Она начинала себя чувствовать предательски похоже на Рене Руссо снова. «Ты действительно читаешь эти тексты, не так ли?», изумлённо спросила она. «Зачем?»
«Я сказал тебе, девочка, я кое-что ищу».
«Хорошо, если ты скажешь мне что, возможно, я смогу помочь». Не успели слова вылететь из её рта, как она ужаснулась. «Я не это имела в виду», отреклась она от своего предложения поспешно. «Я не предложила только что помощь и содействие преступнику».
«Любопытная ты девушка, не так ли? Предполагаю, что это часто берёт над тобой верх». Он указал рукой на еду. «Всё остывает. Чего бы ты хотела?»
«Любое из того, что ты попробуешь первым», немедленно ответила она.
Неверие скользнуло по его лицу. «Думаешь, я отравлю тебя?», сказал он с негодованием.
Когда он сказал это, её слова зазвучали, как откровенно смехотворная и совершенно параноидальная мысль. «Хорошо», сказала она, защищаясь. «Откуда мне знать?»
Он наградил её обвиняющим взглядом. Затем, удерживая её взгляд, он взял по доброму куску с каждой тарелки.
«Это могло бы убить только в больших дозах», посчитала она.
Приподняв бровь, он взял ещё по два куска от каждого блюда.
«Мои руки связаны. Я не могу есть».
Тогда он улыбнулся, медленной, сексуальной, вызывающей трепет, улыбкой. «О, но ты можешь, девочка», проурчал он, наколов нежный ломтик сёмги и поднося его к её губам.
«Должно быть, ты смеёшься на до мной», сказала она ровно, сжимая свои губы. О, нет, он не собирался причинять ей вред, а только мучить её, дразнить её, разыгрывая из себя соблазнителя, и наблюдать, как Хло Зандерс превращается в заикающуюся идиотку, которую кормит из рук самый неправдоподобно великолепный мужчина по эту сторону Атлантики. Ничего не выйдет. Она не пойдёт на это.
«Открой», упрашивал он.
«Я не голодна», упрямо сказала она.
«Нет, ты голодна».
«Нет».
«Завтра будешь», сказал он, и слабая улыбка заиграла на его губах.
Хло сузила глаза, глядя на него. «Зачем ты это делаешь?»
«Было время когда-то давно в Шотландии, когда мужчина выбирал лучшее со своего блюда и кормил этим свою женщину». Его мерцающий золотистый взгляд сцепился с её глазами. «Только после того, как он удовлетворял её желания - совершенно и полностью - он мог насыщать свои собственные».
Вау. Этот комментарий ушёл прямо к её животу, наполняя его порхающими бабочками. Ушёл прямо к ещё парочке других её мест, о которых было бы разумней не думать. Он не только был бабником, он ещё был гладким как шёлк. Она сухо проскрежетала сквозь зубы, «Мы не в давней Шотландии, я не твоя