потому, что остальные три тысячи так не думают. Они просто сражаются и делают всё для победы над филиями. А вы… — он оглядел всех. — Ни один из вас не воевал, и даже сейчас не служит в армии. Но, оказывается, вы лучше других знаете, что нужно остальным. И для этого вы хотите сделать так, чтобы они прекратили дышать.

— Да не собираемся мы отключать генераторы! — вновь закричал нервный колонист. — Мы хотим лишь…

— Перекусить там и поиграть в мяч, да? — закончил за него Радис. — Кого вы хотите обмануть? Генераторы не захватывают просто так. Если Пронис привёл вас сюда, значит, он что-то задумал. Что он вам сказал? То же, что и я: про игру в мяч? Подумайте, он ведь, скорее всего, вас использует, не говоря вам всей правды, так же как и тогда, в кабинете Питриса.

— Он заговаривает нам зубы, — перебил его Пронис. — Надеется, что подоспеет помощь, и они с нами разделаются. А ведь он только что, не моргнув глазом, убил человека. Убил без суда, без слушания и без надежды того оправдаться.

— Я убил убийцу, — ответил Радис. — И убью любого, кто попытается войти сейчас в этот цех.

— Вы слышали? — спросил Пронис. — Так-то они ценят наши жизни. Ну что ж, мы будем поступать точно так же. — Он обернулся к пятерым, стоящим за его спиной. — Добровольно он не уйдёт. Поэтому его придётся убить. Не бойтесь его, он ведь уже почти старик. После этого мы войдём в цех и сделаем всё, что задумали.

— Хотя я и старше всех присутствующих, не думаю, что вас останется много, когда вы туда войдёте, — пообещал им Радис. — А ведь вы могли бы остаться в живых и донести свои претензии до…

— Всё, — вновь оборвал его Пронис, — игры кончились. И разговоры тоже. Или мы сделаем всё, что хотели, или нас приговорят к изгнанию за то, что мы уже сделали. Вперёд.

Все шестеро разом двинулись на него. Пронис чуть замедлил шаг и пропустил остальных вперёд, оставшись последним. Радис понимающе усмехнулся. Он молниеносно сделал шаг назад и, нагнувшись, выхватил второй нож из ножен мёртвого охранника.

— Ладно, — сказал Радис и, слегка присев, принял свою любимую боевую стойку. — Кончились так кончились. Кстати, я вам не рассказывал, как я первый раз пошёл на охоту?

Пока остальные пытались остановить кровь у ещё живого дежурного, Борица чётко докладывала Птунису о случившемся. Он мрачно смотрел на девушку, и в его глазах загорались недобрые огоньки.

— Кто бы это мог быть? — спросил он сам себя, а затем, стараясь быть помягче, спросил у Таписа: — Послушай, Тапис, ты не видел, кто был здесь?

Мальчик покачал головой.

— Я принёс отцу еды. В последние дни он совсем забывал поесть. А когда вошёл, то увидел, — его лицо скривилось, но он сдержался. — И звонок звонил, не переставая. Я открыл дверь и… и всё.

— Ты молодец, — Птунис слегка сжал его плечо. — Ты спас всех наших охотников. Ну а ты не видел, кто-нибудь выходил отсюда?

— Нет, — ответил Тапис. — Но когда я заходил в загон, несколько человек свернули за угол.

— Куда именно они ушли? — встрепенулся Птунис.

Тапис махнул рукой. Птунис с Заргисом переглянулись.

— Не нравится мне это, — пробормотал глава Совета. — В том направлении находятся генераторный цех, электростанция и машинное отделение. Кроме того, — он подошёл к Птунису вплотную и понизил голос: — Я был в каморке Кулиса. Прибор, который вы ему вручили, разбит. О том, насколько он важен, из колонистов не мог знать никто. Сдаётся мне, не обошлось дело без этой… — он осторожно мотнул головой в сторону загона.

Уже не сдерживаясь, Птунис, разъярённый донельзя, подскочил к краю загона.

— Ты, тварь?! — выкрикнул он, а его мозг с такой силой ударил по сознанию филии, что та испуганно съёжилась и забилась в самый конец бассейна.

Птунис несколько секунд вглядывался в филию, а затем отбежал в сторону и крикнул толпившимся колонистам:

— Слушайте меня внимательно! Кто-то пытается уничтожить колонию, и направляла их филия. Поэтому нам надо действовать очень быстро. Седонис, возьми людей и бегом в мастерские и Кормушку. Алманис, ты — на оружейные и продовольственные склады. Проверить и охранять. Я — к генераторам и машинам. Заргис, останьтесь здесь, дождитесь лекаря. Если вам хотя бы что-то не понравится в поведении рыбы, скормите её кулам. Вы все со мной, — кивнул он охотникам, всё ещё бывшим в гидрокостюмах. — Только ласты снимите, — бросил он уже на ходу.

Не успевшие снять ласты охотники, чертыхаясь, принялись сбрасывать их с себя, а остальные устремились за Птунисом. След в след за ним бежала Борица, одной рукой сжимая нож, а второй — вынутый из руки Кулиса пневматик.

Нападающие отхлынули назад, но, как и обещал Радис, не все. Двое лежали у его ног. Один неподвижно и молча, а второй — проклиная всё на свете, в том числе и Радиса, и пытаясь зажать рану на груди, из которой хлестала кровь. Для Радиса столкновение тоже не прошло даром, — он был ранен в плечо.

— Так вот, — прохрипел он, — когда он начал разворачиваться, я выстрелил ему в хвост, а сам в это время…

— Убейте его, — завизжал Пронис, услышав топот десятков ног, — скорее!

И все вновь бросились вперёд.

Радис чуть сместился в сторону. Ножом, который был в раненой руке, ставшей вдруг невероятно тяжёлой, он едва успел заблокировать удар одного из людей Прониса. Вторым ножом он нанёс противнику резкий рубящий удар по бедру, и нападающий упал на пол, скуля и зажимая рукой хлещущую из ноги кровь.

Затем Радис отбил клинок другого противника, вывернув руку, поменял захват ножа на закрытый и полоснул им врага по запястью. Противник ощерился, перехватил нож в другую руку и вновь бросился на него. С трудом отбиваясь от двоих нападающих, Радис стал медленно пятиться назад.

Внезапно из-за их спин вынырнул Пронис. Он быстро выбросил руку вперёд и так же мгновенно отпрянул назад. Радис застонал. Острога, которой его ткнул Пронис, торчала в боку.

Он сделал ложный выпад, выбросил из левой руки нож и, схватившись за острогу, выдернул её из раны. Кровь полилась ручьём, и Радис закричал от боли.

Один из нападавших бросился на него. Вне себя от ярости, Радис блокировал острогой его клинок, а своим ножом ударил его в лицо. Противник завопил, и Радис воткнул ему острогу в живот.

И уже не успел отразить следующий выпад. Последний оставшийся на ногах человек Прониса перехватил его вооружённую руку и ударил его ножом в грудь.

Рядом с сердцем взорвалась боль. Радис хотел закричать от этой боли, но ему отчего-то не хватило воздуха. Он повалился на пол, увлекая за собой своего противника. Уже лёжа, он схватил его за воротник куртки, рывком дёрнул на себя, и, когда лицо того оказалось перед ним, и он ощутил на себе дыхание врага, Радис из последних сил взмахнул рукой. Нож вонзился в шею противника, да там и остался.

Руки Радиса бессильно упали на пол, а противник навалился сверху, заливая его своей кровью. Что-то мелькнуло сбоку — это Пронис метнулся к двери, но тут Радис ничего уже не мог поделать. Где-то рядом послышался шум. Прислушавшись, Радис разобрал в нём топот десятков ног.

— Проклятие, — прошептал он. — Что же вы так долго?

Они свернули за угол и сразу же всё увидели. Множество тел, лежащих в разных позах, поодиночке и друг на друге. И спину единственного человека, протискивающегося в дверь генераторной.

Борица ударила ножом по бечеве, не дающей возможности потеряться стреле во время охоты, и на бегу выстрелила в сужающийся дверной проём. Раздался вскрик, и дверь захлопнулась. Вслед за этим послышался звук запираемого засова.

Птунис с ходу прыгнул на дверь и замолотил по ней руками.

— Пронис, сволочь, открывай! — завопил он, безуспешно пытаясь открыть дверь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату