К. Х. – Синнету

Моему почтенному другу А. П. Синнету с уважением приносится просьба тщательно прочесть содержание двух приложенных писем и дать свое честное и сокровенное[откровенное] мнение о них с английской точки зрения, оказывая этим весьма большую услугу своему другу

К. Х.

Письмо 137

К. Х. – Синнету

Мой дорогой друг!

Я смертельно устал и полон отвращения из-за всех этих пререканий. Пожалуйста, прочтите это, прежде чем передать м-ру Хьюму. Если бы он в благодарность требовал фунт плоти, я бы ничего не возразил, но фунт бесполезного многословия, это действительно больше, чем даже я могу выдержать!

Всегда ваш К. Х.

Письмо 138

К. Х. – Синнету

Это мошенническое вторжение в личную переписку. Нет времени даже ответить на ваши вопросы – сделаю это завтра или послезавтра. Уже несколько дней я заметил в мыслях вашей супруги что-то похожее на беспокойство за 'Дэна'. Детские болезни редко опасны, даже если они немного запущены, если у ребенка по природе крепкое телосложение. Изнеженные дети, естественно, становятся жертвой заразы.

На днях я заметил в доме м-ра Хьюма ее боязнь перенести с собою домой заразу, так как 'Лишенный Наследства', который был на дозоре, обратил на нее мое внимание. Не бойтесь ни в коем случае. Я надеюсь, что вы меня простите, если вам посоветую зашить приложенное в маленькую ладанку – хватит частички его – и повесить на шею ребенка.

Так как я неспособен принести в ваш дом полный магнетизм моей физической личности, то я делаю самое лучшее, что могу, посылая вам локон, как проводник для передачи моей ауры в концентрированном состоянии. Не разрешайте никому другому брать его в руки за исключением м-с Синнет. Вы поступите хорошо, если временно не приблизитесь к м-ру Ферну на слишком близкое расстояние.

Ваш К. Х.

Не говорите никому ничего об этой записке.

Письмо 139

К. Х. – м-с Синнет

Прилагаемые при сем волосы носите на себе в хлопчатобумажной тесьме (или, если предпочитаете, в металлическом браслете) немного ниже вашей левой подмышки под левым плечом. Последуйте совету, который даст вам Генри Олькотт. Совет хороший, и мы не будем возражать. Не питайте дурных чувств (неприязни, враждебности, обиды) даже против врага и человека, причинившего вам зло, ибо ненависть действует, как противоядие, и может повредить воздействию даже этих волос.

К. Х.

Письмо 140

Правило истолковано правильно. Ни один член одного Общ. не имеет никакого права голосовать в другом Обществе. Также человек не может состоять в двух или нескольких ложах, если только относительно этого не имеется специальной просьбы Совета. Буддисты, например, не могли бы быть вовлечены в качестве членов в какое-то Браминское Общ.

М.

Письмо 141

К. Х. – Синнету

Спасибо, мой друг. Ваша программа, составленная и написанная, как мне хорошо известно, для своего рассмотрения, зафиксирована, и мы обсудим ее в один из этих дней. Не порицайте меня за откладывание, ситуация ввергнута в серьезную опасность недавними нелепыми безрассудностями, и Хубилган глубоко разгневан; каковы бы ни были результаты я останусь верным своему слову вам, но время для наших новых усилий еще не настало. Делайте все, что вы можете, чтобы избегнуть дальнейших ошибок.

Всегда искренне ваш, К. Х.

Письмо 142 *

В конце письма для 'Теософа' от N. D. K. Получено 24 июля.

Отошлите это м-ру Синнету. Получив теперь все необходимые объяснения от меня, он не откажет мне в личной услуге, какую я сейчас прошу у него. Пусть он в свою очередь просветит своих собратьев теософов ответом на это в следующем 'Теософе' и подпишется – 'Светский ученик'.

* Заметка написана почерком К. Х. – Ред.

Письмо 143

К. Х. – Синнету
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату