снес голову второму.

— Что тут случилось? — спросил старшина, пока я вытаскивал из тела меч и тщательно его вытирал.

— Не знаю, — ответил один из стражей, вытирая кровь с лица. — Когда мы примчались на шум, эти трое спокойно стояли возле тел, не собираясь бежать.

— Ждали нас, — добавил другой. — Совершенно спокойно!

— Дрались молча и не реагировали на боль? — уточнил Перри.

Стражи одновременно кивнули.

— Я с одним таким уже встречался, — сказал первый, — недели две назад. Но тот был похлипче, а эти… — Он защелкал пальцами, подбирая слова. — Просто словно неживые!

— Не волнуйся, — успокоил я его, — живые.

Стражники быстро соорудили легкие носилки, бережно погрузили в них тела павших товарищей и осторожно понесли в морг. Сколько раз наблюдал подобную картину, но каждый раз на душе словно кошки скребут!..

— Пошли? — предложил я старшине, проводив стражей взглядом. — Только сразу предупреди, если собираешься поджогами побаловаться.

— Не волнуйся, мы едем в другой центр.

— Перри, хоть раз скажи нормальным языком, куда нас несет?!

— Какая тебе разница? — удивился он. — Ведь все равно пойдешь.

Ну разумеется…

Проехав центр, остановились в скромном, но относительно приличном районе, где я раньше тоже не бывал.

— Ну и?.. — поинтересовался я планом дальнейших действий.

— Зеленая мартышка… — Перри равнодушно указал пальцем за мою спину.

Мне вдруг стало очень и очень любопытно: он действительно принимает меня за полного идиота или это его новая шутка?

— Ага, — кивнул я, не оборачиваясь, и указал пальцем за его спину. — А там — оранжевая свинья… Будем в зоопарк играть? Синие гомодрилы и все такое, да? Может, сразу откроем зверосовхоз имени Аой?!

— Харчевня «Зеленая мартышка», — терпеливо пояснил он.

Я оглянулся. Действительно увидел заведение с таким названием.

— Даже не сомневался, Перри. Вот и спрашиваю: мы идем или будем на улице стоять?

— Пойдем. Но не сейчас..

— А когда?! — Я потихоньку начинал выходить из себя.

— Когда дождемся, разумеется, — пожал он плечами.

— Дождемся чего? Второго пришествия?

Перри внезапно расцвел улыбкой.

— Счастлив, что тебе весело… — начал было я.

— Чему радуешься, Перри? — перебил меня нежный мелодичный голос с характерными металлическими нотками.

Я резко обернулся.

— Ты изменился, — равнодушно произнесла Велия. — Похудел?

— Да, — непроизвольно ответил я, чувствуя жар в ушах. — И подстригся.

На фига я это сказал?.. Честное слово, и сам не понял! Хорошо хоть не брякнул про морковную диету!

— Решили мы, Велия, с тобой пообедать, — сиял Перри. — Надеюсь, ты не против?

— Против, — отрезала она.

— Тогда просто посидим рядом, — нахально предложил он.

Велия гордо вскинула очаровательный носик и пошла в харчевню, а мы за ней.

— Подстригся? — злорадно шепнул мне на ухо Перри.

— Заткнись, — буркнул я, и без того чувствуя себя последним болваном.

Велия упорно делала вид, что нас рядом нет. Но Перри настолько внимательно провожал взглядом каждую ложку ей в рот, что у нее просто кусок в горло не лез. Наконец она не выдержала и гневно отбросила прибор.

— Что ты хочешь? — зло спросила она.

— Ничего не узнала про новый наркотик?

— Я уже говорила тебе, Перри: никто не в курсе, что это такое!

— Зато я кое-что выяснил! — коварно улыбнулся он.

— Если знаешь, говори или убирайся отсюда, чтобы я могла спокойно пообедать! — потребовала Велия, печально поглядывая на свою тарелку.

— Хорошо, — согласился он, — слушай. Это не наркоманы, не ходячие мертвецы, не совсем живые, также они не могут говорить после смерти.

— Убирайся, Перри, проклятый словоблуд! — взорвалась Велия. — Иначе я посмотрю, сможешь ли ты говорить, после того как я сделаю из тебя не совсем живого!

— Я серьезно, Велия, — попытался утихомирить ее Перри.

— И я! — Она выхватила меч и приткнула острие к горлу Перри, довольно кровожадно ощерившись.

Даже мне поверилось в серьезность ее намерений. А Перри остался на удивление спокоен.

— Все это нам поведал Максуэлл Тейлор, — пояснил он. осторожно отклоняя клинок. — Я лишь передаю его слова.

— Магия? — спросила Велия, садясь на место.

— Он ее не почувствовал. Даже сам удивился.

— И зачем ты мне все это говоришь? — поинтересовалась она, нисколько не веря в чистосердечность намерений Перри.

— Просто не хочу, чтобы ты зря тратила время, — чересчур искренне заявил он.

Даже я на такое не клюнул бы! Пришлось замаскировать смех кашлем.

— Спасибо, — мило улыбнулась Велия, — я тебя больше не задерживаю.

— Вообще-то мне нужна твоя помощь, — признался Перри, немного стушевавшись. — Надо бы выяснить, кто из магов способен сотворить оборотней.

— Если не ошибаюсь, любой. В том числе и Максуэлл Тейлор.

— Мне нужно узнать, кто из живущих в центре пойдет на это, — пояснил он.

— В центре?! — изумилась Велия. — Никто!

Перри толково передал ей все, что мы услышали от подростка.

— Ты бы его в самом деле убил? — с интересом взглянула на меня Велия.

— Конечно же нет! Просто пошутил. Не садист ведь! — ответил я. — Хотя при определенных обстоятельствах… кожа там, цепи и все такое…

Оба они посмотрели на меня с нескрываемым удивлением, заставив смутиться. Никак не могу научиться держать язык за зубами! Ну забываюсь!

— Велия, — напомнил о себе Перри, — что скажешь?

— В центре магов много, и все — очень уважаемые люди… Тут надо хорошо подумать.

Они принялись обсуждать кандидатов, чьи имена мне ни о чем не говорили. Чувствуя свою полную бесполезность, я тихо погрузился в ипохондрию, машинально вертя в пальцах острый костяной нож, прихваченный у Эрика как сувенир. В таком состоянии меня обычно тянет пофилософствовать: почему я попал именно в это время? что за дебильная эпоха, где магия и прочие предрассудки победили здравый смысл?..

От размышлений меня отвлекло то, что я вдруг начал замерзать… Поправил плащ, но теплее не стало.

— Здесь всегда так холодно? — повернулся я к Велии и Перри.

Они смотрели друг на друга остекленевшими глазами, казалось, даже не дышали. Я дотронулся пальцем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату