— А как имя вашего мужа, миссис Маккензи?

У Эмили перехватило горло, она не могла выдавить из себя ни слова и только беспомощно смотрела на бородача.

— Неужели вы уже забыли? — И он весело рассмеялся.

Уже? Что он имеет в виду?

Эмили вскинула голову и посмотрела бородачу в глаза. От них веяло ледяным холодом, и Эмили содрогнулась. Он заметил ее испуг и улыбнулся еще шире. Холодная тьма его глаз поглотила остальные черты его лица.

— Так как его зовут, миссис?

Мужество изменило Эмили.

— Бертрам, — прошептала она чуть слышно.

— Какое вычурное имя.

На глаза Эмили навернулись слезы, и она мысленно обругала себя за слабость.

— Обычное английское.

— Имя истинного шотландского лорда.

Как он догадался? Откуда дикарю знать, что Берт был аристократом? Откуда?

Мужчины наконец ушли, не забыв заперев дверь хижины на ключ. Эмили не шелохнулась. В ее мозгу все еще звучали слова бандитского главаря: «Имя истинного шотландского лорда». Возможно, он только пошутил, вспомнив о знаменитом английском снобизме? Но уверенности в этом у Эмили не было, а спросить она не рискнула бы. Единственное, что Эмили знала точно, это что она попала в беду.

Никогда еще время не тянулось так долго. Эмили с ужасом обдумывала ситуацию, в которой оказалась. Неужели Берт виноват в том, что с ней случилось? Неужели это он заварил эту чудовищную кашу? Эмили почти не сомневалась, что захватившие ее люди знают, кто такой Бертрам Маккензи и кто она.

— Я боюсь, Джеймс, — прошептала она. — Где ты, Джеймс?..

Джеймс летел на самолете, державшем курс на юг Нигерии. Он рванул в аэропорт сразу, как только Эмили позвонила из Оничи и сказала, что ее везут в устье Нигера. Скоро его самолет приземлится. Он выглянул в иллюминатор, но из-за плотных облаков земли не было видно.

В рюкзаке Джеймс вез прибор, который позволит ему определить точное местоположение Эмили. Прежде чем покинуть дом графини Маккензи, Джеймс проник в комнату Эмили и установил на ее наручных часах миниатюрное радиоустройство, сигнал которого и улавливал его аппарат.

Люди Сани удерживали ее в болотистой местности, по соседству с рекой. Джеймс молил Бога, чтобы опыт работы в ЦРУ и последние достижения техники его не подвели.

Джеймс закрыл глаза. Перед его мысленным взором стояла Эмили с распущенными золотистыми волосами и доверчиво смотрела на него. Берт так и не оценил ее по-настоящему, не понял, каким сокровищем владеет.

— Не бойся, Эмми, — прошептал Джеймс. — Утром, когда ты проснешься, я буду уже рядом. С тобой ничего не случится.

Джеймс уже связался с теми из своих друзей, кто мог помочь ему в Нигерии, и они были готовы вмешаться в происходящее по первому сигналу Джеймса.

Когда самолет приземлился, Джеймс одним из первых покинул салон и в рекордное время вышел из здания аэропорта. Его ждал видавший виды армейский джип.

— С приездом, Джеймс, — поздоровался, выпрыгнув из машины, высокий загорелый парень.

Он говорил с ярко выраженным американским акцентом. Звали его Бен. Вместе с Джеймсом они в былые времена участвовали в спецоперациях и с тех пор подружились. Затем почти одновременно уволились в запас. Джеймс увлекся добычей нефти, а Бен открыл частное сыскное агентство и мог выполнить любое задание, каким бы трудным оно ни представлялось.

— Рад видеть тебя снова, — приветствовал Джеймс друга и, устроив рюкзак под сиденье, сел рядом с водителем. — Ребята все в сборе?

— Все, — подтвердил Бен и завел мотор.

— Нам придется попотеть, — предупредил Джеймс.

Бен усмехнулся.

— А когда нам было легко?

Через полчаса они подкатили к роскошному зданию отеля. Бен вручил Джеймсу ключ.

— Твой номер, как ты и просил, люкс. Он находится на последнем этаже. Ты зарегистрирован под именем Энрикес.

— Спасибо.

— Что ей о тебе известно? — осведомился Бен.

— Немного.

Джеймс вытащил из-под сиденья рюкзак.

— О службе в ЦРУ?

— Нет.

— Что-нибудь об Энрикесах?

— Нет.

— О твоей роли в борьбе с незаконной торговлей оружием?

— Нет.

— Когда ты узнал, что они на тебя охотятся? — задал Бен главный вопрос.

— Когда она мне позвонила.

— Выходит, она сыграла роль наживки. — Бен присвистнул. — Они взяли ее в надежде, что ты пойдешь по следу.

— И не ошиблись. — Джеймс криво усмехнулся. — Я бы последовал за ней хоть в преисподнюю.

— Только не лезь на рожон. Позволь нам действовать самим.

— Об этом не может быть и речи. Я не могу оставаться в стороне.

— Мы и без тебя справимся.

— Дело не в этом. Если что-то сорвется, я должен быть с вами. Если с ней что-то случится… — Джеймс осекся, — словом, я должен быть на месте.

— Ладно. Жди моего звонка.

У себя в номере Джеймс принял душ, побрился и вытянулся на кровати в надежде на несколько бесценных часов сна. Отъезд был намечен на три ночи. Если все пойдет по плану, то к четырем тридцати они выручат Эмили и на рассвете достигнут безопасного места.

Если все пойдет по плану.

Четыре часа спустя зазвенел будильник, и Джеймс, прихватив рюкзак, вышел из номера.

7

Всю ночь Эмили не сомкнула глаз. Она дрожала от страха.

Бандиты, приходившие утром, вернулись. Трое прежних и четвертый — новый. Пабло Санчес.

Эмили уставилась на него в изумлении, решив сначала, что он пришел, чтобы вытащить ее из этого ада, но его непроницаемое лицо и холодный взгляд отрезвили ее.

— Ты один из них, — прошептала она, осознав роль Санчеса в происшедшем с ней.

— Они работают на меня. Это мои… солдаты, — уточнил Пабло гордо.

Эмили не верила своим ушам. Неужели Джеймс оказался прав? Неужели она так жестоко ошиблась? Как же могла она столь глупо поддаться мужскому обаянию Пабло?

— Ты застрелил мистера Роджерса? Своего человека?

— Он нас предал, — пояснил Пабло, пожав плечами.

— Когда?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату