на прилавке – пара больших стеклянных банок с тянучками и карамелью.

Штеффи была единственным покупателем.

– Здравствуйте, – вежливо поприветствовала она продавца.

Он коротко кивнул и продолжил взвешивать кофе.

Штеффи ждала. Лишь тогда, когда все пакеты были наполнены, продавец сказал:

– Да? Что тебе?

Штеффи достала список покупок и начала читать:

– Бутылку уксуса, двести пятьдесят грамм кофе, килограмм овсяной кру…

Продавец достал с полки бутылку уксуса и поставил ее перед собой на прилавок. Рядом положил пакетики с кофе.

Дверь отворилась.

– Что вам угодно? – спросил продавец вошедшую женщину.

– …крупы, – договорила Штеффи и замолчала.

У женщины был длинный список покупок. Она перепробовала много сортов сыра, прежде чем определилась с одним, и долго отбирала четыре апельсина, перещупав, по меньшей мере, штук двадцать. Штеффи стояла, переминаясь с ноги на ногу. Дома тетя Марта ждала уксус.

Со второго этажа не спеша спустилась Сильвия. Она облокотилась о прилавок, подперев руками подбородок.

– Мое рождественское платье – голубое, – сказала она. – А у тебя какого цвета?

Штеффи не ответила.

– Может, у тебя вообще нет нового платья к Рождеству?

– Есть, – солгала Штеффи. – Но это будет сюрприз.

Сильвия надменно улыбнулась.

– Не верю.

Женщина наконец дочитала свой список и оплатила покупки. Сильвия села на табурет в углу за прилавком и принялась листать газету.

– Спасибо, – сказал продавец. – Большое спасибо. Большое вам спасибо. Приходите еще.

Когда женщина ушла, он повернулся к Штеффи.

– Ну, что ты хотела?

Штеффи продолжила читать.

– Килограмм овсяной крупы…

– Посмотрим, – сказал продавец и взял ее листок. – Овсяная крупа, дрожжи, горох…

Он доставал и взвешивал товары. Консервированный горох, стоявший на полке, кончился.

– Сильвия, принеси-ка банку со склада, – сказал продавец.

Сильвия выглянула из-за газеты.

– Банки с горохом стоят на самом верху. Я не достану.

Продавец вздохнул.

– Тогда не спускай глаз с карамели, пока я схожу сам.

– Конечно, – улыбнулась Сильвия.

Щеки Штеффи вспыхнули. Можно подумать, она попыталась бы стащить эти карамельки!

Продавец вернулся с банками гороха. Штеффи заплатила и получила несколько монет сдачи.

– Я бы хотела посмотреть закладки для книг, – попросила она.

– Ты собираешься купить закладку?

– Да.

– Этого нет в твоем списке. Тебе разрешили потратить сдачу?

Охотнее всего Штеффи взяла бы сумку с продуктами и ушла оттуда. Но на острове больше не было магазинов, а ей нужно было купить подарки для Нелли и дяди Эверта.

– У меня есть свои деньги, – упрямо сказала она.

– Покажи!

Штеффи достала из левого кармана крону и монету в двадцать пять эре. Сильвия с любопытством посмотрела на нее поверх газеты.

– А где сдача, которую я тебе дал?

Только когда Штеффи показала сдачу в кошельке тети Марты, продавец успокоился и достал коробку с закладками. Штеффи выбрала две: одну – с ангелом, склонившимся над кудрявыми облаками, а вторую – с

Вы читаете Остров в море
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату