79

Во главе крестьянской партии стоял С. Миколайчик, недавний премьер эмигрантского правительства, вернувшийся в Польшу в июне 1945 и ставший одним из вице-премьеров коалиционного правительства; партия Миколайчика пользовалась большой популярностью у населения, но в результате разнообразных манипуляций была выведена из игры, а Миколайчик в 1947 бежал за границу.

80

«Пепел и алмаз». Роман писался в 1946–1947, опубликован в 1947, экранизирован А. Вайдой в 1957– 1958.

81

Щецин. Щецинский воевода хотел тогда создать у себя «городок писателей», там жил не только Анджеевский.

82

Conrad J. The Rover. 1923, роман о французском моряке эпохи наполеоновских войн; польск. пер. — «Korsarz», 1925.

83

Ускорение или увеличение выпуска продукции (англ.).

84

Анджеевский Е. О советском человеке. Впечатления о пребывании в СССР (Варшава, 1951).

85

«Выдумка, вымысел, фикция», но также «художественная литература, художественная проза» (англ.).

86

«Сердце тьмы» — название книги Конрада, 1902.

87

Пер. Леона Тоома.

88

Книга лагерных рассказов Боровского «Прощание с Марией» (Варшава, 1948); так назван и том избранных рассказов Боровского в рус. пер. (М., 1989), с предисл. польского литературоведа Т. Древновского.

89

Боровский был освобожден из лагеря Дахау-Аллах близ Мюнхена в апреле 1945, но еще полгода, до октября 1945, провел в американском лагере для перемещенных лиц во Фреймане в предместье Мюнхена.

90

«День в Гармензе»; этот рассказ и рассказ «Пожалуйте в газовую камеру» Милош и цитирует далее.

91

Капо — заключенный, исполняющий функции надсмотрщика за другими заключенными в концлагере; нем. Каро от ит. capo — шеф, начальник.

92

Живо (нем.).

93

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату