просто уехать куда-то с родины. А что делать там, куда уедешь? Где жить? Чем питаться?

План был такой: совершить несколько крупных торговых операций, вновь разбогатеть, а затем забрать сестру и уехать от греха подальше.

У Дмитрия еще оставались люди, которые одолжили ему денег – очень немалую сумму, в память о его отце. Они же помогли спрятать сестру и помогли сесть на корабль, отправлявшийся на Сицилию.

Оттуда Дмитрий перебрался в Венецию – город купцов, где и встретил Марко Фоскарино. Семьи Кордиосов и Фоскарино дружили из рода в род, так что юноша был обласкан и обнадежен.

Посочувствовав несчастьям семьи Кордиосов и похвалив Дмитрия за находчивость и решительность, Марко дал ему хороший совет.

– Успех торговых операций, – говорил он, – заключается в неожиданности коммерческих решений. Успех приходит тогда, когда ты делаешь что-то, чего не умеют или не хотят делать другие. Представь себе, – говорил он, – с твоими большими деньгами можно нанять корабль и начать возить с Востока специи и пряности – на них всегда есть спрос. Но ведь в море тесно от кораблей, везущих пряности. Можно возить сукно из Англии – там великолепно выделывают шерсть. Но ведь только ленивый уже не занимается этим. Для тебя просто не осталось места на рынке.

Другое дело – Россия, куда я сейчас направляюсь. Да, это далекий край, неизведанный. Путь туда не разведан и очень опасен. Что творится в этой сумрачной стране, нам не известно. Но ведь именно в этом и заключается неожиданность решения, то есть там лежит ключ к успеху.

– Но чем там торговать, дядя? – спрашивал Дмитрий, потому что так, по-родственному, именовал старинного друга своего отца.

– О России не известно почти ничего, – ответил Марко Фоскарино. – Но одно известно доподлинно: у русских изобилие великолепных мехов. Это лесная страна, которая кишит ценными пушными зверями. Там водятся невиданные звери с таким мехом, какого никто из наших современников не видел – они описаны только у древних авторов.

Поедем со мной, и ты сам в этом убедишься. В дороге я помогу тебе, а на месте – в России, ты сам разберешься. Приведешь полный корабль ценных мехов в Венецию – и ты обеспеченный человек на годы. А приведешь два-три – на твою сестру станут засматриваться венецианские дожи. Знаешь, они становятся очень влюбчивыми, когда купец богатеет…

Марко и Дмитрий сели на корабль, который прошел Средиземное море, вышел через Гибралтар и, обогнув Испанию и Португалию, доставил их в Сан-Мало. Здесь они пересели на ганзейский бриг, идущий с грузом в Ригу, а оттуда уж, как уверили знающие люди, будет нетрудно добраться до загадочной Московии.

– Видимо, именно в Сан-Мало нас и выследили пираты, – задумчиво сказал Марко Фоскарино. – Мы провели там несколько дней в ожидании нужного корабля и показались этим разбойникам подходящей добычей. Их галера догнала нас в первую же ночь, как мы вышли из порта.

Корабль был захвачен именно так, как предполагала Ингрид: пираты под покровом ночной темноты приблизились к кораблю и, забравшись на палубу, принялись убивать всех подряд. В живых они не оставили никого из команды, включая капитана. Равно их не заинтересовал и груз, который корабль вез в Ригу.

К себе на борт они перегрузили только четыре сундука венецианца с образцами товаров и сундук Дмитрия Кордиоса, наполненный золотыми монетами…

Обоих путешественников захватили также, потому что имели все основания надеяться получить за них богатый выкуп.

– Вы – наш спаситель, синьор капитан, – высокопарно заявил Марко. – Мы уповали лишь на Бога и Пресвятую Деву, но вместо них явились вы.

– Наша заслуга тут невелика, – нашелся Степан с ответом. – Просто Бог и Пресвятая Дева избрали нас, чтобы оказать вам помощь. Кстати, наш корабль именно так и называется – «Святая Дева».

– Правда? – удивился венецианец. – А мне показалось, что в окошко я видел другое название на борту…

– «Sten» – это случайное название, – усмехнулся капитан Кольцо. – У нас пока что не нашлось времени, чтобы вернуть настоящее.

Вдаваться в подробности сейчас не хотелось – для этого еще представится возможность.

* * *

Спустя несколько часов плавания вдали показались очертания крепости Сан-Мало. Замок располагался на высоком острове совсем рядом с берегом, а город и порт – на плоской приморской низменности.

Зайти в порт решили все вместе, сойдясь на палубе возле капитанской каюты и устроив совет. Заходить в незнакомый порт, да еще славящийся как гнездо разбойников, было опасно, но другого выхода не было.

– Нам нужно привести в порядок корабль, – сказал Степан. – Подлатать паруса, починить канаты и разорванные веревки. Нужно пополнить запас снарядов и пуль к мушкетам, их не так много осталось. А кроме того, у нас заканчивается еда. Если нам предстоит поход домой, в Варяжское море, то к этому нужно приготовиться.

– Одежду сменить, – сказал Лаврентий. – Датчане никогда не поверят в то, что мы не русские, если на нас будут вот эти кафтаны. Никакая бумага от адмирала не поможет.

– С нами теперь посол от Венецианской республики, – напомнил Степан, уже успевший рассказать команде о спасенных людях. Но Лаврентий покачал головой с сомнением.

– Посла датчане пропустят, – сказал он, – а нас – нет. Одежду нужно сменить на здешнюю.

– Деньги на все это откуда возьмем? – спросил рассудительный Демид. – Продовольствие, боевой запас, да еще одежда. Даром возьмем?

– Мы продадим галеру, – пояснил Степан, который уже успел посоветоваться по этому коммерческому вопросу с опытным купцом – Марко. – Галера стоит больших денег.

– С гребцами? – вдруг поинтересовался Ипат, молчавший до этого. – С гребцами продадим?

– Гребцы вроде как к галере прилагаются, – нерешительно заметил Демид. – Без гребцов галера не поплывет.

– Мы же галеру с гребцами захватили, – вставил Фрол. – Вот с гребцами и продадим. А как продадим – хмельного меду напьемся, и я вам новую песню спою – сочинил, да пока спеть не успел.

– Нет, мужики, – сказал Ипат. – Такое не по-божески делать. Царица Небесная накажет за такие дела.

– Ишь ты, – засмеялся Демид. – Посмотрите на него! Как над человеком измываться, да стращать его, да содомским блудом угрожать – так ты Царицу Небесную не боялся!

– Это – другое дело, – мрачно отрезал Ипат. – Много ты в содомском блуде понимаешь, Демид. Молодой еще! Я о другом говорю. Нас самих везли продавать, как скотину на базаре, такими же гребцами хотели сделать. Забыли уже? А мы теперь сами станем этим заниматься?

– Русские люди рабами не торгуют, – твердо заявил Василий. – Московские стрельцы свою честь не уронят.

– За галеру без гребцов меньше денег дадут, – надул губы Фрол.

– А Фролушке все бы напиться меду да на балалайке сыграть, – отгрызнулся Агафон. – Правильно, людей продавать не будем.

В порт Сан-Мало заходили медленно, спустив паруса. Вода тихонько двигала корабль к середине гавани, где Степан приказал бросить якоря. Швартоваться к причалу он не решился – не было уверенности, что с малым опытом не разобьет либо борт брига, либо причал…

С изумлением смотрели они с борта на крепость и раскинувшийся у моря городок. Из европейских городов видели стрельцы до этого только сожженные предместья Нарвы, да разоренный еще до них проходящими войсками Юрьев-Дерпт с островерхими крышами домов и диковинными мощенными камнем улицами.

Здесь все было не так. Несмотря на то что Сан-Мало – это Нормандия и считается как бы северным краем, тут уже явственно ощущается теплый воздух юга. Побеленные стены домиков, яркая черепица на крутых покатых крышах, кованые украшения над дверями лавок. И толпа людей в порту, на рыночной

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату