Когда призрак явился снова, доктор Ди даже не удивился, хотя был сильно потрясен, проснувшись посреди ночи и увидев его на краю своей кровати.
— Откуда ты пришел? — спросил доктор Ди, закутываясь в простыню.
Дух улыбнулся.
— Ты уже спрашивал меня об этом раньше, Джон, — сказал он.
— И ты не ответил.
Дух закатил свои черные глаза.
— Разве не достаточно, что я явился в ответ на твои самые неистовые сны?
Доктор Ди встал и потянулся за своей одеждой. Защитный магический круг ему не помог. Все свечи горели, но он предпочитал не спрашивать, как Духу это удалось.
— Когда же ты давал что-нибудь просто так, ни за что? — осведомился он.
Призрак поднял руки, и стали видны его ладони — гладкие, без всяких линий.
— Ну, ну, Джон, разве это справедливо? Я проделываю весь этот путь, чтобы тебя увидеть, и все, что тебе приходит в голову, — это что мне что-то нужно. Я месяцами работал ради тебя, Джон, без всякой платы. Месяцами, — повторил он раздраженно. — Вся эта возня с магическим кристаллом, вся эта алхимия — и в основном впустую. С таким же успехом мы могли бы искать золото в сточных канавах. Но разве же я жаловался? Никогда! Этот человек — джентльмен, Нед, говорил я себе. Он настоящий. В конце концов он тебя обогатит.
У доктора Ди от страха мурашки побежали по спине. Он не знал, что это такое, ангел или привидение, и как оно сюда попало, когда единственные заклинания, которые он использовал, соответствовали Семи Сферам небес. Он тщательно избегал употреблять слова или символы, имеющие отношение к темным силам; и тем не менее вот оно перед ним, это существо, излучающее зло — или так ему кажется. И оно определенно чего-то от него хочет. Настоятель с трудом решился задать вопрос. Он облизнул губы.
— Чего ты хочешь?
— Вот так-то лучше, Джон. Не совсем друзья, но и не враги. Всего-то и нужно: «Как поживаешь?» — «Чудесно, а как ты?» Никогда не пренебрегай светской болтовней, Джон — она заставляет мир вертеться.
Доктору Ди хотелось сказать Духу, чтобы он переходил к делу или убирался, но молча ждал, наблюдая, как тот закинул руки за голову и оперся о них затылком, очевидно, прислонившись к пустому пространству. Однако когда Дух начал что-то мурлыкать себе под нос, он не выдержал:
— Итак?
Дух перестал напевать.
— Что «итак»?
— Чего ты хочешь?
Дух посмотрел на него.
— Я хочу того же, что и ты, Джон, — мягко произнес он.
Доктор Ди повернулся к своему письменному столу и весьма энергично начал шуршать бумагами, складывая их.
— Я хочу, чтобы ты ушел! — заявил он.
Дух рассмеялся.
— А вот это уже не совсем правда, Джон, не так ли? По крайней мере, не вся правда. Ты не должен вот так обманывать своего старого друга.
Доктор Ди отложил бумаги. Он закрыл глаза. Это была одна из тех минут, когда он особенно остро ощущал свой возраст. Он словно издалека услышал собственный голос:
— Чем я могу тебе помочь?
— Гораздо лучше, Джон, гораздо. Дело пошло на лад. — Доктор Ди ничего не ответил, и Дух продолжил: — Мне нужно то же, что и тебе, Джон — жизнь.
Не открывая глаза, доктор Ди рассмеялся резким, безрадостным смехом.
— Жизнь? — переспросил он. — Жизнь? Но для чего же — ведь ты уже мертв.
И вдруг призрак очутился совсем рядом. Доктор Ди чувствовал его леденящее присутствие — у него онемели плечо и лицо. Он так и не открыл глаза, и ему больше не хотелось смеяться.
— Очень хорошо, Джон, — прошептал Дух, —
Доктору Ди пришла в голову столь ужасная мысль, что он не смог сформулировать ее до конца.
— Ты говоришь загадками, — заметил он, отворачиваясь от призрака.
— Тогда я выскажусь яснее, ладно? Помнишь ту работу, которой мы занимались в Праге?
— Ты имеешь в виду некромантию, — ответил доктор Ди. — Но это же игра для дураков.
— Золото для дураков, — быстро вставил призрак. — Вот единственное, зачем гонятся алхимики. Но какова истинная цель алхимии?
Доктору Ди был известен ответ на этот вопрос.
— Философский камень, — произнес он устало. — Секрет вечной жизни.
— Вот именно, мой старый друг, — согласился Дух и снова оказался лицом к лицу с доктором Ди. — Конечная цель всей нашей тяжкой работы и напряженных усилий. Вечная жизнь.
Сердце доктора Ди начало неровно биться.
— Ты имеешь в виду — ты знаешь — как?
— Знаю.
Доктор Ди снова отвернулся. Его пальцы теребили ткань одежды. Он пытался собраться с мыслями.
— Что? — спросил он. — Как?
— Ну, конечно, не с помощью всей этой ерунды, которой ты занимался, — ответил Дух. — Вся эта фильтровка и дистилляция — сущий вздор. Что это тебе дало, кроме головной боли и отравления ртутью? Нет, мой способ несколько более прямой.
Доктора Ди мороз подрал по коже.
— Прямой — это как? — спросил тихо.
— Ну, знаешь, старина — это как сказано в Библии, — ответил призрак, изучая книги на полке. — Око за око, и все такое. Жизнь за жизнь.
Доктор Ди резко повернулся и поднял дрожащий палец.
— Отыди, Сатана!
Дух не двинулся с места.
— Давай-ка не переходить на личности, Джон, — укорил он доктора Ди, подняв руки. — Не горячись. А то можно подумать, будто мне нужна твоя жизнь.
Доктор Ди изменился в лице.
— Ты же так и подумал, не так ли? — продолжил призрак. — Да ну тебя совсем, Джон! Что я буду делать с твоей жизнью? Я имею в виду — сколько тебе лет? Тебе же скоро будет восемьдесят! Твой час не за горами. Я пока в своем уме.
Рот доктора Ди судорожно скривился.
— Ты приходишь сюда, чтобы мучить меня, — сказал он, — напоминать обо всех тех вещах, которых у меня нет…
— Я пришел сюда, — перебил его Дух, — чтобы предложить нам обоим золотую возможность. Это то, Джон, чего безуспешно пытаются добиться все алхимики и маги всего мира. То самое, на поиски чего ты потратил всю свою жизнь. Решение.
Доктор Ди тяжело опустился в кресло. Он чувствовал себя слабым и измученным. Во рту появился знакомый вкус пепла.
— Конечно, не исключено, что я ошибся, — продолжал Дух. — Возможно, несмотря на все напыщенные разговоры и представления, единственное, чего ты действительно хотел, — это твои книги. Жизнь, потраченная на их изучение, — и долгая тьма. Это так, Джон? Это то, чего ты действительно хочешь?
Доктор Ди не ответил. Дух вздохнул. Потом снял что-то с книжных полок.
— Вот, взгляни, — сказал он. — Эту книгу ты еще не читал.
Он положил том на стол перед доктором Ди. Это была странная книга. Переплет, по-видимому, был вырезан из дерева, а на обложке начертаны буквы, которые доктор Ди не узнавал. Но под его взглядом буквы замерцали и превратились в слова, которые он разобрал.
«Книга необыкновенного знания», а внизу: «Книга знания жизни и смерти».
Доктор Ди пристально смотрел на нее.
— Это не моя, — сказал он.
— Только не говори мне, что ты знаешь все книги на своих полках, — возразил Дух. — Даже ты не смог бы прочесть их все. А если и прочел, значит, ты вел еще более печальную жизнь, нежели я думал.
Он провел пальцем по надписи на обложке, и буквы начали тлеть.
— Это особая книга, Джон, — сказал Дух, — вырезанная из того самого древа в саду Эдема. Не из того дерева, о котором мы так много слышали, — древа познания добра и зла, — а из другого. Бог и его ангелы очень волновались, как бы человек ничего о нем не узнал. Жизнь и Смерть, Джон, Жизнь и Смерть. Ну давай же — открой ее.
Но не успел доктор Ди дотронуться до книги, как она раскрылась сама, и на первой странице тлеющие буквы перестроились. «О некромантии», — гласили они, и взгляд доктора Ди неохотно, но жадно следовал за ними по странице.
— Я неправильно понял, Джон? — выдохнул Дух ему в ухо.
— Нет, — прошептал доктор Ди. Потом оторвался от книги. — Не искушай меня. Забери ее! — Он закрыл глаза руками.
— О, Джон, — с упреком произнес Дух. — Не говори мне, что ты точно такой же, как все остальные жалкие чародеи, у которых нет ключа к настоящей игре. Не говори мне это! Тогда ты можешь с таким же успехом показывать фокусы с картами на ярмарке. Это настоящая вещь, Джон. Настоящая Вещь. На этих страницах есть все — все, что тебе когда-либо хотелось узнать. Не отворачивайся от этой книги — прочти ее! Тут содержится знание об ангелах и о том, как их зависть держала человека в том положении, в котором он находится, — прикованным к смертной оболочке. Но ты можешь разорвать эти цепи, Джон — ты можешь освободиться!
В голове у доктора Ди как будто бы зазвучали громкие голоса.
— Нет, — вымолвил он наконец. — Нет, нет, нет, нет, нет! Ты не можешь вот так приходить сюда! — сказал он, подняв лицо к Духу. — Когда тебя не ищут — не вызывают! Что дало тебе такую власть? Ты меня не проведешь. — При этих словах он поднялся, голос его зазвучал громче. — Ты меня слышишь? Меня — не — проведешь!
Ему показалось, что в пустых глазах Духа вспыхнула ответная ярость, но огонек тотчас же исчез.
— Ну что же, тебе решать, Джон, — мягко сказал он. — Мне бы не хотелось втягивать тебя в это против твоей воли. Вот что я тебе скажу, — продолжил он, не дав доктору Ди вставить слово. — Я на время оставлю тебе эту книгу, ладно? Ты же не можешь упустить шанс просто прочесть ее. Ведь от этого вреда не будет, не так ли? Если ты откажешься от всего, что я предлагаю, Джон, — а я искренне надеюсь, что этого не произойдет, — ты, по крайней мере, должен знать, от чего отказываешься. Ну, вот и все, что я могу сказать.