— Можно?
— Забирай себе, если хочешь.
Кира вертела рог в руках, рассматривая его со всех сторон.
Нильс нервно поглядывал назад.
— Эти чудища могут появиться здесь в любую минуту, а ты балуешься с каким-то дурацким рогом для вина…
— Это вовсе не рог для вина, — сказала Кира. — Он с обеих сторон открыт, словно какая-то труба.
— Отлично! Может, сыграем? — съязвил Нильс. — От наших музыкальных способностей монстры превратятся в пыль.
Кира взвесила странный рог в руке.
— Я что-то чувствую, — пробормотала она.
— Наверное, страх, — сухо предположил Нильс. — Я тоже. И достаточно сильный. Поэтому нам лучше немедленно…
— Что ты еще нашел? — перебив Нильса, спросила Кира у Криса.
— Вот. — Он вытащил из кармана блокнот. — В нем доктор Ричардсон записывала переводы из какой-то латинской книги.
Кирины глаза заблестели. Друзья прекрасно знали, что это значит. Она «почуяла след».
— Покажи, — взволнованно потребовала девочка.
Крис протянул ей блокнот. Наморщив лоб, Кира посмотрела на первую страничку.
— Хм. Написано по-английски.
— Естественно, по-английски, ведь доктор Ричардсон американка… точнее, была американкой, — заметил Крис.
Кириных знаний не хватало, чтобы прочитать написанные от руки строчки, поэтому она протянула блокнот обратно Крису:
— Читай ты.
Крис вырос за границей. Прежде чем его отец оставил дипломатическую службу и купил дом в Гибельштайне, Крис успел поучиться в школах полудюжины стран. Поэтому мальчик свободно говорил по- английски, по-французски, по-испански, немного понимал по-итальянски и по-гречески — немало для такого юного возраста.
— Посмотрим, — сказал он и начал перелистывать странички.
Нильс хмуро переминался с ноги на ногу.
— Может, мы пойдем дальше? Уверен, им когда-нибудь надоест сидеть на крыше.
Кира бросила на него уничтожающий взгляд, но тут на помощь брату пришла Лиза.
— А давайте правда сначала выберемся за ворота. А там решим, что можно предпринять.
— Разумно, — согласился Нильс.
Даже Крис оторвался от чтения:
— Хорошая идея.
Киру же никто не поддержал, и это ее ужасно злило. В те моменты, когда в ней говорила материнская кровь, чудища притягивали ее, словно магнитом. Она просто не могла противостоять этому.
— Как хотите, — сказала она неохотно и потянулась к пульту управления. — Но пульт я оставлю себе.
Друзья с удивлением переглянулись. Иногда Кира вела себя чертовски странно.
Наконец дети, оглядываясь и стараясь не шуметь, тронулись в путь. Впереди шла Кира. Она спрятала пульт в карман, а в руках несла рог. Остальные шли позади.
Крис пытался на ходу разобрать почерк доктора Ричардсон. Вообще-то специалистом по почеркам слыла Лиза, но даже если бы она прочитала слова, то не поняла бы смысла. Двух лет изучения английского в школе было явно недостаточно для решения такой задачи.
Они шли через чащу уже пять минут, когда Крис вдруг остановился.
— В чем дело? — спросила Кира.
— Ты была права: это в роге.
— Что в роге? — уточнил Нильс, закатывая глаза.
— Решение проблемы. По крайней мере, части проблемы.
— Но сначала мы уйдем, как и договорились, — заявил Нильс, проталкиваясь между ними. — Пойдем, Лиза.
Лиза вздохнула и ткнула Криса в бок:
— Объяснишь позже. Пойдем с нами. Кира, и ты тоже.
Кира сгорала от нетерпения узнать, что же обнаружил Крис, но надо было подумать и об отце, который лежал с больной ногой в лесу и, наверное, с ума сходил от волнения. Сначала надо помочь ему выбраться с территории монастыря, а там видно будет.
Вскоре они перешли через тропу и нашли профессора там же, где оставили. От радости при виде дочери и ее друзей у него на глазах выступили слезы.
Крис с Нильсом помогли профессору подняться, и впятером они направились в сторону ворот. Когда показалась изгородь, Кира нажала на кнопку пульта управления. Батарейки не подвели. Ворота начали медленно открываться.
Неподалеку лежали останки монстров и разбитая машина. Никто не смотрел в ту сторону. Запах был такой, словно сгорели колбаски на гриле.
Едва ворота открылись наполовину, как друзья уже проскочили на другую сторону, а Кира поспешно нажала кнопку. Но успокоились они лишь тогда, когда створки ворот полностью закрылись.
Страх, что в последний момент из кустов выскочат чудовища и проберутся за изгородь, прошел. Ничего подобного не произошло. Казалось, друзья одержали победу.
Кира не могла больше ждать.
— Ну? — с нетерпением спросила она Криса, показывая на блокнот. — Что там написано, черт побери?
Крис нерешительно поглядывал на друзей, держа записи влажными от волнения руками.
— Вы не поверите, — тихо произнес он.
Музыка для монстров
Крис набрал побольше воздуха.
— Помните историю про крысолова из Гамельна?[1]
— А какое отношение это имеет… — не выдержала Кира.
— Подожди, — перебил ее Крис. — Крысолов шел по городу, играя на флейте, а крысы, услышав эту музыку, против воли следовали за ним. Некое внутреннее побуждение, словно вдруг чувствуешь волчий аппетит и опустошаешь весь холодильник.
— Или когда ночью хочешь в туалет, — наморщил лоб Нильс.
— Очень кстати, — осуждающе посмотрела на него Лиза.
— Как бы то ни было, — продолжал Крис, — звук флейты понуждал крыс идти за крысоловом. С нашими монстрами то же самое. — Он стал быстро перелистывать страницы блокнота. — Вот тут написано: кто трубит в рог, может управлять горгульями.
Профессор задумчиво кивнул головой.
— А я все это время задавался вопросом, как же Дамиано справлялся со своими монстрами. Как выманивал их из клеток в мастерскую? И как вообще смог их запереть? Теперь мы знаем ответ.
Кира с благоговением посмотрела на рог, бережно держа его в руках.
— Там ничего не написано о том, откуда взялась эта вещь?
— Всего несколько слов, — пожал Крис плечами. — Дамиано нашел его в разрушенном храме этрусков. Там же он наткнулся на дверь, ведущую в катакомбы, где обитали горгульи. Должно быть, эти