— Можно?

— Забирай себе, если хочешь.

Кира вертела рог в руках, рассматривая его со всех сторон.

Нильс нервно поглядывал назад.

— Эти чудища могут появиться здесь в любую минуту, а ты балуешься с каким-то дурацким рогом для вина…

— Это вовсе не рог для вина, — сказала Кира. — Он с обеих сторон открыт, словно какая-то труба.

— Отлично! Может, сыграем? — съязвил Нильс. — От наших музыкальных способностей монстры превратятся в пыль.

Кира взвесила странный рог в руке.

— Я что-то чувствую, — пробормотала она.

— Наверное, страх, — сухо предположил Нильс. — Я тоже. И достаточно сильный. Поэтому нам лучше немедленно…

— Что ты еще нашел? — перебив Нильса, спросила Кира у Криса.

— Вот. — Он вытащил из кармана блокнот. — В нем доктор Ричардсон записывала переводы из какой-то латинской книги.

Кирины глаза заблестели. Друзья прекрасно знали, что это значит. Она «почуяла след».

— Покажи, — взволнованно потребовала девочка.

Крис протянул ей блокнот. Наморщив лоб, Кира посмотрела на первую страничку.

— Хм. Написано по-английски.

— Естественно, по-английски, ведь доктор Ричардсон американка… точнее, была американкой, — заметил Крис.

Кириных знаний не хватало, чтобы прочитать написанные от руки строчки, поэтому она протянула блокнот обратно Крису:

— Читай ты.

Крис вырос за границей. Прежде чем его отец оставил дипломатическую службу и купил дом в Гибельштайне, Крис успел поучиться в школах полудюжины стран. Поэтому мальчик свободно говорил по- английски, по-французски, по-испански, немного понимал по-итальянски и по-гречески — немало для такого юного возраста.

— Посмотрим, — сказал он и начал перелистывать странички.

Нильс хмуро переминался с ноги на ногу.

— Может, мы пойдем дальше? Уверен, им когда-нибудь надоест сидеть на крыше.

Кира бросила на него уничтожающий взгляд, но тут на помощь брату пришла Лиза.

— А давайте правда сначала выберемся за ворота. А там решим, что можно предпринять.

— Разумно, — согласился Нильс.

Даже Крис оторвался от чтения:

— Хорошая идея.

Киру же никто не поддержал, и это ее ужасно злило. В те моменты, когда в ней говорила материнская кровь, чудища притягивали ее, словно магнитом. Она просто не могла противостоять этому.

— Как хотите, — сказала она неохотно и потянулась к пульту управления. — Но пульт я оставлю себе.

Друзья с удивлением переглянулись. Иногда Кира вела себя чертовски странно.

Наконец дети, оглядываясь и стараясь не шуметь, тронулись в путь. Впереди шла Кира. Она спрятала пульт в карман, а в руках несла рог. Остальные шли позади.

Крис пытался на ходу разобрать почерк доктора Ричардсон. Вообще-то специалистом по почеркам слыла Лиза, но даже если бы она прочитала слова, то не поняла бы смысла. Двух лет изучения английского в школе было явно недостаточно для решения такой задачи.

Они шли через чащу уже пять минут, когда Крис вдруг остановился.

— В чем дело? — спросила Кира.

— Ты была права: это в роге.

— Что в роге? — уточнил Нильс, закатывая глаза.

— Решение проблемы. По крайней мере, части проблемы.

— Но сначала мы уйдем, как и договорились, — заявил Нильс, проталкиваясь между ними. — Пойдем, Лиза.

Лиза вздохнула и ткнула Криса в бок:

— Объяснишь позже. Пойдем с нами. Кира, и ты тоже.

Кира сгорала от нетерпения узнать, что же обнаружил Крис, но надо было подумать и об отце, который лежал с больной ногой в лесу и, наверное, с ума сходил от волнения. Сначала надо помочь ему выбраться с территории монастыря, а там видно будет.

Вскоре они перешли через тропу и нашли профессора там же, где оставили. От радости при виде дочери и ее друзей у него на глазах выступили слезы.

Крис с Нильсом помогли профессору подняться, и впятером они направились в сторону ворот. Когда показалась изгородь, Кира нажала на кнопку пульта управления. Батарейки не подвели. Ворота начали медленно открываться.

Неподалеку лежали останки монстров и разбитая машина. Никто не смотрел в ту сторону. Запах был такой, словно сгорели колбаски на гриле.

Едва ворота открылись наполовину, как друзья уже проскочили на другую сторону, а Кира поспешно нажала кнопку. Но успокоились они лишь тогда, когда створки ворот полностью закрылись.

Страх, что в последний момент из кустов выскочат чудовища и проберутся за изгородь, прошел. Ничего подобного не произошло. Казалось, друзья одержали победу.

Кира не могла больше ждать.

— Ну? — с нетерпением спросила она Криса, показывая на блокнот. — Что там написано, черт побери?

Крис нерешительно поглядывал на друзей, держа записи влажными от волнения руками.

— Вы не поверите, — тихо произнес он.

Музыка для монстров

Крис набрал побольше воздуха.

— Помните историю про крысолова из Гамельна?[1]

— А какое отношение это имеет… — не выдержала Кира.

— Подожди, — перебил ее Крис. — Крысолов шел по городу, играя на флейте, а крысы, услышав эту музыку, против воли следовали за ним. Некое внутреннее побуждение, словно вдруг чувствуешь волчий аппетит и опустошаешь весь холодильник.

— Или когда ночью хочешь в туалет, — наморщил лоб Нильс.

— Очень кстати, — осуждающе посмотрела на него Лиза.

— Как бы то ни было, — продолжал Крис, — звук флейты понуждал крыс идти за крысоловом. С нашими монстрами то же самое. — Он стал быстро перелистывать страницы блокнота. — Вот тут написано: кто трубит в рог, может управлять горгульями.

Профессор задумчиво кивнул головой.

— А я все это время задавался вопросом, как же Дамиано справлялся со своими монстрами. Как выманивал их из клеток в мастерскую? И как вообще смог их запереть? Теперь мы знаем ответ.

Кира с благоговением посмотрела на рог, бережно держа его в руках.

— Там ничего не написано о том, откуда взялась эта вещь?

— Всего несколько слов, — пожал Крис плечами. — Дамиано нашел его в разрушенном храме этрусков. Там же он наткнулся на дверь, ведущую в катакомбы, где обитали горгульи. Должно быть, эти

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату