— А остальные двадцать два? — поинтересовался Фу Мин-ся.
— Возвратятся в бараки и будут ждать очередных вызовов.
— А имеются ли такие, кем Зона вообще не заинтересовывается?
— Таковых подавляющее большинство. — ответил старший полковник. — Мы называем их «выбракованными» и после полугода нахождения в бараках третьего сектора переправляем их в трудовые лагери.
— Можно ли установить, каким категориям Зона отказывает в доступе?
— Безусловно. — кивнул старший полковник Чжан Вэй. — Статистика на основе детальных обследований «выбракованных» была собрана уже давно. Выяснилось, что у них низок коэффициент умственного развития, имеются отклонения в поведении, сказываются последствия употребления алкоголя и курения.
— Ну вот, — добродушно усмехнулся уполномоченный Фу Мин-ся, — везде требуется лишь доброкачественный материал.
— Здравствуй, Света. — заскрипела из динамика искусственно модулированная речь. — Рад встрече. Нет, нет, мы не знакомы, просто у нас в Зоне все на «ты». Надеюсь, скоро привыкнешь к такому стилю общения. Во всяком случае, почему-то так кажется. Ко мне можешь обращаться так же… и называть… Стариком. Договорились?
— Да. — равнодушно сказала Светлана Лаптева.
— Замечательно. В общих чертах я знаком с твоей биографией. Разумеется, в том виде, в каком ты поведала её китайским властям, а они занесли в файл электронного личного дела. Но это всё — формальности. Поэтому желательной процедурой представляется обширное собеседование… До вечера, например. Само собой, с перерывом на полноценный обед. А?
— Как хотите… то есть, как хочешь.
— Что за настроение? «Ах мне уже всё равно, жизнь не мила, делайте, что хотите, ешьте меня с головы, и не пошевелюсь!» — проворчал Старик странным женским голосом, причём Светлана не сразу сообразила: её собственным. — Вообразила, что китайцы скармливают несчастных пленников кровожадным мутантам Зоны? Инопланетным каннибалам? Марсианам-кровопийцам из «войны миров?» Бред какой! Впрочем, сами китайские товарищи так и думают. Гм…
— Вам… тебе нравится день напролёт беседовать с голыми женщинами?
— Что, разве в помещении холодно? — обеспокоился Старик. — Тридцать градусов всё-таки. Пол должен быть тёплым, кресло — тоже.
— Нет, в этом смысле всё нормально. — вздохнула Светлана.
— Так других смыслов и нет. — равнодушно заявил Старик. — Ничьим взглядам ты сейчас недоступна. Включая мой, кстати. Для меня тела одновременных собеседников, находящихся в данной комнате и во всех прочих, — не более, чем несколько сот точек. По состоянию каковых точек оцениваю, насколько искренни собеседники. Именно по этой причине, и ни по какой более, ты не одета.
— Что-то вроде «детектора лжи»?
— В тысячи раз совершеннее.
— Можно попросить тебя вернуться к прежнему «голосу робота»?
— Попросить-то, разумеется, можно… — продолжал, как ни в чём ни бывало, с её интонациями Старик. — Но размещайся поудобнее и начнём беседу, пожалуй. Расскажи для начала о родителях и детских годах.
— …Как пообедалось? — осведомился Старик.
— Первый раз в жизни ел, сидя в чём мать родила и без стола. — ответил Игорь Рогожин. — Эротично так получилось, живенько. Немного напрягала горячая тарелка с гречневой кашей на коленях. А в остальном — большое спасибо, сытно и вкусно. Не подозревал в ханьцах такой бескорыстной заботы.
— Не бескорыстной. — поправил Старик. — Опека намечаемых к переезду в Зону входит в условия моего соглашения с китайскими властями. Каковым соглашением упомянутые власти дорожат и нарушать его не стремятся. По крайней мере — в мелочах. Кроме всего прочего, их отношение к тебе более предупредительное и внимательное оттого, что ты — из особой категории.
— Надо же! Из какой?
— Добровольно выразивших желание переселиться. Как раз по этому поводу хотелось бы поговорить подробнее. Когда у тебя, Игорь, впервые появилась мысль о переселении?
— Наверное, это смешно, но еще в детстве. — криво усмехнулся Игорь. — Слушал байки родителей и соседей. Знаешь ли, в Саньду среди русских ходит много сказок о счастливом заветном месте. Рассказывают, что в Зоне нет молочных рек с кисельными берегами, но прочих чудес — предостаточно. Что приходится, конечно, работать, но не из-за куска хлеба и не на чужого дядю, а на самих себя и с удовольствием. А самое главное — что взаимоотношения другие.
— Какие же?
— Н-ну… Человеческие.
— В общих чертах всё действительно так. — проскрипел Старик. — Человеческие. Гм…
— …Какие книги были в твоей домашней библиотеке? Сколько?
— Не так много, как хотелось бы. — ответил Олег Рощин. — В двухкомнатной квартире больше одной стены полками под потолок не уставишь. Но на компьютерных дата-картах было около семи с половиной тысяч наименований.
— Прилично. — признал Старик. — А на иностранных языках?
— Имелось кое-что.
— Parla Italiano?
— Si. — кивнул Рощин и с некоторой запинкой добавил. — Potrebbe parlare piu lentamente?
— Зачем же? Давай вернёмся на русский. В Зоне он — единственный. Теперь опять приготовься: задам очередные сто сорок четыре вопроса. Твоя задача — отвечать как можно точнее и быстрее.
— Следующий тест?
— Двенадцатый и последний. — подтвердил Старик. — Кстати, двенадцать умножить на двенадцать?
— Сто сорок четыре… как и вопросов…
— Что получим, сливая щелочь и кислоту?
— Соль и воду.
— Твоё любимое блюдо?