больше делать вид, будто мы счастливы вместе. Как бы я ни любила тебя, больше не могу.

— У тебя нет выбора.

— Есть. — Лия гордо подняла голову. — Я не буду мешать тебе встречаться с Руби. Ты можешь навещать ее, когда тебе будет удобно. Уверена, наши адвокаты найдут приемлемые условия совместной опеки. Когда вернусь в Нью-Йорк, я сразу же подам документы на развод. И обещаю, что сообщу всем, кто настоящий отец Руби.

— Неужели? И разрушишь свою репутацию? — с ехидством в голосе спросил Рорк. — Тебя не пугает, что все узнают, какая ты лгунья?

— Мне все равно. — Лия грустно улыбнулась. — Я больше не могу выносить то, как ты игнорируешь и унижаешь меня. Больше не могу быть с тобой, зная, что ты никогда не полюбишь меня. У нас нет нормальных отношений, и я не хочу, чтобы Руби все это видела. Она заслуживает лучшего. — Лия посмотрела на Рорка. — Мы заслуживаем лучшего.

— Я могу помешать тебе.

— Да, можешь, — сказала она. — Но ты этого не сделаешь.

Выпрямившись, Лия развернулась и вышла из кабинета, закрыв за собой дверь. Рорк не остановил ее. Она быстро вышла из здания и нырнула в машину.

Лия получила свободу, только зачем ей эта свобода, если она потеряла единственного мужчину, которого любила? Лия вспомнила Джованни и поняла, что будет любить Рорка всегда, как ее первый муж любил свою Магдалену.

Она потеряла Рорка. Теперь ей никогда не быть счастливой.

Глава 18

Семичасовой перелет из Дубаи всем дался нелегко.

Лия с тяжелым сердцем посмотрела на утомленную долгим перелетом и дорогой дочку. Но сейчас они уже подъезжали к вилле Виллани и, значит, скоро будут дома.

— Дома, — произнесла она.

В северной Тоскане уже чувствовался приход весны. Воздух был на удивление теплым, и кое-где уже зеленела трава. Знакомые горы и деревеньки благотворно влияли на Лию. Она была дома, а вокруг нее — друзья.

Сердце Лии наполнилось радостью, когда вдали показались знакомые очертания виллы. Ради Рорка она бросила все и всех в надежде, что он простит и полюбит ее. Это было ошибкой. Он не оценил ни одной из ее жертв.

Когда машина подъехала к дому, Лия поспешила взять на руки дочку. Миссис О'Киф несла за ними детские игрушки. На пороге их встретила Феличита.

— Наконец-то вы заехали к нам, графиня! — радостно воскликнула домработница и поцеловала девочку в щечку. — Руби, bella mia! Вы так давно у нас не были! Вы голодны? О! Понятно, понятно… Устали с дороги…

Лия оглядывалась вокруг, понимая, что соскучилась по дому, в котором провела десять лет своей жизни.

— Графиня… — Феличита нахмурилась. — А где же ваш муж?

— У меня нет мужа, — ответила Лия, устало опускаясь в кресло.

Она потеряла Рорка. Потеряла единственную любовь в своей жизни. И теперь ей осталось только осознание того, что где-то там он работает, смеется, соблазняет женщин. И не вспоминает о ней…

— Давайте я займусь Руби, — предложила миссис О'Киф.

— Графиня, я не смогу вам подать горячий ужин. У нас проблемы с проводкой. Сегодня на кухне было небольшое возгорание. Я уже вызвала электрика, но он не смог заехать сегодня. Обещал зайти завтра.

Лия прикусила губу. Ну почему?! Она приехала домой, но и тут не может расслабиться.

— Миссис Наварра!

— Графиня!

Она вздрогнула и посмотрела на женщин.

— Да, конечно, простите меня. Миссис О'Киф, займитесь Руби. — Лия повернулась к Феличите. — Завтра так завтра. Не беспокойтесь, мы слишком устали, чтобы есть.

— Но вы подниметесь, чтобы уложить Руби? — спросила няня, поднимаясь по лестнице.

— Да, конечно. Позовите меня.

Лия подошла к окну. Она вырвалась из плена, но в результате потеряла всякую надежду стать счастливой. Теперь ей оставалось только посвятить себя дочери. Вздохнув, Лия направилась наверх, чтобы помочь няне искупать Руби.

Отпустив миссис О'Киф и Феличиту, Лия осталась одна с дочерью в большом доме. Убедившись, что малышка заснула, она направилась в свою спальню, но скоро вернулась обратно.

В комнате, в которой она спала, когда была женой Джованни, Лия заснуть не смогла. Прихватив с собой одеяло и подушку, она вернулась в детскую. В коридоре было темно, и она не могла найти ручку двери, поэтому попыталась включить свет. Но лампочка ярко вспыхнула и погасла. Проводка! Жаль, что электрик не смог прийти.

Лия сжала губы, пытаясь не расплакаться. Придется искать ручку на ощупь.

На цыпочках зайдя в комнату, она легла на ковер рядом с кроваткой дочери и скоро заснула, убаюканная равномерным дыханием девочки.

Глава 19

Рорк не мог заснуть. Сначала он долго ворочался на кровати, потом, не выдержав, сел.

Что-то беспокоило его. Да, он теперь один в номере, рядом нет Лии. Но его беспокойство было связано не с этим, а с проблемами строительства небоскреба. Завтра он этим займется, вот только для этого надо хорошенько выспаться.

Однако перед его глазами опять появились глаза Лии, в которых светилась надежда, когда она встала к нему навстречу в офисе. Потом в них появилась любовь, когда она призналась ему в своих чувствах. Затем — горечь. Как она посмела назвать его трусом!

Выругавшись, Рорк слез с кровати и направился в душ. Но мысли о Лии не покидали его. Боже, неужели она верила в то, что он бросит все и уедет с ней на виллу в Италии, чтобы попытаться создать «настоящую» семью?

Ему удалось отомстить ей. Каждую ночь она мучилась, но не могла остановить его, потому что была не в силах совладать со своим влечением к нему. А теперь он отверг ее, хотя она призналась ему в любви. Он победил…

Но Рорк никак не мог понять одного: как она могла любить его, несмотря на все мучения и унижения, которые терпела из-за него? Как решилась уйти от него?

Она оказалась сильнее и смелее, чем он предполагал.

Вернувшись в комнату, он открыл шкаф, чтобы одеться и спуститься в бар, но шкаф оказался пуст. Конечно, вчера он был не в духе, когда приехал в отель, но никогда раньше это не останавливало служащих. Сколько раз он вел себя по-хамски с ними, но они никогда не оставляли его вещи нераспакованными.

Нет. Это была Лия… Она каждый раз занималась его вещами и с любовью развешивала одежду по вешалкам. Зачем? Зачем такой женщине заниматься работой служащих? Она же графиня, мать, у нее других забот много. Внезапно Рорк ударил себя ладонью по лбу. Глупый вопрос: она делала все, чтобы создать хоть какой-нибудь уют.

Рорк сел на кровать, и его взгляд прошелся по пустому шкафу и стоящему рядом чемодану, потом он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату