обстоятельства, при которых они с Эндрю расстались.
Донесшийся с кухни смех дочери вернул Лию к реальности, и, несмотря ни на что, от этого смеха ей стало легче на сердце. Пора было выходить, и она поспешила из своей спальни вниз, чтобы попрощаться с Руби, которая готовилась позавтракать и уже сидела в своем детском стульчике. Няня готовила ей еду и веселила девочку, показывая ей разные рожицы.
— Доброе утро, миссис О'Киф.
— Доброе утро, графиня, — с едва заметным ирландским акцентом ответила полная женщина и протянула Руби ложку.
Миссис О'Киф начала помогать Лии еще до рождения Руби, следя за домом, а потом взяла на себя обязанности няни. Она заботилась о них так, будто это были ее родная дочь и внучка.
— И тебе доброе утро, Руби, — сказала Лия, поцеловав девочку в лобик. — Собираетесь завтракать?
Малышка улыбнулась, протянула к ней ручки и замахала ложкой.
Лия еще раз поцеловала Руби и грустно улыбнулась: ей всегда было сложно расставаться с дочкой пусть даже на несколько часов.
— Прости! Маме опять надо ненадолго отлучиться.
— Графиня, не переживайте! — улыбнулась миссис О'Киф и нагнулась, чтобы пощекотать животик девочки, заставив ту залиться смехом. — Мы поиграем в кубики, почитаем книжки, и я уложу ее спать. А там вы уже и вернетесь. Она не успеет соскучиться.
— Знаю, — проворчала Лия, которая не сомневалась в том, что Руби проведет утро в свое удовольствие. — Но я и вчера уходила, и вот сегодня приходится.
Миссис О'Киф потрепала ее по плечу:
— Раз вам нужно выходить по делам, графиня, то никаких проблем. Тем более что вам пришло время подумать о себе. У вас был такой замечательный супруг, добрый и заботливый. Я по своему покойному мужу тоже горюю, но вы достаточно скорбели о смерти графа. Он бы не хотел, чтобы вы лишали себя радостей жизни. Вы молодая и красивая женщина, и у вас маленький ребенок. Так что вы заслуживаете времени для себя, чтобы отдохнуть и развеяться. Негоже сидеть в четырех стенах! Хорошо бы вам с кем-нибудь познакомиться. Да и девочке расти без папы плохо, как бы вы о ней ни заботились.
Лия мгновенно вспомнила о том, как она провела вчерашний вечер, жаркое дыхание Рорка на своих бедрах и его сильные руки, раздвигающие ей ноги. Краска мгновенно залила ей лицо, а все тело задрожало при мысли о том, где побывали язык и пальцы Рорка!
«Все кончено. Он улетел. Я никогда больше не увижу его», — сказала себе Лия с отчаянием.
Она попыталась прогнать образ Рорка, но ничего не получалось. И неудивительно, ведь он был единственным мужчиной в ее жизни. Смешно, конечно, ведь она десять лет была женой Джованни. Но он всегда оставался для нее только другом. Как и Эндрю. Рорк же имел какое-то магнетическое действие на нее и затмевал собою всех. И у нее нет теперь никакого желания искать новых приключений на свою голову. Ей уже двадцать девять лет, а она за всю жизнь только дважды занималась сексом. С Рорком!
Рорк…
Руки Лии дрожали, когда она натягивала на себя белое пальто со стоячим воротником. Легко объяснить почему, несмотря на всю ненависть к Рорку, она не в силах устоять перед его чарами. Ее тянуло к нему, и не было сил бороться со страстью. Оставалось только надеяться на то, что он улетел и больше сюда не вернется.
Лия надела белые перчатки и накинула шарф, после чего еще раз обняла свою дочку.
— Я вернусь до полудня, — пообещала она.
— Не торопитесь, дорогая моя, — кивнула няня успокаивающе. — Руби наверняка будет спать до двух.
Еще раз поцеловав дочку, Лия взяла свою сумочку, тяжело вздохнула и вышла.
Она купила дом на улице, прилегающей к будущему парку. Никто не понял, почему ей не захотелось жить в более престижном районе, но Лии нравилось наблюдать за работами, а весной, когда парк оживет и будет готов к открытию, она собиралась гулять там с дочкой. Только здесь, около парка, посвященного ее сестре, Лия чувствовала себя как дома.
Зимой работы в нем приостановились, но территория уже была полностью очищена от располагавшихся тут ранее складских помещений. С приходом весны, когда земля размякнет, можно будет сразу заняться посадками. Лия уже занималась организацией благотворительного приема на День святого Валентина, чтобы собрать дополнительные средства на облагораживание парка.
— Доброе утро!
Лия вздрогнула от неожиданности и едва не удержалась от возгласа ужаса, когда увидела Рорка, стоявшего возле ступенек ее дома. А она-то думала, что он уже летит над океаном…
— Что ты тут делаешь? — спросила она, нервно сглотнув.
— Жду тебя, естественно. — Его взгляд бродил по ее лицу, и Лия почувствовала, что снова краснеет.
Рорк подошел к ней и помог спуститься с лестницы. Даже сквозь перчатки Лия чувствовала тепло его руки.
— Я думала, ты уже уехал куда-нибудь в Азию, — призналась она.
— Я улетаю сегодня во второй половине дня. — Голос его был негромким и хриплым.
Зачем он пришел? Снова мучить ее? А она уверила себя, что они больше не встретятся. Однако теперь, когда он находился рядом, Лия не могла не чувствовать радости оттого, что видит его и может в последний раз полюбоваться им.
Внезапно она вспомнила о Руби. Ее маленькая дочка спокойно завтракала в доме. Лия обернулась на дверь и нервно сжала руки. Когда она закончит, няня наверняка решит повести девочку гулять! Надо срочно избавиться от Рорка, пока он не увидел дочку!
— Я спешу на работу, — сказала она, отдергивая руку и торопливо отходя от дома.
— Не знал, что ты работаешь.
— Я все еще член фонда по организации парка. Мы продолжаем собирать деньги. На это нужны средства.
Лия нервно покрутила головой по сторонам, оглядывая тихую улицу.
— Не сомневаюсь, — сказал Рорк с некоторым удивлением в голосе. — Кого ты высматриваешь?
— Хочу поймать машину, — раздраженно ответила она.
— В такую рань? А где твой водитель?
— Слишком дорого иметь водителя. Я уволила его после… — Лия осеклась и закашлялась. Она чуть не проговорилась и не рассказала ему, что родила ребенка! — Я в основном работаю дома теперь.
— Могу помочь. — Рорк показал рукой на черный «роллс-ройс». — Моя машина к твоим услугам.
— Благодарю, но я как-нибудь сама справлюсь, — сказала Лия и сжала зубы.
— Как хочешь. — Он поднял руки, делая вид, что сдается.
Лия опять нервно огляделась и помахала рукой, увидев на дороге несколько машин. Свободных такси не оказалось, и все они пронеслись мимо. Она понимала, что Рорк наблюдает за ней с удовольствием, но ничего не могла изменить.
— Я вызову машину, — заявила Лия, доставая мобильный.
— Позволь мне все же тебя подвезти, — сказал Рорк, останавливая ее.
Она нервно сглотнула, когда он дотронулся до нее. Ну почему от прикосновения Рорка ей тотчас становится не по себе?
— Прямо в офис?
— Да. Обещаю. — Он поправил ей волосы, которые выбились из пучка. — Сразу после завтрака.
Завтрака? Это такая метафора у него? Он имеет в виду горячий и страстный секс? Лия облизнула губы.
— Я не голодна.
Рорк усмехнулся:
— Думаю, что ты ничего не ела с утра.
Лия прикусила губу, стараясь успокоиться и не обращать внимания на свое бьющееся сердце.