жемчужной ферме, чтобы содержать семью.

– Как называется ферма?

– «Лунная дорожка».

Арчер почти улыбнулся.

– Название из старой легенды?

– Я не подумал об этом, – улыбнулся Сен в ответ. Увидев приближающихся; покупателей, он вежливо осведомился у Арчера:

– Что-нибудь еще?

– Нет, я уже сказал все, что требовалось.

– Я буду на связи, – пообещал Сен. Затем улыбнулся элегантно одетой крупной женщине, которая изучала витрину.

– Миссис Янцзэяь, спасибо, что нашли время повидаться со мной. Как ваша семья?

Оставив Сена и громадную даму обмениваться любезностями, Арчер и Ханна направились к другой витрине.

– Если нет двух женщин по имени Анжелика Дюпре… – начала Ханна.

– Позже, – тихо отрезал Арчер. Ханна оглянулась: рядом не было никого, кто бы мог подслушать, но рисковать все же не стоило.

– 0'кей, что насчет лунного света и легенд? – спросила она. Арчер мгновенно подхватил новую тему разговора.

– Некоторые люди, среди них был и Плиний-старший, верили, что жемчужины появлялись, когда раковины всплывали на поверхность и сами открывались. Это случалось в полнолуние. Лунный свет оплодотворял их.

Напряжение на лице Ханны сменилось улыбкой.

– Поговорим о нелепых и возвышенных…

– Вот это лучше. В Индии, где жемчужины, растят в течение тысяч лет, и буддисты и индусы верят в нагов. Эти полубожественные существа выглядят как змеи, но имеют человеческую голову.

– Мне кажется, я их встречала, – усмехнулась Ханна. Улыбка замерцала на губах Арчера.

– Наги сохраняют жемчужины, капли дождя и эликсир бессмертия.

– Думаю, Фрейд мог бы рассказать много интересного о змеях – фаллических символах и жемчужных каплях, – заметила Ханна.

Арчер улыбнулся еще шире.

– Могу себе представить.

Ханна тоже могла. И представила. У нее возникло острейшее желание увидеть и попробовать на вкус его возбуждение, его жидкие жемчужины.

Арчер уловил дрожь в ее теле.

– Дать тебе жакет?

– Что? – переспросила Ханна, с трудом отвлекаясь от образа в ее мозгу: обнаженный, возбужденный член Арчера и она, склоняющаяся к твердой плоти.

– Надень, – сказал он, протягивая ей жакет. – Ты дрожишь. Ты привыкла жить в тепле, а на этой Жемчужной бирже достаточно прохладно.

Ханна позволила накинуть себе на плечи жакет. Она не могла сказать, что испытывает дрожь не от холода, а от желания чувствовать его обнаженное тело.

Поправляя жакет, Арчер случайно коснулся ее, и новая волна дрожи сотрясла тело Ханны.

– Почему ты не сказала мне, что тебе холодно? – спросил он, потирая ее плечи.

– Я не заметила.

Арчер взглянул на нее.

Ханна смотрела прямо перед собой и думала, как другие женщины вели бы себя в подобной ситуации. Тем более с мужчиной, который был готов ходить по потолку, лишь бы не дотронуться до нее.

– Анжелика Дюпре – сводная сестра Коко, – сказала Ханна тихо.

Арчер кивнул и дал знак закрыть тему.

Рядом, но не касаясь друг друга, они продолжили обход биржи. Торговались, осторожно выспрашивали об особых черных жемчужинах. Некоторые о них слышали, но никто не видел ни одной. А если и видели, то молчали.

– Вот они снова подходят, – очень тихо проговорила Ханна.

– Наш «хвост»?

– М-м, – согласилась она. – Что бы они сделали, если бы мы подошли и представились?

– Болтали бы с нами, пока не прибыла поддержка. Тогда у нас появилась бы новая трудность: узнать очередных агентов в толпе.

– Лучше черт, которого знаешь?

– Иногда.

– Как раз такой случай?

– Пока да.

– А потом?

– А потом мы исчезнем, – ответил Арчер и взглянул на часы.

– Ты ведь злишься, да?

Арчер окинул ее ледяным взглядом. Осознание того, что она видит его насквозь, разозлило его еще больше.

( Да.

– Почему?

– Кто-то сообщил Чанам, где мы. Когда я до нее доберусь…

– До нее? – резко прервала его Ханна. Арчер подумал об Эйприл Джой – красивой, умной и жестокой.

– До нее. Определенно.

Глава 21

Фред и Ребекка Лински шагнули за восьмой десяток на своем жизненном пути и за шестой – в супружестве. Несмотря на это, а может быть, благодаря этому их называли Сражающимися Лински. Тощие, седые, бездетные, ростом в пять с половиной футов, они правили своим маленьким жемчужным королевством крепкой рукой. Блестящие жемчужины, прошедшие через руки Лински, дали возможность заплатить за многие годы обучения детей рабочих фермы в колледже.

Их врач, живущая по соседству в Сиэтле, посещала супругов по меньшей мере раз в неделю и никогда не брала с них плату за визит: все ее обучение было оплачено жемчужинами Лински.

Жемчужная биржа была настоящим домом для Фреда и Бекки: они создали ее, потратили немало сил для ее развития и до сих пор продолжали пополнять новыми коллекциями жемчуга.

Ханна едва ответила на приветствий Лински. Она была поглощена созерцанием произведений искусства из жемчуга, единственных и неповторимых в своем роде.

– Извините меня, – пробормотала она, поворачиваясь к Бекки. – Что вы спросили?

Бекки засмеялась и положила свою хрупкую кисть на руку Ханны.

– Я спросила, интересуетесь ли вы жемчугом. По глазам вижу, что интересуетесь. Хотите посмотреть коллекцию?

– Мы бы с удовольствием, – ответил за нее Арчер, – но боюсь, что у нас уже нет времени, чтобы осмотреть ее целиком.

Ханна слабо запротестовала.

Бекки улыбнулась.

– Не расстраивайтесь, дорогая, у вас еще будет время.

Ханна подумала, что может и не дожить до следующего раза, но промолчала и лишь улыбнулась в ответ.

– А если очень быстро? – предложила Бекки, взглянув на Арчера поблекшими голубыми глазами.

– Очень быстро можно, – согласился он. Появление разбирающихся в жемчуге посетителей было одним из величайших наслаждений Лински. Арчер не хотел лишать их этого удовольствия.

Вы читаете Жемчужная бухта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату