– Потное тело Джейка сильно отличается от всякого другого потного мужского тела. Он привлекательный и сексуальный.

– Только не для меня.

– Ты меня очень успокоил.

Улыбаясь, Арчер повернулся к Ханне, но его улыбка адресовалась не ей.

– Эй, Саммер, – нежно проурчал он, – как поживает самый красивый из ангелов?

Услышав свое имя, девочка подняла голову и, когда Арчер протянул к ней руки, тут же забыла про обмусоленное кольцо Ханны и радостно потянулась к дяде.

– У нее снова режется зуб, – предупредила Онор.

– Вот она, моя девочка, – бормотал Арчер. – Всем в этом мире нужны зубки.

Но Ханне совсем не хотелось отдавать ребенка человеку, который минуту назад был занят смертельным поединком. Увидев, что она колеблется, Арчер взял племянницу на руки.

– Не беспокойся. Если дойдет до прав на официальное посещение, я не буду требовать компенсации убытков.

Его ледяной голос заставил Ханну вздрогнуть.

Официальное посещение? Онор испуганно посмотрела на нее.

А Саммер не обращала внимания на эмоции взрослых. Она гукала, подпрыгивала, хватала за нос Арчера, который лишь смешно хрюкал в ее кулачок. Наконец она засмеялась, выпустила его нос, зато ухватила дядю за волосы и дернула. Поморщившись, Арчер осторожно разжал маленькие кулачки и фыркнул ей в шейку, стараясь не задеть нежную кожу отрастающей бородой.

– Кто научил тебя грязным приемам? – спросил он. Счастливо пуская слюни, крошка жевала любую часть своего дядюшки, до которой могла дотянуться. Арчер улыбался не менее радостно, чем Саммер, которая наклонилась к протяиутому ей мизинцу, как во сне, вздохнула и промочила насквозь пеленку.

– Оп, – сказала Онор, протягивая руки к дочурке. – Теплая жидкость, бегущая по твоей ноге, совсем не пот. Извини нас, Арчер.

– Нам не впервой. – Он чмокнул Саммер. в нос. – Пойдем, красавица, будешь принимать душ вместе с дядей. А ты, Джейк?

– Идите, я хочу поговорить с Онор.

– Ты ее балуешь, – сказала та вслед брату.

– Да, разве это плохо?

Держа промокшие щитки, Джейк подошел к жене, крепко поцеловал ее и попросил:

– А теперь представь меня женщине, которая может довести Арчера до такой степени безумства, что он не остановится перед убийством.

Глава 18

Стоя в дверном проеме, Ханна старалась не обращать внимания на неприязнь Джейка, которую тот даже не пытался скрыть. Пока они поднимались в лифте, его холодные серые глаза прощупывали ее с явным неодобрением. Он напоминал ей рассерженного Арчера, был схож с ним ростом, весом и такой же безжалостностью.

Только не по отношению к Онор. Любовь и нежность к жене были столь же явными, как и его неприязнь к Ханне.

Потирая руки, словно пытаясь их согреть, она поспешила в гостиную, чтобы избавиться от холодного взгляда Джейка.

– Подождите, – удержал ее он. Ханна застыла. Его прикосновение к руке было легким, но явно не случайным.

– Джейк, – нахмурилась Онор, которую удивила холодность мужа в общении с незнакомой женщиной. – В чем дело?

– Это нам сейчас и объяснит веселая вдова.

Гнев заставил Ханну забыть осторожность.

– Вы наполовину правы. Я вдова.

– Носите траур? – вежливо осведомился Джейк.

– Носила. Теперь не ношу.

– Будьте добры, объясните.

– Нет.

– 0'кей. Что вы сделали Арчеру?

– Ничего.

– Да? Тогда, может быть, скажете мне, почему сегодня утром ему потребовалось…

Онор поморщилась.

– Прекрати, Джейк…

– Да, я знаю. Все это не мое дело. Но такой уж я любопытный. – Джейк посмотрел на жену. – Она обидела его, любимая. Я хочу узнать почему.

– Вы не правы, – сказала Ханна, изо всех сил стараясь сдержать нарастающее раздражение. Презрение во взгляде Арчера тогда и во взгляде Джейка сейчас отзывалось мурашками на коже. – Я не обижала Арчера. Арчер слишком жестокий. Тому, кто меньше или слабее его, нелегко его обидеть.

Джейк смачно выругался.

Онор выглядела так, будто ее оглушили. Она была не в силах вымолвить ни слова.

– Вы слепая, леди, – холодно произнес Джейк. – Глухая, немая и отвратительно слепая.

– Я уверена, что вы хороший друг Арчеру, – парировала Ханна. – Сегодня. Но вы не знаете, каким он был десять лет назад, не знаете, что он тогда делал.

– Возможно, вас это удивит, но у нас с Арчером было общее дело.

– Вряд ли это удивит меня. – Ханна заинтересовалась, но виду не подала. По-своему она даже нуждалась в этой словесной битве. – Я вышла замуж за его сводного брата.

– Что? – переспросила Онор. – Что вы сказали?

Внезапно Ханна осознала, куда привел ее гнев. Неприязнь Джейка крайне раздражала ее, но ведь она знала времена и похуже. Хотя ничто не задевало ее столь глубоко, как отдаление Арчера. И страх, постоянно сидящий внутри страх, увеличивался с каждым часом: а что, если она ошиблась в этом человеке?

Опять.

«Если ты хотела ребенка без всяких осложнений, ты должна была пойти в банк спермы».

Она сжала лицо холодными ладонями и сказала себе, что не ошиблась в способности Арчера любить.

«Не волнуйся. Если дойдет до официальных прав, я не причиню вреда», – сказал тогда Арчер.

Слезы жгли Ханне глаза, слезы, которые она не могла себе позволить.

– Извините, – натянуто сказала она, обращаясь к Онор. – Я не должна была вам это рассказывать. Ни в коем случае не говорите вашей матери, она не знает.

– Итак, это сын Донована, – констатировал Джейк. Ханна заметила, что Джейк взял Онор за руку. Их пальцы переплелись.

Знак был ясен для Ханны: они встретят все трудности, с которыми им предстоит столкнуться, вместе. Зависть комком подступила к горлу.

– Да, – сказала она. Спокойный собственный голос показался ей чужим. – Это случилось перед тем, как он встретил свою жену. Задолго до этого.

– Но Арчер знал? – спросил Джейк.

– Да.

– И этот сводный брат… он мертв?

– Его звали Лэн. Лэн Макгэрри. Да, он ѕ мертв.

– Как? – спросил Джейк. Что-то в его тоне подсказало Ханне, что он догадывался как.

– Убийство.

Онор вздрогнула.

Джейк сжал ее руку и продолжил разговор, пронзая Ханну жестоким, ясным взглядом:

– Вас подозревают?

Вы читаете Жемчужная бухта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату