Глава четырнадцатая
Грег сразу начал звонить домой, но не мог никого застать. Уже из самолета он наконец дозвонился до Сэра.
— Ложная тревога, — сообщил Сэр с сожалением. — Врач отпустил ее домой.
— Но я звонил домой, там никто не отвечает, — возразил Грег, жестом отказавшись от шестой чашки кофе, предложенной стюардессой.
— Вероятно, она как раз едет из больницы. Мейбл побудет с ней.
Грег никак не мог понять, почему Сэр недоволен.
— Слушай, папа, ей еще рано.
— Да не так уж рано, сынок. На две недели позже или раньше — это совершенно нормально.
Грег коротко вздохнул. В этой суматохе он забыл, что Сэр до сих пор думает, будто Джейн уже была беременна, когда они поженились.
— Ты слушаешь, Грег?
— Да, папа. Наверное, я слишком завелся. В голове все перепуталось.
Грег приехал домой на следующий день, поздним утром. Джейн открыла ему дверь, как только он вставил ключ в замочную скважину, и бросилась ему на шею.
— Я смотрю, ты опять взялась за свои штучки, солнышко, — заметил он, с готовностью обхватив ее округлую фигурку в белой развевающейся ночной рубашке.
— А, Грегори! — из кухонной двери высунулась голова Мейбл, повязанная пестрым платком. — Как хорошо, что ты вернулся.
Грег улыбнулся ей поверх плеча Джейн:
— Привет, Мейбл.
Мейбл резво просеменила через гостиную, принесла из холла чемодан Грега, схватила со стола свою сумочку.
— Надеюсь, вы не будете возражать, если я улетучусь.
— Давай посидим на диване, — предложил Грег, как только за Мейбл закрылась дверь.
Джейн осыпала его поцелуями:
— Я безумно скучала по тебе.
— Я тоже, солнышко.
— Извини, что получилась ложная тревога. Надеюсь, я не нарушила твои планы.
— Нет, конечно. — Он привлек ее поближе к себе. — Кевин сам подберет все концы.
— Несомненно, с помощью высококвалифицированной Николь, — предположила Джейн, изо всех сил стараясь соблюсти вежливость.
— Да нет. Мне вчера пришлось ее уволить. Она больше никогда не будет иметь никаких дел со мной, с тобой или с моей фирмой.
Джейн не могла скрыть свою радость.
— А почему?
— Потому что она несколько часов не передавала мне твою записку.
— Вот змея! — Джейн потянулась к конфетам, лежащим в плетеной корзиночке на стеклянном кофейном столике.
— Ты уже поедаешь это дело корзинами? — ужаснулся Грег.
— Нет, это для детишек, — объяснила она, бросив в рот конфетку со сливочной начинкой.
— Я ничего не понимаю, солнышко, — воскликнул он, потеряв терпение.
— Очень просто, — объяснила она, жуя. — Детишки наряжаются в маскарадные костюмы, ходят по домам, просят сластей…
— Нет, — перебил он, закрыв ей рот ладонью. — Я имею в виду ложные схватки.
Глаза Джейн стали огромными, она быстро проглотила конфету.
— Ох!
— У тебя осталось до срока еще как минимум полтора месяца. Но ты сказала папе, что с минуты на минуту можешь родить.
— Тебе правда было несколько схваток, — уклончиво ответила Джейн.
— Я знаю, но не кажется ли тебе, что пора прекратить этот обман? Бедняга думал, что я и впрямь чуть не пропустил рождение своего ребенка. Стал ругать меня, что я слишком затянул съемки. Я чувствовал себя просто ужасно, Джейн. Папа думает, что я не забочусь о тебе.
— Это ты бедняга, Грег, — жалобно пискнула она. — А не Сэр.
— Да я не к тому, Джейн. Не надо меня жалеть. С папой я как-нибудь разберусь. Просто я считаю, пора объяснить ему, что к чему. Сердце у него уже пришло в норму, ничего с ним не случится, если он узнает правду. Он поймет, что произошло недоразумение. Мы с тобой поженились на всю жизнь, для него это главное.
— Нет! Нет! Нет! — в отчаянии выкрикнула Джейн. — Ты не понимаешь!
— Спокойно, солнышко. — Грег поймал ее руки и стал растирать запястья. — Просто расскажи мне.
— Но ты говорил, чтобы больше никаких сюрпризов. Ты сказал это совершенно железным голосом.
— Я помню, но готов сделать еще одно исключение, — уговаривал он.
— Ты прав, нельзя больше обманывать. Это ты бедняга, Грег, а не твой отец. Ах, милый, я сто раз пыталась сказать тебе. Сэр знает настоящий срок, а ты — поддельный!
— Что? — взревел Грег, сорвавшись с дивана. — Ты оплевала меня тогда, ты отрицала все, что было в письме, а теперь оказывается, ты уже тогда была беременна?
Джейн съежилась под его угрожающим взглядом.
— Выходит, мы больше ничего не должны объяснять папе?
— Нет. Хоть это плюс.
— Почему ты это сделала?
— Ты поверишь, если я скажу? Обещаешь?
— Обещаю, — твердо сказал он. — Скажи мне правду.
— Только если ты не будешь висеть надо мной, словно хочешь откусить мне голову!
Тяжело дыша, он снова опустился на диванные подушки.
— Сначала я не знала, что беременна, — начала она. — Когда я диктовала то письмо, я имела в виду только работу. Я тогда примирилась с нашим разрывом, просто хотела восстановить справедливость в магазинных делах.
Грег озадаченно нахмурился:
— Тогда откуда попали в письмо сведения о твоей беременности?
— У бабушки особый дар распознавать будущих мам. Она что-то такое видит в глазах, что ли. — (Грег сжал губы.) — Ты обещал, что поверишь.
— Продолжай. — Он махнул рукой.
— Ну вот, она «увидела», что у меня будет ребенок. Когда она перепечатывала письмо, она вставила это среди прочего. Она узнала о ребенке раньше меня, понимаешь ты это?
— А ты когда узнала?
— Перед самой свадьбой. Поэтому и приняла твое оскорбительное предложение.
— Оскорбительное?
— Ты сам знаешь, что оскорбительное, — настаивала она. — Конечно, я и Сэра тоже не хотела ставить в неловкое положение перед его высокопоставленными друзьями. Наверное, ради него я сделала бы это и без ребенка…
— Но сначала, вероятно, заставила бы меня как следует поклянчить, — прозорливо добавил Грег.