даже развеселился.

В записке значилось:

патрик, незабудьзаперетьдверь.

Глава 13

– Осторожно, Мэй, – сказала Грейс.

Мы переходили мост Массачусетс Эйв со стороны Кэмбриджа. Внизу проплывали лодки. 'Чарльз' в закатных лучах был цвета карамели, а гарвардские гребцы, скользя по реке, издавали пыхтение, сопровождавшееся точными, будто нож в масло, ударами весел по водной поверхности.

Мэй поднялась на невысокий, сантиметров пятнадцать, парапет, отделявший тротуар от проезжей части, при этом, страхуя, я держал ее за правую руку.

– Смуты?[10] – вновь спрашивала она, смакуя это слово, будто шоколадку. – Что еще за смуты, Патрик?

– Так измерили этот мост, – сказал я. – Снова и снова переворачивали бедного Оливера Смута по длине моста.

– Он им не нравился? – Она посмотрела вниз на очередную желтую смут-маркировку, и лицо ее помрачнело.

– Ну почему же, нравился. Они просто играли.

– Играли? – Она взглянула мне в лицо и улыбнулась.

Я кивнул.

– Вот так и получилась единица измерения 'смут'.

– Смуты, – сказала Мэй и хихикнула. – Смуты, смуты.

Мимо нас прогромыхал грузовик, сотрясая мост под нашими ногами.

– Пора спускаться, дорогая, – сказала Грейс.

– Я...

– Сейчас же.

Мэй спрыгнула возле меня.

– Смуты, – сказала она мне с торжествующей улыбкой, давая понять, что отныне это будет нашей личной шуткой.

В 1958 году кто-то из руководства Международной Организации по стандартизации решил выложить мост Массачусетс Эйв от начала до конца Оливером Смутом, и по завершении провозгласил, что данный мост состоит из 364 смутов плюс кукурузный початок. Как бы там ни было, система измерения Смута стала своего рода достоянием, которое поделили между собой Бостон и Кембридж, и по мере того как мост вытаптывался, маркировки смутов наносились по-новому, свежей краской.

Мы спустились с моста и направились к востоку по тропинке, идущей вдоль реки. Вечерело, воздух был чист, цвета золотистого виски, деревья сверкали яркостью красок, потемневшая от дыма темная бронза заката резко контрастировала с буйством цветов: вишнево-красного, лимонно-зеленого и ярко-желтого, сплетенных воедино в кронах деревьев над нашими головами.

– Расскажи мне об этом еще раз, – сказала Грейс, вкладывая свою руку в мою. – Твоя клиентка встретилась с девушкой, представившейся подругой бандита.

– Но это оказалось не так, парень не имеет никакого отношения к делу, далее, девушка исчезает, а мы не можем найти доказательств того, что она вообще существовала. У парня, Джейсона, похоже, нет никаких тайн, за исключением, возможно, бисексуальности, что не очень-то волнует его мать. Мы следили за ним полторы недели и ни к чему не пришли, никого не выявили, кроме разве что парня с козлиной бородкой, который, может, и связан с Джейсоном, но тоже растворился в воздухе.

– А та девушка, ну, твоя знакомая? Которую убили?

Я пожал плечами.

– По нулям. Все знакомства и связи проверены, даже подонки, с которыми она тусовалась, а Девин все молчит. Черт знает что...

– Патрик, – укоризненно сказала Грейс.

Посмотрев вниз, я увидел Мэй.

– Все, рот на замок, – сказал я. – Одним словом, кругом невезуха.

– Уже намного лучше.

– Собачка, – сказала Мэй. – Собачка.

Впереди на лужайке, недалеко от бойкой тропы, сидела супружеская пара средних лет. Рядом с ними, касаясь колена мужчины, лежал черный шотландский терьер, которого хозяин машинально гладил.

– Можно? – спросила Мэй у Грейс.

– Спроси сначала у дяди.

Мэй сошла с тропы на траву с некоторым колебанием, будто ей предстояло приблизиться к чужой неочерченной границе. Мужчина и женщина улыбнулись ей, затем посмотрели на нас. Мы кивнули в ответ.

– Ваша собака дружелюбна?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату