Паридо изгнали демонов из его рассудка или Иоахим сам сделал это, опираясь на собственное здравомыслие и решимость?
— Я готов выслушать вас.
Иоахим глубоко вздохнул:
— У вас не найдется для меня чуть-чуть вина? Или, быть может, пива?
— Вы не в гостях, Иоахим. Говорите или уходите.
— Нет нужды вести себя столь недружелюбно, сеньор. Когда вы услышите то, что скажу, вы будете угощать меня, не скупясь. — Он снова замолчал. — Ладно. Видите ли, когда я приходил к вам в последний раз, я не был с вами до конца честен. На самом деле я выполнял поручение человека, который послал меня к вам.
— Соломона Паридо, — сказал Мигель. — Вы с таким же успехом могли бы привести его сюда. Я сразу догадался.
— Я подозревал, что вы догадались, но не сказал ему об этом. Я уже тогда стал думать, что едва ли из нашего с ним злополучного сотрудничества выйдет толк, и понял: вы хотели, чтобы он поверил в то, что вы сказали мне. Я уже начал ненавидеть его больше, чем вас, поэтому держал язык за зубами.
— Я хотел бы узнать об этом подробнее. Как вы оказались на службе у Паридо?
— Это коварный человек. Он пришел ко мне и сказал, что знает, что я преследую вас повсюду. И сказал, что знает, почему я это делаю. Он сказал, что мы могли бы действовать заодно. Он даже дал мне десять гульденов и сказал, что снова придет через неделю. Проходит неделя, и он хочет, чтобы я пошел к вам и поговорил с вами. Я сказал, что не стану этого делать, что наши отношения совсем разладились. Признаюсь, в тот момент меня интересовало только то, что он мог предложить. Но он ничего мне не предложил. Он говорит, что в таком случае я должен немедленно вернуть долг с процентами и что он больше не намерен иметь со мной дел. Я сказал, что не могу заплатить долг, и он начал пугать меня Распхёйсом. Он говорит, что знает членов городского совета и что они немедленно посадят меня за решетку и, возможно, проверят, почему меня так быстро освободили в предыдущий раз. У меня не было никакого желания возвращаться туда, как вы понимаете.
— Продолжайте.
— Итак, какое-то время я делал то, что он велел, но все время думал, что я могу сделать для себя. Оказалось, что это зависит от того, что я могу сделать для вас. Кстати, мне понравилась ваша маленькая хитрость, но он в нее не поверил. Когда я ему передал ваши слова, он сказал, что из всех бывших тайных иудеев, которых он знает, вы самый искусный лжец.
Мигель ничего не сказал.
Иоахим потер рукавом кончик носа.
— Короче, мне удалось сложить несколько фактов вместе. Вы знаете некоего Нунеса, который торгует товарами из Ост-Индии?
Мигель кивнул, впервые поверив, что у Иоахима действительно могут быть важные сведения.
— Этот Нунес работает на Паридо. Это как-то связано с поставкой кофе — напитка, который я однажды попробовал и который, кстати, мне совершенно не понравился, моча какая-то по вкусу.
Нунес работает на Паридо? Как это могло случиться? Как его друг мог его предать?
— Так что насчет этой поставки? — спросил Мигель едва слышно.
— Нунес лгал вам. Говорил, что груз задерживается, или что его невозможно получить, или какую-то другую чепуху, но все это ложь. Корабль сменился. Теперь груз на корабле, который вроде бы называется 'Морская лилия' и должен прибыть, насколько я знаю, на следующей неделе. Больше мне ничего не известно, кроме того, что Паридо не хочет, чтобы вы об этом узнали, и что он хочет что-то сделать с ценами.
Мигель начал ходить по комнате, почти позабыв об Иоахиме, который смотрел на него во все глаза. Паридо и Нунес вместе! Он не ожидал, что Нунес окажется предателем, но это многое объясняло. Если Нунес — человек Паридо, он сообщил бы ему о планах Мигеля. Тогда Паридо стал бы искать способы расстроить эти планы и при этом извлечь для себя выгоду. Но Паридо знал только о кофе и о том, что Мигель сбивает цену. Вероятно, он не знал о его плане установить монополию. Мигель не понял всего замысла, но в одном был уверен: если Гертруда тоже работала на Паридо, она не рассказала ему всего, что знала.
— Вы как-то упомянули имя Гертруды Дамхёйс. Она тоже работает на Паридо? — спросил Мигель в надежде решить этот вопрос раз и навсегда.
— От нее лучше держаться подальше.
— Что вам о ней известно?
— Только то, что она воровка и мошенница. Как и ее приятель.
— Это я и без вас знаю. Какое отношение она имеет к Паридо?
Иоахим сощурился:
— Никакого, насколько мне известно. Двоим таким шакалам в одной стае не ужиться. Я лишь слышал, как он сказал, что, мол, у вас с ней какие-то дела.
Мигель вернулся на свое место. Если Гертруда не работает на Паридо, что она тогда задумала и зачем ей была нужна его дружба, завоеванная обманным путем? Возможно, Иоахим не знал всех секретов Паридо. Может быть, он нанял ее, а потом понял, что она обманывает его, так же как и Мигеля. Он не видел в этом логики, но, скорее всего, Паридо лишь отдаленно представлял, что связывает Мигеля с Гертрудой.
— А мой брат? — наконец спросил Мигель неожиданно для себя.
— Ваш брат?
— Ну да. Что вы знаете о его отношениях с Паридо? Вы слышали, как тот упоминал Даниеля Лиенсо?
— Как печально, — покачал головой Иоахим, — когда человек не может доверять даже собственному брату. Кажется, у евреев так было всегда. Только вспомните Каина и Авеля.
— Каин и Авель не были евреями, — раздраженно сказал Мигель, — они были сыновьями Адама, и, следовательно, они такие же ваши предки, как и мои.
— Постараюсь впредь не цитировать ваше Писание. Что касается вашего брата, ничего не могу о нем сказать. Знаю, он проводит много времени с Паридо, но для вас это не новость. Вы хотите знать, действует ли он против вас, но я об этом понятия не имею.
— А свиная голова? Это дело рук Паридо или ваших?
Губы Иоахима чуть дрогнули.
— Обоих, — сказал он.
Мигель замолчал. Он был оправдан. Даниель обвинял Мигеля в том, что тот навлек такие ужасы на его дом, а на самом деле виноват был парнасс.
— Как объяснить то, что Паридо имел глупость говорить обо всем этом в вашем присутствии? Может быть, он послал вас ко мне специально?
— Теоретически это возможно, — сказал Иоахим. — На вашем месте я бы тоже так подумал. Но я не понимаю, что он выигрывает, давая вам эти сведения. Как только 'Морская лилия' причалит, не составит никакого труда заплатить матросу, чтобы он вскрыл бочку и сказал, что там внутри.
— Вы не ответили на первый вопрос. Почему он рассказал вам все это?
— Он мне этого не рассказывал, — отозвался Иоахим. — По крайней мере не намеревался. В конце концов, кто мог бы подумать, что полоумный голландец понимает язык португальских евреев?
Мигель невольно рассмеялся.
— В таком городе, как Амстердам, — повторил он однажды сказанные ему Иоахимом слова, — никогда нельзя предполагать, что человек не понимает язык, на котором вы говорите.
— Да, это дельный совет, — согласился Иоахим.
— Я должен хорошо обдумать все, что вы мне рассказали.
Он подумал, что все это может оказаться ложью. Еще одной уловкой Паридо. Но какой уловкой? Какая уловка стоит того, чтобы выдать Мигелю эту предательскую сеть? Теперь Мигель мог, если захочет, отдать Нунеса под суд; никто не станет упрекать Мигеля за недоверие маамаду в этом деле. Мог Паридо намеренно выдать Иоахиму такие важные сведения?
— Обдумывайте тогда, — сказал Иоахим. — Но прошу вас дать мне слово. Если вы решите воспользоваться тем, что я вам сказал, и если ваши действия принесут прибыть, вы дадите мне десять