«Я выбираю Свободу», авторская песня (1970)

Галич, с. 299

«Я выбрал свободу» – книга советского дипломата-невозвращенца Виктора Кравченко («I Chose Freedom», New York, 1946).

Упекли пророка в республику Коми.

«Ave Maria», авторская песня («Размышления о бегунах

на длинные дистанции», эпилог) (1968—1970)

Галич, с. 293

ГАЛКОВСКИЙ, Дмитрий Евгеньевич

(р. 1960), литератор

Бесконечный тупик.

Загл. эссеистической книги о русской литературе (в отрывках публиковалась с 1990 г.; отд. изд.: 1997)

ГАРШИН, Всеволод Михайлович

(1855—1888), писатель

Лягушка-путешественница.

Загл. сказки (1887)

ГЕЙЕР, Борис Федорович

(1879—1916), драматург

Под развесистыми сучьями столетней клюквы.

Цитата из пародийной пьесы «Любовь русского казака. Сенсационная французская драма <…> из жизни настоящих русских фермеров <…>. Переделка из знаменитого русского романа Б. Гейера».  Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. – М., 1960, с. 520. Пьеса была поставлена в петербургском театре «Кривое зеркало» (1910). Отсюда – «развесистая клюква».

Приехавший из Франции «le prince de la Klioukwa» (князь де ля Клюква) встречается уже в очерке Салтыкова-Щедрина «Мнения знатных иностранцев о помпадурах» (1873).  Щедрин, 8:245. А пародийное выражение «sous l’ombre d’un kliukwa» («под сенью клюквы») появилось, по-видимому, в конце ХIХ в. Л. Троцкий, в частности, приписывал его Эжену Сю или А. Дюма-отцу (в статье «Пролетариат и русская революция», 1908).

ГЕНИС, Александр Александрович

(р. 1953),

писатель, критик

Филологический роман.

Подзаголовок книги «Довлатов и окрестности» (1999)

ГЕРМАН, Юрий Павлович

(1910—1967), писатель

Я отвечаю за все.

Загл. романа (1962—1965)

У Горького было: «Ежели бог, то мне делать нечего, а без него – я должен отвечать за все. <…> Я уж так решил для себя – отвечаю за все!» («Как я учился», 1918; 1922).  Горький в 25 т., 16:420.

ГЕРЦЕН, Александр Иванович

(1812—1870),

писатель, публицист

Герцен А. И. Собр. соч. в 30 т. – М., 1954—1966.

Былое и думы.

Загл. книги мемуаров (опубл. 1854—1870)

Птичий язык.

«Былое и думы», I, 7

Герцен, 8:149.

Так отозвался астроном и математик Дмитрий Матвеевич Перевощиков (1788—1880) о «гегельянских» статьях Герцена в 1844 г.: «Ваши статьи читал-с, понимать-с нельзя-с, птичий язык-с».

Также: «Былое и думы», IV, 25.  Герцен, 9:19.

Это был выстрел, раздавшийся в темную ночь.

«Былое и думы», IV, 30

Герцен, 9:139

О «Философическом письме» П. Чаадаева (1836).

Чаадаев и славяне равно стояли перед неразгаданным сфинксом русской жизни <…>.

«Былое и думы», IV, 30

Герцен, 9:147

О «всероссийском сфинксе» писал Тургенев (стихотворение в прозе «Сфинкс», 1878).  Тургенев, 13:180.

п «Россия – сфинкс» (Б-197).

Молодые штурманы будущей бури.

«Былое и думы», VII, 3 («Молодая эмиграция») (опубл. посмертно в 1870 г.)

Герцен, 11:341

О новом поколении революционеров: «…Свои мнения и воззрения [они] принимали за воззрения и мнения целой России. Винить за это наших молодых штурманов будущей бури было бы несправедливо».

Известности выражения способствовала статья Ленина «Памяти Герцена» (1912).

Казенный патриотизм.

«“Колокол” и “День”» («Колокол», 10 июля 1863)

Герцен, 17:210

Обращаясь к славянофилам: «…Ваш независимый патриотизм <…> близко подошел к казенному».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату