Коултер свесил голову набок.

— Он на тебя зуб затаил?

— Похоже на то, — пробормотал я.

— И почему, как по-твоему?

— Я же тебе говорил: навалял его любовнику, — произнес я, нисколько не убедительно, даже на мой собственный слух.

— Ага, точно, — кивнул Коултер. — А потом он пропал. Ты по-прежнему не знаешь, куда он делся?

— Не знаю.

— Не знаешь… — повторил он, склонив голову набок. — Потому что в ванной был не он. А над ним с пилой стоял не ты.

— Ну конечно!

— А этому типу, должно быть, показалось, что ты… И он схватил твою жену. Как бы поменялись, да?

— Детектив, я правда не знаю, где его бойфренд, — произнес я. Что было правдой, учитывая приливы, течения и повадки морских падальщиков.

— Ха! — Коултер нацепил на лицо выражение, надо полагать, задумчивости. — Значит, он чего придумал-то? Сделать из твоей жены какое-то искусство, да? Потому что?..

— Потому что он чокнутый? — с надеждой подсказал я. Что тоже было правдой. Но этого мало, чтобы произвести на детектива должное впечатление.

Нет, не произвело.

— Угу, — с некоторым сомнением протянул он. — Он чокнутый. Как будто так, да…

Коултер покивал, словно пытаясь убедить самого себя.

— Ладно, получается, какой-то чокнутый урод схватил твою жену. А дальше что?

Он изогнул бровь и внимательно посмотрел на меня, будто и вправду рассчитывал на обстоятельный ответ.

— Не знаю. Наверное, я должен сообщить кому-то…

— Сообщить кому-то… — Он снова покивал. — Типа, в полицию? Потому что в прошлый раз, когда ты этого не сделал, я тебя строго отчитал?

Считается, что умным быть — хорошо, но я должен признаться, что Коултер нравился мне гораздо больше, когда я считал его безобидным придурком. Теперь, осознав свою ошибку, я метался меж позывом очень внимательно следить за тем, что говорю, и не менее мощным порывом разбить свой стул о его голову. Но хорошие стулья недешевы; осторожность пересилила.

— Детектив, — начал я. — У него моя жена! Может, вы никогда не были женаты…

— Дважды, — возразил он. — Мне не понравилось.

— Ну а мне нравится. И я хотел бы получить ее назад, целую и невредимую!

Коултер долго-долго разглядывал меня.

— Кто это такой? Ты ведь знаешь, да?

— Брэндон Вайсс, — ответил я, гадая, к чему он клонит.

— Это просто имя. Но черт возьми, кто он такой?!

Я покачал головой, не до конца понимая, что Коултер имеет в виду, и еще меньше понимая, сколько стоит ему рассказывать.

— Ведь именно он, он раскладывал все те украшенные трупы? Из-за которых губернатор взвился?

— Почти наверняка, — ответил я.

Коултер кивнул и посмотрел на свою руку, и тут я заметил, что бутылки с лимонадом сегодня нет. Запасы, что ли, исчерпались?

— Хорошо бы нам его прижучить, — промолвил он.

— Да, неплохо, — согласился я.

— Всем приятно. И для карьеры хорошо.

— Пожалуй, — кивнул я, а сам подумал, что, наверное, напрасно все же пожалел стул.

Коултер хлопнул в ладоши.

— Ладно. Пошли, возьмем его.

Отличная идея, и с какой решительностью поданная! Вот только я заметил кое-какую проблемку.

— Куда пошли? Куда он спрятал Риту?

Коултер моргнул.

— А? Он же тебе сказал!

— Не думаю…

— Да ладно, ты что, телик не смотришь? — вопросил Коултер таким тоном, как будто обвинял меня в растлении хомячков.

— Почти нет, — признался я. — Дети выросли из утренних мультфильмов.

— Уж три недели как рекламу крутят! «Экстраваганза»!

— Экстра… что?

— «Экстраваганза», в Выставочном центре! Двести с лишним самых современных художников, со всей Северной Америки и Карибского бассейна, под одной крышей!

Я почувствовал, как губы мои двигаются, тщетно пытаясь выговорить какие-то слова, но не произнес ни звука. Сморгнул и попробовал еще раз, однако Коултер перебил меня, кивнув на дверь.

— Пошли! Быстрей, возьмем его! — Он сделал шаг назад и добавил: — А потом поговорим о том, кто там в ванной был, такой похожий на тебя.

На сей раз мне удалось упереться обеими ногами в пол, я был готов уже подскочить с места… но не успел. У меня зазвонил мобильник. Я машинально ответил:

— Алло?

— Мистер Морган? — спросил усталый женский голос.

— Да.

— Это Меган. Из продленки! Помните, у нас ваш Коди? И Эстор?

— Ах да… — произнес я, а в главном зале моего мозга опять завыла тревожная сирена.

— Ну, уже пять минут седьмого… Мне пора. Ну, у меня бухгалтерские курсы… Ну, как бы в семь?

— Да, Меган. А я чем вам могу помочь?

— Ну я же говорю вам — мне пора.

— Хорошо, — ответил я, жалея только, что нельзя проникнуть в телефон и отправить ее домой.

— А ваши дети? — удивилась она. — Ведь ваша жена за ними так и не приехала. Они все еще со мной! А мне нельзя уходить, пока детей не забрали!

Хорошее, кстати, правило… значит, у Коди с Эстор все в порядке, Вайсс их не сцапал.

— Я их заберу. Приеду через двадцать минут!

Я закрыл телефон и обнаружил, что Коултер выжидательно на меня смотрит.

— Дети, — пояснил я. — Рита их не забрала — придется, значит, мне.

— Прямо сейчас? — уточнил он.

— Да.

— Значит, ты за ними поедешь?

— Верно.

— Угу, — хмыкнул он. — А жену по-прежнему спасать хочешь?

— Наверное, так будет правильно, — подтвердил я.

— Значит, ты детей заберешь и вернешься за женой? И не попытаешься сбежать за границу, ничего такого?

— Детектив! — заявил я. — Я хочу вернуть свою жену!

Коултер смерил меня долгим взглядом, потом кивнул.

— Я в Выставочный центр, — предупредил он, повернулся и ушел прочь.

Вы читаете Декстер в деле
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату