Яснее ясного, что и его выдержке имеются пределы. Возобладала осторожность, которая буквально вышибла ее за порог.
Глава 15
– Ты не можешь целовать меня до потери сознания каждый раз, когда не хочешь отвечать на прямой вопрос. Если это тайна, так и скажи. Если мне осточертеет слышать это, я дам тебе знать. Договорились?
Бриттани сидела за рулем машины, направлявшейся к зданию муниципалитета. Они выехали куда позже, чем предполагали. Пришлось накормить Далдена чудовищно плотным завтраком, и Бриттани собиралась на обратном пути заехать за продуктами. Похоже, в доме ничего не осталось.
Сегодня она немало позабавилась, когда, выходя из дома, велела не обращать внимания на жалкий вид машины, которую назвала ржавым корытом. Про мотор она сказала, что он содержится в таком идеальном состоянии, что не рычит, а мурлычет. Далден, разумеется, все перепутал и немедленно принялся оглядываться в поисках ржавых ведер и неких фембаев. Позже она сообразила, что он, по всей вероятности, имел в виду кошек.
Был почти поддень. Предполагаемая короткая остановка в торговом центре обернулась посещением каждого магазинчика с мужской одеждой, после того как обнаружилось, что в самом первом вряд ли найдется нужный размер. К сожалению, одежды нужного размера не оказалось и во всех остальных. Правда, имелись майки, рассчитанные, должно быть, на слонов, но выглядели они на Далдене довольно нелепо, да еще оставляли руки голыми, что наверняка привлекло бы еще больше внимания, чем туника.
Оставалось надеяться и ждать до завтра. Дежурная портниха в одном из магазинов, подгонявшая обычно вещи по росту и размеру, сжалилась над ними и, наскоро сняв мерку с Далдена, пообещала к концу дня переделать джинсы и футболки.
Бриттани ожидала, что появление Далдена не пройдет незамеченным, но такого ажиотажа не представляла даже во сне. Вчера она ничего не заметила, потому что сама не могла оторвать от него взгляда, но оказалось, что он действует абсолютно так же на любого встречного. Люди с вытаращенными глазами смотрели на него, как на восьмое чудо света. На тротуарах буквально образовывались пробки. Один парнишка даже попросил у него автограф и отказался верить, что перед ним не знаменитость. Тише воды, ниже травы? Ну да, как же!
Бриттани не ожидала возражений в ответ на свое предложение. Оно казалось ей очень разумным. Но он ловко придал разговору совершенно неожиданный поворот:
– По-моему, для нас обоих куда приятнее, когда я целую тебя до потери сознания!
Вне всякого сомнения, только разве дело в этом?
– А как насчет того, чтобы получше узнать друг друга? Для этого нужно отвечать на вопросы, а не увертываться!
Когда я сделаю тебя своей, Бриттани Каллахан, получишь все ответы, которых так настойчиво ищешь. Но меня предупредили, что они вряд ли придутся тебе по вкусу.
Слава Богу, что на светофоре зажегся красный сет, потому что Бриттани вдруг забыла, как водят машину. Сделает ее своей? Опять в его речах этот будоражащий оттенок постоянства! Не когда они займутся любовью. Не когда ее работа будет закончена. Когда он сделает ее своей. Действие этого заявления было мгновенным и примитивным.
Очевидно, сейчас не время для подобных дискуссий. Она попыталась задуматься над его вторым замечанием – только для того, чтобы срочно удалиться из страны грез. Не по вкусу? Ответы, которые ей вряд ли понравятся? Ладно, кажется, сработало.
Она украдкой посмотрела на него и остановила взгляд на коробочке, висевшей у бедра Далдена, в тайной надежде, что камеры Марты действуют.
– Все эти «мне сказали», «мне передали» – его мнение или то, что ты втолковываешь ему, Марта?
– Вряд ли тебе захочется слышать его мнение, куколка, – сообщила Марта, и издевательские нотки в голосе больно ранили Бриттани.
– Ошибаешься. Очень захочется, – отрезала она.
– Сомневаюсь, – возразила Марта, но все же смилостивилась и добавила:
– Судя по собранной мной информации, твоя и его культуры находятся на противоположных концах спектра, на расстоянии многих сотен световых лет.
– Я и сама могу преувеличить, но не до такой же степени, – раздраженно бросила девушка.
– Если это что-то значит для тебя, а теория вероятностей подсказывает, что так и есть, – со смешком ответила Марта, – культуры его родителей были так же различны, как небо и земля, однако они сумели как- то приспособиться, вернее, она. Легче сдвинуть с места гору, чем шакаанского воина.
– Это может считаться предупреждением?
– Именно, куколка.
Бриттани фыркнула. Похоже, Марта просто играет с ней, забавляется, как с котенком, и получает от этого массу удовольствия. Но ее волновало, что Далден не пытается исправить впечатление, производимое на нее Мартой. Мало того, выглядел он не очень-то счастливым. И отчего-то побледнел.
– Ты в порядке? – встревожилась она.
– Я знаком с разными средствами передвижения, но не могу привыкнуть к бесчисленным остановкам твоего ржавого корыта. Ты слишком резко берешь с места.
Проигнорировав уничижительную характеристику своей машины, она пораженно ахнула:
– Тебя укачивает? Движение сегодня немного более оживленное, чем обычно, потому что сейчас время обеда. Но мы почти приехали. Минуту-другую протянешь?
– Что нужно тянуть?