Лицо Далдена вытянулось, а в глазах металась тревога. Пришлось сдаться. Либо ее дурачат, иначе говоря, пудрят мозги, либо тот, кто учил его английскому, сам ни черта не знает!
– Вам следовало бы утром заехать в библиотеку и взять английский словарь. Вы определенно не знаете самых элементарных вещей.
– Я сознаю, что у нас возникли трудности в общении, но вряд ли смогу прочесть хотя бы одну из ваших книг. Я прошел не визуальный, а аудиокурс.
– Видимо, ваш учитель был либо полным идиотом, либо одним из тех шарлатанов…
На этот раз в наушнике раздался такой пронзительный визг, что Далден поспешно выдернул его из уха, иначе наверняка бы оглох! Бриттани вскинула брови:
– Уместно ли предположить, что та девица на другом конце линии и есть ваша наставница? Далден поморщился, но кивнул.
– Ладно, может, я и не права, – хмыкнула Бриттани. – Похоже, курс не закончен, уроки продолжаются, да и вы неплохо успеваете, значит, не все потеряно и есть надежда, что мы еще поймем друг друга. В конце концов ничего особенного, просто все эти объяснения отнимают много времени. Но все это чепуха, как- нибудь договоримся!
Во время ее речи в наушнике все смолкло, поэтому Далден рискнул снова его вставить. В ухе опять зажужжало, но уже далеко не так громко. Очевидно, эта Марта была женщиной темпераментной, но быстро остывала и переходила к делу.
– Мне сказали, что ваш язык нам гораздо ближе, чем можно предположить. Компьютеры учат нас основам лексики. Но когда слышишь живую речь, сходство становится куда более очевидным, оживился Далден.
– Сходство? С чем? С вашим языком?
– Нет, с древним наречием народа моей матери, который я прекрасно понимаю. Если это действительно так и значения остальных слов тоже будут подобны вашим, я сумею сделать мгновенный перевод, так что скоро мы будем общаться куда свободнее.
– Что?!
Он поднял руку, молча прося подождать дальнейших разъяснений. Звук, исходивший из наушника, превратился в непрерывное, равномерное жужжание, словно где-то работала перемотка магнитофона. Все сливалось в единообразный, монотонный шум, в котором невозможно было разобрать ни единого слова. Наверное, прибор сломался. Вот и хорошо.
Она с удовольствием займется его образованием. Надоела ей эта вездесущая Марта, возымевшая привычку постоянно вмешиваться в их разговор! Разве найдешь время узнать друг друга, когда в его ухе сидит постоянный шпион и ловит каждое слово?!
Глава 12
– Нельзя это выключить? – пробормотала Бриттани, краснея. Ну вот, она себя выдала! Не нужно было спрашивать! Теперь Далден поймет, что ей хочется остаться с ним наедине.
Но он, похоже, не заметил ее промаха и простодушно ответил:
– Только частично. Можно лишить ее дара речи, но она все равно услышит то, что происходит в комнате. Так устроен компьютер.
Бриттани предположила, что Далден опять неверно перевел, поскольку из его объяснений следовало, будто Марта – организм самостоятельный и сам хозяин над ней не властен, что, в свою очередь, вызвало к жизни изображение квартиры, набитой до отказа шпионскими «жучками», а это уж полный абсурд. И уж кто-кто, а она не собирается заглядывать под столы и диваны!
Разговор, однако, на этом прервался, потому что из-за двери спальни Джан послышались шорох, несвязные проклятия и на пороге, пьяно покачиваясь, возникла еще не пришедшая в себя девушка.
– Представляешь, я видела совершенно фантастический сон, – объявила она, уставясь на Бриттани, но тут в поле ее зрения попал Далден. – То есть.., может, это и не сон… Какого…
Джан осеклась, потрясенная видом и внешностью незнакомца. Глаза ее открывались все шире. По крайней мере до той минуты, пока Далден не поднялся и не повернулся лицом к ней. Джан, не отличавшаяся высоким ростом, привыкла смотреть на Бриттани снизу вверх, но Далден в сравнении с ней казался настоящим колоссом. И хотя Джан поразила красота нежданного гостя, все же его присутствие подействовало на нее несколько угнетающе. Она растерянно попятилась, пока не уперлась спиной в дверь.
– Вот это да! – прошептала она, но тут же, сообразив что-то, воскликнула:
– А, так это один из твоих братьев, верно? Могла бы и предупредить, что он приедет!
Джан никогда не видела братьев Бриттани, но по какой-то причине была уверена, что все они выше сестры. Правда, тут она ошибалась: Йорк дотянул до шести футов шести дюймов, Кент и Девон были чуть ниже.
– Счастлива сообщить, что мы не в родстве, – покачала головой Бриттани.
– Вот как? – Джан перевела глаза на подругу и, заметив подозрительный румянец, многозначительно протянула:
– О-о-о…
Несчастная Бриттани окончательно побагровела. Но все же нашла в себе силы представить их друг другу и объяснить, каким образом Далден здесь появился. Правда, потом она поспешно ретировалась на кухню под предлогом того, что пора готовить ужин, и оставалась там, пока щеки не остыли. До чего же противно! За этот день она заливалась краской чаще, чем за последние несколько лет! А она-то думала, что ее уже ничто не может тронуть.
Ее ничуть не волновало, что Джан осталась наедине с Далденом. Судя по восклицанию подруги, та уже все поняла.