— Нет, но твои гнусные друзья так считают! — взорвалась девушка.
— Ну что ж, на этот счет можешь не бояться, госпожа. Они больше не потревожат тебя.
— Так ты велишь им оставить меня в покое? — удивленно пробормотала Бренна.
— Да.
— Но почему? Уж конечно, не ради меня!
— Достаточно и того, что я пока не желаю делить тебя ни с кем, — небрежно бросил Гаррик. Глаза Бренны потемнели еще больше.
— Пока… пока? Ты просто омерзителен! А когда я тебе надоем, попросту бросишь на растерзание волкам? Ну так вот, позволь сказать тебе кое-что. Ты предостерег меня, чтобы я не заигрывала с другими. Теперь моя очередь. Предупреждаю, если найду мужчину, которого пожелаю, отдамся ему, будь это раб или свободный человек. И не тебе остановить меня!
— Я велю тебя выпороть, госпожа, — холодно бросил Гаррик.
— Тогда сделай это сейчас, и будь проклят, викинг! — взвилась Бренна. — Не допущу, чтобы мне угрожали!
— А ты только этого и добиваешься? — Сжав тонкие запястья, Гаррик развел ее руки в стороны и наклонился над ней. — Стараешься сделать все возможное, лишь бы отвлечь меня от цели, верно?
— Вовсе нет! — в отчаянии воскликнула она, извиваясь под ним.
— Тогда лежи спокойно!
Бренна почувствовала, как горячие слезы жгут веки, когда Гаррик отпустил ее руку, чтобы поднять грубую юбку и спустить штаны. На мгновение Бренна почувствовала себя шлюхой, грязной шлюхой. Но разве ему понять это?!
— Ненавижу тебя, Гаррик, — прошипела она, не помня себя, пытаясь не показать слабость и сдержать слезы.
Ничего не ответив, он раздвинул ее бедра и притиснул к кровати. Но тут, случайно взглянув в ее лицо, заметил катившиеся по щекам прозрачные капли и замер.
— Почему ты плачешь? — спросил он на удивление мягко. — Я сделал тебе больно?
— Нет, я могу вынести любые муки.
— Тогда почему же плачешь?
— Я никогда не плачу! — совсем по-детски огрызнулась Бренна.
— Тогда чьи же это слезы? Все потому, что я снова хочу любить тебя?
— Ты не умеешь любить, викинг, и способен только принудить беспомощную жертву.
— Но ты позволила бы мне любить тебя?
— Я… нет, ни за что!
Гаррик нагнул голову, поцелуем убирая соленые слезинки с ее щек и висков.
— Тогда к чему говорить о любви? — тихо спросил он.
— Ты все равно не поймешь.
— Ошибаешься, — прошептал он и, сжав ладонями ее лицо, нежно поцеловал в губы. — Тебе хочется, чтобы я не насиловал тебя, а ласкал. А еще лучше, чтобы вообще не дотрагивался.
Он снова завладел ее ртом, и руки девушки против ее воли обвили мощную шею.
— Разве не так, Бренна?
Бренна чувствовала себя словно беспомощная кукла в этих могучих объятиях и не помня себя машинально ответила:
— Да, ты прав.
— Тогда уходи.
Глаза девушки широко распахнулись, чувственный туман внезапно рассеялся.
— Что?!
Гаррик откатился от нее и завязал штаны.
— Можешь идти. Разве ты не этого хочешь?
— Н-не понимаю, — пролепетала Бренна ошеломленно и поспешно вскочила с кровати. — Значит, ты больше не хочешь меня? — с тревогой переспросила она.
Гаррик громко рассмеялся:
— Ты же утверждаешь, что ненавидишь меня, что не хочешь моих ласк, а когда я исполняю твое желание, начинаешь спорить. Решай же наконец, что для тебя лучше, Бренна. Или ты передумала?
Серые глаза раскрылись еще шире. Негодующе охнув, девушка устремилась к двери и, сбежав по ступенькам, натолкнулась на Джейни, спешившую в холл с горой пустых кружек.
— Давай отнесу, — предложила Бренна и поскорее отобрала кружки, пока Джейни не успела отказаться. Войдя в холл, девушка застонала про себя, поняв, для кого предназначалась ноша. Оказалось, что за это время успели приехать Хьюг, Ансельм и Бай-ярд с двумя приятелями. Бренна стиснула зубы и зашагала к длинному столу, за которым устроились мужчины. Проходя мимо Перрина, она заметила, как тот лукаво подмигнул, и невольно улыбнулась в ответ. Сначала Бренна поставила кружки перед двумя незнакомыми мужчинами, так что те немедленно зачерпнули медовуху из огромной чаши посреди стола, потом подошла к Байярду, который, к счастью, о чем-то спорил с Гормом и не заметил ее. Оказавшись наконец рядом с Ансельмом и Хьюгом, Бренна окинула их полным отвращения взглядом, но тут же натянуто улыбнулась, заметив, что Гаррик не спускает с нее глаз.
Вдруг Хьюг ловко схватил ее за талию и усадил к себе на колени.
— Вижу, брат, ты все-таки укротил эту ведьму, — хмыкнул он. — Не думал, что это возможно!
— А разве я что-то обещал? — удивился Гаррик. Бренна сидела не шевелясь. Будь на месте Хьюга любой другой мужчина, она, может, и рискнула бы пофлиртовать с ним. Но этого… она ненавидела и презирала.
— Она у тебя уже три месяца, и ты так редко бываешь дома, что наверняка не дотрагиваешься до нее! Почему бы тебе не продать девку мне? — предложил Хьюг. — Даю три лучшие лошади — если хочешь, даже четыре.
Бренна пристально уставилась на Гаррика, ожидая ответа. Брови викинга были хмуро сведены, руки сложены на груди. Гаррик продолжал молчать, и Бренна почувствовала, как паника охватила ее. Неужели он решит продать ее? Только сейчас девушка с ужасом поняла: Гаррик имеет право сделать с ней все, что угодно, а она не может даже протестовать.
Бренна уже была готова открыть секрет, умолять Гаррика не продавать ее, отказать брату, но нетерпеливый голос Хьюга остановил ее:
— Ну, что скажешь, брат?
— Ты мог с самого начала выбрать эту девушку, но предпочел ее сестру, — напомнил Гаррик.
— По правде говоря, просто не думал, что с ней можно справиться. Я хотел девушку с характером, но эта едва не откусила мне язык, стоило лишь поцеловать ее! Сдается мне, что она покорилась!
— Значит, теперь ты передумал? Собираешься завести гарем, как те восточные калифы. Твое счастье, что женился на послушной, тихой женщине, которая смотрит сквозь пальцы на твои шалости.
Гости громко смеялись, и даже Ансельм присоединился к общему веселью. Только Хьюг оставался серьезным, и Бренна вся сжалась, чувствуя, как впиваются в тело грубые пальцы.
— Ты не ответил, Гаррик, — холодно напомнил Хьюг.
— Зачем тебе эта девушка? — серьезно осведомился Гаррик. — Она не так уж покорна, как тебе кажется. Язык у нее острее лезвия меча, но тебе, конечно, этого не понять. Она упряма, своевольна, строптива и вспыльчива. Единственное ее достоинство — красота.
— Но именно по всем этим причинам я и хочу ее. Мне нравится ее неукротимый дух!
— Ты просто искалечишь ее, потому что слишком горяч и нетерпелив, Хьюг, — резко бросил Гаррик. — Однако все это не имеет значения, я пока не хочу продавать ее, — добавил он, смягчившись.
— Тогда я желаю, чтобы плутовка меня ублажила и сейчас же! — объявил Хьюг и поднялся из-за стола, не выпуская Бренну.
— Нет, брат, я не продам ее и ни с кем не хочу делить, — предостерег Гаррик, вскочив.
Хьюг немного поколебался, но наконец, нервно усмехнувшись, разжал огромные руки и снова уселся. Бренна стояла, словно прикованная к месту, ощущая, как напряжение давит на плечи нестерпимой тяжестью.