— Клянусь вам, Кейси, что вы самое зловредное создание, какое…
— Что я такого сделала на этот раз? — нахмурившись, перебила его она.
— Ничего. Ничего, будь я проклят! — огрызнулся Демьен и повернулся, чтобы уйти.
Кейси тяжко было видеть, что он уходит вот так, обиженный на нее. Она хотела бы всю жизнь посвятить тому, чтобы он стал счастливым, но, если уж это невозможно… есть одно, что она может сделать для него — на прощание.
— Демьен…
Он повернулся так быстро, что она чуть не подскочила. Понадобилось несколько секунд, чтобы унялось бурное сердцебиение. И Кейси не увидела, что с Демьеном происходит то же самое.
— Я не хотела говорить вам, пока вы были так поглощены делом Джека, — начала она. — Но другой возможности может и не быть, так что… Словом, в тот вечер ваша мать пошла за вами в ваш номер…
— Ну и что? — Демьен насторожился при первом же упоминании о матери.
— У нее были слезы на глазах, когда она уходила от вас, Демьен. — При этих словах Демьен замер и весь побелел. Она торопливо добавила:
— Я подумала, что это свидетельство сильных чувств чрезвычайно важно. Вам следовало бы выяснить, что это за чувства, прежде чем вы покинете город. Вы так не думаете? Я узнала ее адрес. Немного самонадеянно с моей стороны, но…
— Вы пойдете со мной?
Этого Кейси не ожидала, она лишь хотела, чтобы Демьен поговорил со своей матерью, хотела подготовить эту возможность.
— Зачем?
— Затем, что я не хочу идти один, — еле слышным шепотом произнес он.
У Кейси защемило сердце. Как можно отказать в этом?
— Хорошо. Прямо сейчас?
— Прямо сейчас, иначе я могу передумать.
Глава 57
У Кейси было время выяснить некоторые подробности о жизни Маргарет Хенслоу, когда она справлялась о ее адресе после той вечерней встречи в гостинице. Маргарет осталась богатой вдовой после смерти своего второго мужа, Роберта Хенслоу. Жила она в большом доме из темного камня, долгие годы принадлежавшего семье Роберта, а теперь перешедшего к ней.
Ее глубоко уважали, считая настоящей светской львицей. Но близких друзей у нее, по существу, не было, во всяком случае среди тех немногих людей, с которыми говорила о ней Кейси. Во втором браке у Маргарет не было детей. Похоронив мужа, она осталась одна в огромном доме и проводила здесь большую часть времени. По словам тех, кого расспрашивала Кейси, эта женщина не жила, а просто дожидалась смерти.
Кейси даже вскользь не упомянула обо всем этом Демьену по дороге. Она не хотела, чтобы он жалел эту женщину, если она не заслуживала жалости.
Они поехали вскоре после полудня и, значит; могли прервать ленч Маргарет, но Кейси ни в коем случае не намерена была мириться с отказом принять их и захватила с собой в качестве последнего аргумента пистолет — вдруг дело дойдет до таких крайностей. Только бы женщина была дома! Не дай Бог, ее нет — Кейси считала, что Демьен во второй раз не явится к матери, если потерпит неудачу в первый.
Маргарет была дома. Дворецкий, отворивший дверь, проводил их в гостиную и попросил подождать. Важный джентльмен, ничего не скажешь. Фамилия Демьена не произвела на него особого впечатления и скорее всего была ему неизвестна. Да и могло ли быть иначе? У леди не было никаких причин в доме своего второго мужа вести разговоры о первом.
Через несколько минут Маргарет появилась в гостиной. Задыхаясь, она вошла скорым шагом, вероятно, не веря тому, что Демьен и в самом деле приехал навестить ее. Она выглядела взволнованной и одновременно обрадованной, когда увидела, что он стоит возле камина. Она даже не взглянула в сторону Кейси. Она смотрела только на сына.
Понадобилось некоторое время, чтобы понять, что Демьен вовсе не так рад встрече, как она. Он стоял прямой как доска, заложив руки за спину. Выражение лица настороженное, в глазах горечь и гнев. Радость на лице Маргарет сменилась глубокой печалью. Не в состоянии выговорить ни слова, оба стояли и смотрели друг на друга.
Кейси вздохнула и опустилась на диван, расправив складки серого бархатного платья; она покраснела, ощутив на коленях тяжесть спрятанного в большом ридикюле пистолета. Надо было все-таки сообразить, что здесь он не понадобится… Но как подтолкнуть этих двоих к разговору?
И Кейси решилась заговорить первой:
— Я — Кейси Стрэтон, мэм, друг Демьена. Полагаю, что он хотел бы задать вам несколько вопросов.
Это был намек, адресованный Демьену, но он на него не отозвался. Маргарет пришлось спросить:
— Вопросов о чем?
Кейси посмотрела на Демьена. Казалось, он по-прежнему не собирается произнести ни слова. Кейси вздохнула — никакого впечатления.
— Почему бы не начать с развода и с вопроса о том, зачем вы его добивались? — предложила Кейси. На этот раз Демьен заговорил. Сказал с горечью:
— Я уже давно знаю, зачем она его добивалась.
Маргарет сдвинула брови:
— Нет, вероятно, не знаешь, во всяком случае, знаешь не все. Это было не из-за того, что я не любила твоего отца, — да, я его не любила, но глубоко уважала и почитала. Наш брак был сделкой по взаимному согласию, сделкой, продиктованной необходимостью найти подходящую в общественном смысле пару, а это не так просто, как тебе, может быть, кажется.
— Он любил вас, — глухо проговорил Демьен.
— Да, я знаю. — Маргарет вздохнула. — Но я относилась к нему иначе. Все могло бы так и продолжаться. Многие женщины вынуждены жить неполной жизнью. Но я встретила человека, который сделал мою жизнь совершенно другой. Я по-настоящему полюбила его. Я больше не могла оставаться с твоим отцом. Это было бы несправедливо и нечестно по отношению к нам обоим.
— И вы послали к чертям более чем десять лет брака и ребенка, который родился в этом браке?
— Ты в самом деле думаешь, что было бы лучше, если бы я осталась и сделала несчастными троих человек вместо одного? — спросила Маргарет.
— Только одного? Как видно, вы считаете, что я ничего не стою.
Она вздохнула.
— Но это не так! Я взяла бы тебя с собой, Демьен. Именно этого я хотела. Но я знала, как любит тебя отец. А ты был в том возрасте, когда отцовское влияние особенно важно для мальчика. Оставив твоего отца, я причинила ему боль. Я понимала это. Я не могла ранить его еще раз, отобрав тебя у него.
— Хорошо, это я могу понять. Не могу понять другого — почему вы не навестили меня ни разу? Развелись не только с отцом, но и со мной. Неужели я так мало значил для вас, что вы никогда не написали мне ни строчки, не приехали взглянуть, как я живу?
— Господи, неужели он не сказал тебе?
— Не сказал чего? — насторожился Демьен.
— Твой отец заставил меня дать слово, что я никогда не стану пытаться увидеть тебя, не стану тебе писать…
— Вы лжете!
— Нет, Демьен, — твердо произнесла она. — Это было единственное условие, при котором он давал мне развод, ничего не оспаривая. Но не думай о нем плохо из-за этого. Я не верю, что он поступил так из чувства мести. Он просто хотел защитить тебя, и мне это было понятно. Он хотел, чтобы у тебя было время пережить удар, а встречи со мной только сделали бы боль острее. Он обещал, что не станет запрещать тебе видеться со мной, когда ты повзрослеешь. Но ты этого не делал, — грустно сказала она. — И знаешь, в полном смысле я не сдержала свое обещание, хотя твой отец не знал об этом.
— Что вы имеете в виду?