Когда он заговорил снова, голос у него был спокойный, даже слишком спокойный:

— Я здесь не затем, чтобы увезти тебя назад, Шийна.

— Я не понимаю…

— Ты моя жена, и этого не изменишь. Но я больше не намерен терпеть от тебя унижения. Ты оскорбила меня в последний раз, Шийна. Я не хочу увозить тебя в замок, ибо не сумел дать тебе счастья, видит Бог.

Грудь у Шийны стеснилась, на глаза набежали слезы.

— Ты… ты позволишь мне уехать? — тихо, с трудом выговаривая слова, произнесла она.

— Нет, Шийна. — Голос Джейми звучал сдавленно, словно он прилагал все силы, чтобы сохранить самообладание. — Это я запрещаю. Ты теперь носишь имя Маккиннионов и будешь жить на их земле. Я построю тебе жилище. Ты станешь жить там одна, как и хотела. Можешь возделывать землю, если угодно. Во всяком случае, я не допущу, чтобы ты голодала. Шийна не верила своим ушам.

— Джейми, ты не можешь так поступить.

— Я и сам не думал, что когда-нибудь произнесу такие слова, но ты с самого начала твердила, что не хочешь иметь со мной ничего общего. И наконец я тебе поверил.

Шийна изо всех сил старалась сдержать слезы и ярость.

Как он мог?

— Ты удерживаешь меня при себе как свою жену, но намерен опозорить, поселив отдельно? Думаешь, что ты можешь себе это позволить?

— Могу.

— Я отказываюсь! Ты не смеешь так со мной обращаться! — закричала Шийна. — Я вернусь к отцу!

— Ты останешься! — загремел Джейми. — Предупреждаю тебя в первый и последний раз. Только вернись в дом к отцу, и я разнесу его замок камень за камнем и найду тебя. Слушайся меня, Шийна Маккиннион, потому что я не шучу!

Джейми высказал все, что хотел. Собрал поводья лошади Шийны и понесся прочь бешеным галопом, следом за ним скакала кобыла без всадницы. Сквозь слезы Шийна смутно видела золотые кудри Джейми и желто-зеленые полосы на его пледе.

— Ох, милочка, слезы ни к чему, — заговорила с Шийной Дженет, обняв за плечи и уводя в дом. — Сэр Джейми одумается, вот увидите. Он просто очень уж с характером, вот и все, точь-в-точь как старый лэрд. Это ненадолго. — Ненадолго! — отозвалась Шийна. — Он в таком состоянии с того самого дня, как мы познакомились.

— А не было ли для этого причины? — спросила Дженет не без умысла, потому что наблюдала, как бурно сражаются эти двое, и пришла к определенным заключениям.

Шийна не ответила. Она чувствовала себя совершенно опустошенной. Старалась убедить себя, что испытывает боль только из-за обиды на Джейми, из-за его угроз. Она хотела уехать домой, а он ее не отпускает. Но это была лишь полуправда.

Дженет утешала ее, убеждала побыть у них, пока Джейми не одумается, а ей сверлила голову одна мысль: Джейми бросил ее, сел верхом, ускакал и бросил ее. И она даже не узнала, что произошло в Ангусшире между кланами.

Глава 39

Шийна устроилась у огня, завернувшись в свой плащ и в плед, который дала ей Дженет. Снаружи было не так уж ветрено, но по полу все время тянуло сквозняком. Хорошо хоть, что Шийне не пришлось спать прямо на грязном полу: она лежала на деревянном настиле, закрывающем погреб.

Шийне до сих пор не попадались на глаза погреба в крестьянских хижинах, но Рой объяснил, что выкопал погреб по желанию Дженет. Она родом с юга, лето там жаркое, и обязательно нужно прохладное место, чтобы хранить сметану, масло и дичь. Дженет уговорила Роя выкопать погреб еще до того, как узнала, что в Хайленде летом вовсе не так жарко, как в ее родных краях.

Шийна рада была прилечь на более или менее удобном месте, хоть сон и не шел к ней. Рой и Дженет давно уже спали в дальнем углу: Рой — после того как обошел двор и пересчитал своих овец и коз, Дженет — приготовив еду на завтра.

Они были очень добры к Шийне и все твердили, что Джейми вовсе не такой злой, как кажется, и что все у них уладится. Она впоследствии не раз вспоминала эти пророчества.

Шийна не сразу распознала первые струйки дыма. Они пробивались сквозь крышу; а она смотрела на них и не понимала. Немыслимо! Однако ей пришлось поверить, когда появились языки пламени, прожегшего дыру в крыше.

Ее первым побуждением было бежать из помещения, но она тотчас подавила его, вспомнив набег, во время которого сгорели дома Джока и Хэмиша. А это был следующий. Шийна ругнула ублюдков, нападающих исподтишка, чтобы застать людей спящими. Трусливо, коварно, без малейшего намека на честность.

Шийна изо всех сил старалась не поддаться панике, заметив, что отверстие в крыше становится шире. Должны ли они покинуть дом? Быть может, нападавшие подожгли дом и скрылись? Или ждут снаружи? В комнату упал факел, и Шийна поспешно загасила его, накрыв пледом. Громко вскрикнула пробудившаяся Дженет. Шийна обернулась и увидела, что Рой схватился за оружие. Ей стало плохо. Мысль о том, что добряк Рой выйдет во двор, чтобы встретить смерть, была непереносима. Но они все погибнут, если немедленно не предпримут шагов к спасению.

Шийна подбежала к окну, моля небо, чтобы нападавшие уже удалились. Но во дворе она разглядела при свете разгоравшегося пожара верховых. Они просто сидели в седлах и ждали. Дожидались, пока люди в хижине сгорят заживо.

Вначале Шийна не могла рассмотреть лица. Различила только цвета пледов. Цвета ее клана. Разум отказывался верить глазам. Потом она уже лучше разглядела лица. Как она была глупа, не догадавшись раньше! Уильям!

Это он, и только он!

Часть крыши обрушилась внутрь дома. Шийна вскрикнула, останавливая Роя, который уже собирался открывать дверь. Она бросилась к нему, оттаскивая назад изо всех своих сил.

— Нельзя, ни в коем случае нельзя! Их там много, и они только того и ждут. Дожидаются вас!

Он отцепил ее пальцы от своей куртки и сказал:

— Отойдите! Спрячьтесь под кровать вместе с Дженет. Я задержу их до тех пор, пока не подоспеет помощь. Ведь от нас до замка недалеко.

— Но их там пятеро! — кричала Шийна. Неужели он не понимает? Дженет, скажите ему, чтобы он этого не делал! У вас нет воды? Мы могли бы бороться с огнем.

Дженет подошла к ней с ведром воды. У Шийны уже занялось платье, и Дженет загасила огонь. Она была гораздо спокойнее, чем Шийна и Рой.

— Она права. Рой. Тебе нельзя выходить.

— У нас больше нет воды, Дженет!

— Я знаю. Но есть другой способ. Погреб… Так больше вероятности выжить, чем если ты выйдешь к ним. Они тебя изрубят в куски. Делай, как я говорю, муженек!

— Огонь все равно доберется до нас, — твердил он, а Дженет уже подталкивала его к крышке погреба.

— Может, и доберется, — согласилась Дженет, стараясь говорить как можно спокойнее ради их общего спасения.. — Но не так скоро. Открывай погреб и залезай туда, — велела она, выливая остатки воды на доски. — И вы, милая. Быстрее…

Погреб был узкий, только-только одному человеку поместиться между полками на стенах. Но он был глубокий, ступеньки уходили далеко в землю. Рой спустился. За ним последовала Шийна. Дженет сошла последней и опустила за собой крышку. Они тесно прижались друг к другу — Рой у самой стенки, Дженет

Вы читаете Вражда и любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату