Но так или иначе, руки-ноги Гангеи вдруг перестали его слушаться. Задрожали самовольно, затряслись, каждая в своем ритме, натягивая жилы в струночки – и музыкант-невидимка заиграл на струночках дикую, разнузданную мелодию.
Нет, не музыкант – целый оркестр, толпа безумцев, вынуждая пятилетнее тело откликаться на зов чудовищной темы.
Лицо мальчишки оплыло расплавленным воском, быстро превращаясь в слюнявую маску идиота- малолетки. Губы облепила зелень пены, секира упала в пепел, хрупкие пальчики свела судорога – вывязывая рыбацкими узлами, выворачивая ветками-сухоростами, выстраивая языком жестов, которым общаются с Мирозданием нелюдимые аскеты-йогины… Розовые ногти пальцев-самодуров скребли воздух, стопы ног елозили по земле, словно маленький Гангея безуспешно пытался идти, шагать – и все не мог вспомнить, как это делается.
Глаза, рыбьи пузыри, не замутненные ни малейшим проблеском мысли, безучастно уставились в небо. Вернее, левый – в небо; а правый подмигивал Ушанасу, и мороз пробрал многоопытного Наставника асуров от такой шутки. Рот мальчика шлепал губами, сбрасывая клочья пены, по подбороку текла слюна…
Опомнясь, Ганга бросилась к сыну, но опоздала. Суровый аскет, гроза кшатриев, раньше матери успел подхватить ребенка на руки. Поэтому лишь добрый дядя Рама расслышал слова, рваный шепот, что пробился сквозь сиплое дыхание:
– У-у… – еле слышно провыл детский рот, корчась от муки. – Уб-бей… м-меня… пожа…
И обмяк, разом расслабившись. Задышал ровно, глубоко, а слюнявая маска сама собой исчезла, растворилась в чертах обычного детского лица.
Мальчик мирно спал, слегка посапывая носом.
– Спи, малыш, спи, – Рама-с-Топором бережно уложил Гангею на плащ убитого кшатрия (Брихас сообразил расстараться) и обернулся к Ганге. – С ним все в порядке.
А в ушах палача кшатры еще звенело: 'Пожа…'
Пожалуйста?
Пожалей?!
– В порядке?! – эхом раздалось в ответ с дальнего конца поляны. – Вот уж дудки! Нет у вас никакого порядка!
Все обернулись и узрели выбиравшегося из кустов человека. Был незваный гость тощ, как хвощ, грязен до пределов возможного, и облачен в какие-то совершенно невообразимые лохмотья. Вместо пояса талию его трижды обвивала дохлая кобра, свесив клобук к левому бедру. Всклокоченная шевелюра торчала во все стороны иглами дикобраза; в деснице человек держал, ухватив за чуб, отрубленную голову. Похоже, мимоходом подобрал, сокровище, благо трупов вокруг хватало – добрый Рама-с-Топором потрудился на славу!
Но если не с первого, то со второго взгляда становилось ясно: головы человек собирал давно и целенаправленно – на шее у него, постукивая друг о друга, болтались гирляндой шесть или семь черепов.
Два детских, судя по размерам.
Болтались и весело скалились по сторонам.
– Обильно Поле Куру, – уверенно сообщил жутковатый пришелец, направляясь к собравшимся на поляне, – порядка ж нет как нет! И что самое забавное – не будет. Ныне, присно и вовеки веков. Ом мани! ('…падме хум!' – машинально откликнулись брахманы). Покойников надо складывать аккуратно, рядком, или в крайнем случае штабелями: так и жечь опосля сподручнее, и головы по кустам разыскивать не надо. А то пока я эту красавицу нашел – умаялся! Зато гляньте, какой череп, череп-то какой! Арийский!
Человек явно надеялся, что присутствующие разделят его восторг.
Однако на разделение, мягко выражаясь, восторга решился один Парашурама:
– И впрямь, благочестивый Дурвасас, череп хоть куда! Рад, что услужил тебе и помог заполучить эту редкость!
– Вот! Вот кто меня понимает! – прослезился любитель чужих черепов. – Рамочка! Сокол мой ясный! Дай я тебя приголублю!
И приголубил.
Минут пять голубил, не меньше, всего обслюнявил и измазал в саже, хотя испачкать Раму после бойни – это вам не океан мутовкой вспенивать…
– А вы? Почему это вы не приветствуете меня, как подобает?!
Первым опомнился Словоблуд: бросившись вперед быстрее лани, и даже быстрее, чем позволял возраст, он почтительно припал к стопам оборванца. Вслед за ним и Ушанас, и даже богиня Ганга последовали примеру Наставника богов, проявив должную почтительность к наглому бродяге.
Вот ведь какая интересная штука – язык! Не тот, что во рту без костей полощется, хотя и он тоже, а тот, который вообще… Ведь скажи: 'Дурень-в-Рванье' – так за это и по морде схлопотать недолго! Скажи: 'Дурак-Оборванец' – финик манго не кислее! Обидно. И звучит гнусно.
А скажи: Дурвасас!
Добавь: мудрый Дурвасас! многоопытный Дурвасас! великий Дурвасас!..
Тот же Дурень-в-Рванье, прежний Дурак-Оборванец, зато как звучит!
Благородно…
Только кто он такой, этот Дуре… прошу прощения, этот Дурвасас, что перед ним надо брюхом землю тереть?!