полковнику Харди, сэр. И если это может вас успокоить, добавлю, что прикончу кровавого ублюдка Бена Слатгера, как только нагоню его. Но буду откровенным, сэр, я могу лишь обещать отомстить. Вашей дочери и сестре уже ничем не поможешь.
Рико очень сочувствовал этому человеку, но не имел права тешить его надеждой. Женщины скорее всего уже погибли.
Острая боль отразилась в глазах Фрэнка Берка.
– Вы не сообщили мне ничего нового. Но я должен убедиться в этом сам. Может, вы позволите мне по крайней мере поехать с вами?
– Окажу вам услугу, сказав «нет», мистер Берк. Прощайте, сэр.
Рико закончил укладывать свои немногочисленные пожитки. Банда опережала его всего на несколько часов. Впервые за последние три года он оказался так близко от них.
На сей раз он их догонит. А когда отомстит, вернется в Калифорнию, на Фрейзер-Кип, к своим двоюродным братьям.
Рико уже чистил оружие, когда в дверь снова постучали.
– Открыто, – крикнул он и с досадой уставился на вошедшего мужчину. – Скоро начну продавать билеты в эту комнату. Мой ответ «нет», Мастерс, – объявил Рико, пока Мастерс не успел открыть рот. – Я еду один.
– Будь благоразумным, Рико. Ты не можешь один сражаться с целой бандой, – сказал Дон Мастерс.
– У меня личные счеты с Беном Слаттером, и я не хочу, чтобы армейские правила и предписания мешали мне и связывали руки.
– Бога ради, старина, неужели ты не можешь оставить личные счеты ради спасения жизни женщин?
И вновь в мозгу Рико возник образ Дженнифер Берк.
– Спасения их жизни? – рявкнул он раздраженно. – Когда вы научитесь смотреть правде в глаза? Этих женщин уже наверняка изнасиловали и убили! Неужели ты думаешь, что безжалостные бандиты Бена Слаттера станут церемониться с пленницами?
– Тогда зачем записка с требованием выкупа?
– Им нужны деньги, и они знают, что у Берка они есть.
– Женщины, возможно, еще живы, – не унимался Мастерс, – если банда продолжает перемещаться, чтобы удалиться отсюда на безопасное расстояние.
– Тем больше у меня причин ехать одному. Пыль, которую поднимет отряд, возвестит о погоне лучше любой сигнальной трубы.
– А что, если поедут двое? – продолжал Мастерс. – Я только что говорил с полковником Харди, и он позволил мне сопровождать тебя в качестве частного лица. Один человек не сможет справиться с целой бандой. А двое смогут.
Рико начал грузить оружие. Складывающаяся ситуация уже действовала ему на нервы. Сделав глубокий вдох, он попытался взять себя в руки.
– Капитан Мастерс, я знаю эту банду. Я пытаюсь выследить их уже три года. Полковник Харди ничего не сказал об этом?
– Сказал только, что у тебя к ним личные претензии.
– Претензии? – Рико вскинул голову. – Можно сказать и так. Они превратили меня в кровавое месиво и пытались повесить.
– Я считал тебя более благоразумным, Рико. Неужели ты целых три года жизни потратил на то, чтобы попытаться отомстить им?
Чаша терпения Рико переполнилась. Оттолкнув стул, он вскочил.
– А изнасилование и убийство моей матери – достаточная причина для мести или претензии?
На некоторое время капитан потерял дар речи и только молча смотрел на Рико.
– Боже, Рико, прости. Я не знал об этом.
– Буду признателен, если это останется между нами. Только моим родным известны истинные мотивы.
– Если ты этого хочешь, твое желание – закон. Думаю, если бы полковник Харди знал истинную причину твоего решения действовать в одиночку, то отнесся бы ко всему с большим пониманием.
На лице Рико появилась горькая усмешка.
– Или попытался бы меня остановить.
Он задумчиво посмотрел на Мастерса. Капитан был хорошим офицером и мог оказаться ему полезным при встрече со Слаттером. Но Мастерс состоит на армейской службе и должен действовать согласно армейскому уставу.
– Капитан Мастерс, уверен, что ты был бы мне большой подмогой в любом бою, но я не собираюсь никого брать в плен или возвращаться обратно в форт.
– А как насчет вознаграждения?
– В данном случае меня не интересует вознаграждение. Я уже объяснил, почему охочусь за ними. А что движет тобой, Мастерс? Ведь погибли гражданские лица, а не военные. Следовательно, не вы должны разыскивать преступников.
– Для меня это так же важно, как для тебя. Я люблю Андреа Берк и собирался жениться на ней.
– Поверь, Мастерс, я очень сочувствую тебе, но будет лучше, если ты не поедешь. Я почти уверен в том, что этих женщин уже нет в живых.
– Я не поверю, пока не смогу убедиться в этом. Ты, как никто другой, должен меня понять. Я обязан это сделать. Я уволюсь из армии, если не будет иного выхода, но не прекращу поиски Андреа до тех пор, пока не найду ее. – Он пошел к дверям. – Нравится тебе или нет, но я поеду с тобой.
Рико знал, что на месте Мастерса поступил бы точно так же.
– Я еду налегке и не поворачиваю назад, что бы ни случилось, Мастерс. Ты должен понимать, что едешь на свой страх и риск. И если ты будешь ранен или заблудишься, тебе придется полагаться только на себя.
– Я понимаю.
Через некоторое время Рико натянул поводья у конторы полковника Харди. Дон Мастерс, уже в гражданской одежде, разговаривал с полковником.
– Рад, что мы делаем общее дело, полковник Харди, – сказал Рико.
– Удачи, Рико. – Харди пожал ему руку. – И ты береги себя, сынок, – напутствовал он Дона. – Эти люди не знают пощады.
– Буду стараться, сэр.
Харди смотрел вслед отъезжающим мужчинам, когда к нему подошел обеспокоенный Фрэнк Берк.
– Думаешь, Фрейзер сумеет взять их след? – спросил Фрэнк.
Полковник похлопал Берка по плечу.
– Я уверен, что Рико Фрейзер справится с этой задачей.
Глава 3
Солнце нещадно палило. От жажды у Дженни пересохло в горле, и по груди струился пот. Веревки, которыми были связаны руки, терли запястья, и боль в спине не унималась, несмотря на все попытки как-то облегчить ее. Она предпочла бы идти пешком. Ноги, крепко обнимавшие круп лошади, совсем онемели. С другой стороны, она боялась, что если они остановятся, то еще неизвестно, что с ними сделают эти безжалостные головорезы. При мысли о Чарли и Стампи у нее сжималось сердце. Дженни видела, как они упали. Неужели их убили? Она молила Бога, чтобы они выжили.
А что будет с ней и Андреа? Когда она услышала, как один из людей Слаттера сообщил ему, что за ними пустился в погоню патрульный отряд, у нее родилась надежда. Оставалось только молиться, чтобы помощь не опоздала.
Слаттер заставил ее писать записку с требованием выкупа. Но при этом он просто пожирал ее глазами – Дженни не могла не заметить его похотливый взгляд. Если банда и впрямь рассчитывает получить за них выкуп, тогда, возможно, им сохранят жизнь. Но вдруг эти злодеи решат их изнасиловать и убить? Мысль о том, что может ожидать их впереди, приводила ее в ужас.
Дженни взглянула на сидящую впереди тетю. У нее был очень растерянный вид. Словно почувствовав на себе взгляд Дженни, Андреа повернула к ней голову и смело улыбнулась. Это вполне в ее духе. Она всегда была оптимисткой и с достоинством переносила боль и страдания.
Дженни тоже попыталась ответить улыбкой, но по щекам потекли слезы. Она бы зарыдала в голос, но знала, что сразу же получит еще одну зуботычину от главаря банды.
Закрыв глаза, Дженни молила о спасении. Внезапно она ощутила, что упала на землю, и еще некоторое время лежала неподвижно. К ней подъехал Слаттер и спрыгнул с лошади.
– Какого черта ты тут вытворяешь?
– Наверное, я просто уснула, – ответила Дженни, стараясь не ежиться от его злобного взгляда.
Он одним рывком поставил ее на ноги.
– Это будет очень долгий сон, сестренка, если ты попытаешься проделать этот трюк еще раз.
– Это не трюк. Я уснула и свалилась с лошади. Я никогда не была хорошей наездницей, а со связанными за спиной руками и подавно.
Онемение давало о себе знать. У Дженни подкосились ноги.
Слаттер снова резко поднял ее.
– Хватит притворяться. Садись на лошадь.
Когда Дженни попыталась вскарабкаться на лошадь, он сильно ударил ее сзади, заставив вскрикнуть от боли.
– Будет еще больнее, когда мы все по очереди с тобой развлечемся. Верно, парни? – злобно рассмеялся он и, закинув ее наверх, усадил в седло. – Может, мне чмокнуть тебя туда, чтоб было не так больно?
– Только через мой труп. – Ее изумрудные глаза вспыхнули презрением.
Бандиты расхохотались.
– Нужна помощь, босс? Готов подсобить, – выкрикнул бандит по имени Эдди.
– Еще не настал тот день, когда мне понадобится мальчик, чтобы справиться с мужской работой, – фыркнул Слаттер. – Пора двигать.
– Ты в порядке, Дженни? – крикнула Андреа.
– Заткни пасть, стерва, – тут же среагировал Слаттер. – Я предупреждал, чтобы вы друг с другом не переговаривались.
– Можно мне попить? – попросила Дженни.
– Попьешь, когда будет остановка. – Слаттер взглянул на небо. – Солнце скоро сядет. Здесь неподалеку, насколько я помню, есть источник. Воспользуемся случаем и сделаем привал. Лошадям нужен отдых.
– Жаль, что у вас нет такого же сострадания к людям, мистер Слаттер, – обронила Дженни.
– Что это значит? – удивился Слаттер.
– А то, что вы безжалостное животное, сэр, не достойное имени человека.
– Сейчас я покажу тебе, чего достоин! – прорычал он и, сдернув ее с лошади, волоком прямо по камням потащил за собой.
Дженни вскрикнула. Сухая ветка зацепилась за ее подол и, прорвав юбку, разодрала колено.
– Ты сама на это напросилась, сестренка. И теперь