хотелось больше думать, просчитывать и анализировать. Нельзя вешаться на шею? Ничего подобного! Она хотела отдаться ему прямо здесь, на этой чудесной лавочке. Или вон на той. Или в саду… Паоло целовал ее шею, обнаженные плечи, руки. Тоненькие бретельки топа соскользнули вниз, и Паоло чуть не сорвал его совсем.

– Что же нам… делать… – шептала она срывающимся голосом, – мы же не можем здесь… Паоло!

– Тут неподалеку есть один домик. – Паоло сделал длинную паузу, прильнув губами к ее груди. Эллис показалось, что она сейчас потеряет сознание. – Там никто не живет. Это бывшая сторожка, но там чисто и уютно. Пойдем.

Каким-то малюсеньким остатком сознания Эллис успела подумать, что, скорее всего, Паоло частый гость в этом домике и что до нее там перебывало великое множество женщин. Но ей было все равно. Она шла, не разбирая дороги, как в детстве, в ту ночь, когда Паоло вел ее за руку, а она спотыкалась и семенила рядом. Прядь светлых волос выбилась из хвоста и развевалась по ветру от быстрой ходьбы. Лицо ее горело от предвкушения того, чего она ждала всю жизнь.

Домик и вправду оказался уютным и чистым, но, в общем, она не успела его как следует разглядеть, потому что увидела в углу довольно широкую кровать с кружевными железными спинками, и Паоло наконец содрал с нее топ и юбку, жадно набрасываясь на ее красивое смугловатое тело… Когда они снова и снова, чуть отдохнув от сладкой усталости, принимались ласкать друг друга, Эллис казалось, что сейчас она не выдержит и сойдет с ума. За все это время они почти не произнесли ни слова.

– Эллис, солнышко мое, – наконец заговорил Паоло. – Господи, как хорошо! Какие мы были дураки! Как мне тебя не хватало!

А потом они сидели на кровати, оба совершено нагие, и хохотали до слез, набирая в рот вина и пытаясь при этом целоваться. Вино стекало по их телам, но это уже вызывало не страсть, а почти детское веселье. А потом лицо Паоло снова стало внимательным и серьезным, казалось, он о чем-то напряженно думал, что-то выбирал, глядя на Эллис. Она же, видя это, боялась задавать ему вопросы. Она боялась дышать, восхищенно глядя на такого не похожего на самого себя Паоло. А что станет после того, как они разойдутся по домам?

Между тем уже давно стояло утро, солнечное и зеленое, напоенное запахами свежей травы и цветов. Франческа и Гида, наверное, беспокоятся. А может, они все поняли и, чокнувшись любимым «Санто», радостно поздравили друг друга, что все так закономерно произошло и они на старости лет породнятся. Эллис поняла, что хмельной сон закончился, пробуждение и отрезвление неизбежно. Господи, как это жестоко! Как ей теперь все это пережить и забыть?.. В домике осталась смятая постель, облитая вином, ставшая их убежищем, единственным сообщником и верным другом. Эллис с тоской оглянулась на нее. Да, все хорошее когда-нибудь кончается.

– Да не смотри ты так… – Паоло тихо обнял ее и поцеловал в шею, под волосы. – Мы же сегодня вернемся, так что бардак разбирать не надо… Или ты не хочешь больше со мной встречаться?

На мгновение Эллис показалось, что она задыхается. Она тоненько, едва слышно застонала. Смертный приговор был отменен. Теперь понятно, что чувствуют люди в эту секунду.

Он смотрел на нее шутливо-победоносно, потому что был просто уверен, что она ему не откажет. Все женщины после первой ночи еще крепче висли у него на шее. И он не заметил за своим торжеством, как меняется ее лицо, какая серьезная и глубокая боль отражается в глазах…

– Паоло…

– Эллис! Солнышко мое! Не волнуйся, я теперь тебя никуда не отпущу. Флоренция – наш город и никто нам не будет мешать.

Неясно было, к чему он сказал последнюю фразу, но Эллис поняла: эта ночь ничего не значит – он просто решил ее осчастливить, тогда как она ждала этих отношений всю жизнь…

«Не переживай, дорогая Эллис, мне вовсе не надоело быть твоей жилеткой», – писал ей Джек в ответ на душераздирающий рассказ о последних событиях.

Происходящее в своей душе и жизни она изложила в столь сочных и гротесковых выражениях, что сама удивилась литературному таланту, открывшемуся в ней, видимо, вследствие пережитого шока.

Она не знала, как заставить себя успокоиться. Эти встречи приносили боль, гораздо более сильную, чем радость. Она все время ждала конца. Она боялась его, не хотела, но ждала. Она понимала, что сказка, которую Паоло по какой-то неизвестной причине (скорее всего, для разнообразия) решил устроить именно для нее, скоро закончится. И сказочник захлопнет книгу, а кто слушал – молодец! И у нее каждый раз темнело в глазах от этой мысли: а что она станет делать потом? Разве можно будет жить, работать?.. Высказав все это Джеку, Эллис вдруг усомнилась: а можно ли так вываливать свое сокровенное чужому человеку? Ведь он ни в чем не виноват…

«Уж если ты по каким-то причинам выбрала меня в лучшие подружки, я не собираюсь тебя разочаровывать и тем более смеяться над тобой, – писал ей Джек. – Я хочу, чтобы у тебя все было хорошо. Наверное, если бы мы встретились, то могли бы стать неплохими друзьями. Вполне реальными, а не виртуальными…

P.S. Я же говорил тебе, что Италия проявит ваши отношения с Паоло. А скажи, ты не преувеличиваешь свои чувства? Вдруг, когда пройдет эйфория, все это окажется просто успешно достигнутой целью, к которой ты скоро потеряешь интерес. А человек, может быть, влюбился в тебя… Я бы влюбился, это точно!».

Опять эти постскриптумы! Эллис не на шутку забеспокоилась: у них так прекрасно получалось дружить! Эх, Джек, ты ведь разумный человек, как ты можешь такое говорить! Она вздохнула. «Успешно достигнутая цель»! – скажет тоже. Да никогда в жизни не разлюбит она Паоло. И она сладко прикрыла глаза, вспоминая, что творится между ними в маленьком домике, среди заброшенного сада, когда они приходят туда и днем, и ночью… Ей хотелось только одного: чтобы это было всегда. Чтобы время остановилось, как в первый вечер. И не думать о будущем! И чтобы не было этого будущего.

А в пятницу, как гром среди ясного неба, раздался звонок Беатрис, которая сообщила, что они уже в Риме, а Дэвид с утра пораньше собрался к ней во Флоренцию.

– Интересно, как он рассчитывает меня найти?

– Очень легко. Стив прочел ему адрес из моей записной книжки.

– Черт! Как это мило с его стороны!

– Эллис, прости, это правда не я.

– Что же делать? У меня через час свидание с Паоло.

– В девять утра? У вас в стране особый режим, что ли?

Эллис закусила губу. У нее даже изменился голос:

– Нет, Беатрис, просто… утром у нас больше времени. Я потом с тобой поговорю, ладно?

– А-а-а! Вот оно как? – Беатрис, кажется, искренне обрадовалась. – Ну дерзай, я в тебя верю! Дэвида постараемся отловить и задержать.

– Созвонимся вечером. Пока.

Эллис решила сообщить Паоло, что приехала большая компания ее друзей из Сан-Франциско и ей придется уделять время им тоже…

Главное – вести себя как ни в чем не бывало. Главное – не показать ему, как сильно у нее болит. Тогда еще есть шанс выделиться из толпы его обожательниц, пока они во Флоренции. «Флоренция – это наш город!» – сказал Паоло. Господи! Один только Джек знает, что творится в душе маленькой Эллис.

– Паоло, ко мне приезжают друзья. Правда, жить они будут в Риме…

– Мм. И что мы теперь будем делать? – Он как-то весь напрягся, подобрался и уставился в одну точку.

– Паоло! Ты что, обижаешься? Между нами все остается по-прежнему. Просто… некоторое время я должна буду проводить с Беатрис. Она моя лучшая и единственная подруга. – Эллис немного помолчала, вспомнив слова Джека: «Если ты уж по каким-то причинам выбрала меня в лучшие подружки, я не собираюсь тебя разочаровывать». Но Паоло лучше об этом не знать. Такие, как он, не верят в дружбу между мужчиной и женщиной.

– Ну что ж, – сказал он. – Я не против. Пусть все останется, как есть. – И Эллис почти физически ощутила, как он начал ее ревновать. Но ведь он не может знать про Дэвида, ему просто не откуда. Она рассказывала о нем только бабушке, но вряд ли Франческа проболталась.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату