— Ничего. Главное, все зубы целы. — Он отнял руку. На скуле проступил синяк.

В этот момент послышался топот ног, и к ним подбежала Даниель вместе с несколькими гостями.

— Бог мой, что тут произошло? Что с тобой, Саймон, дорогой? — Даниель тоже опустилась на колени рядом с ним.

— Э… небольшая производственная травма, — отшутился американец. — Ничего страшного.

— Нужно приложить лед к ушибу, — сказала Кэрри. — Вы можете встать, Саймон?

— Конечно, я же не тяжелобольной и не раненый.

— Мы отведем вас в гостиную на диван, и я принесу лед.

— Этим займется Даниель, — прозвучал над ними грозный голос Джеффри. — А тебе самой не мешало бы прилечь, дорогая. На тебе лица нет. Идем, я провожу тебя в спальню.

В первое мгновение Кэрри разозлилась. Как он смеет командовать ею?! Но потом благоразумие взяло верх. Она вдруг почувствовала такую слабость в ногах, что ей просто необходимо было прилечь хотя бы ненадолго.

Он помог ей встать, обхватил рукой за талию и повел по коридору к боковой лестнице, ведущей на второй этаж. Когда они вошли в комнату, у него ожил мобильный. Звонили из полиции. Они задержали нарушителей и просили Джеффри приехать.

— Сейчас я поеду в полицию, а когда вернусь, мы поговорим. А ты пока отдохни. Договорились?

— Хорошо, — устало согласилась Кэрри. Когда он ушел, она обессиленно прилегла на кровать. События последних двух дней вихрем закружились у нее в голове: свадьба, их вчерашняя ссора, бал, вероломство Джеффри.

Праздник внизу продолжался, судя по звукам музыки, но Кэрри, даже если бы захотела, не смогла бы сейчас найти в себе сил веселиться с остальными, делая вид, что все прекрасно.

Примерно через час вернулся Джеффри. Услышав, как подъехала его машина и хлопнула дверца, Кэрри встала с кровати. Если им предстоит выяснять отношения, она хочет быть с ним на равных.

Когда он вошел, она сидела в кресле у камина. Он опустился в кресло напротив.

— Ты выглядишь лучше. Хорошо отдохнула?

— Да, спасибо. Что ты выяснил в полиции?

Он устало откинулся на спинку кресла.

— Как я и предполагал, это промышленный шпионаж. Мой бывший партнер по бизнесу, а нынешний конкурент, нанял этих двоих, чтобы украсть у меня кое-какие производственные секреты. Особенно его интересовала компьютерная программа, управляющая «Стреттонскими узорами». Кстати, ты, наверное, будешь рада узнать, что твой… дорогой Саймон не имеет к этому никакого отношения. Напрасно я его подозревал.

— Я рада, только он не мой дорогой.

— Разве нет? — осведомился он голосом, в котором угадывалась с трудом сдерживаемая злость. — У меня создалось иное впечатление, когда я увидел, как вы держитесь за руки словно два голубка.

Кэрри негодующе выпрямилась.

— Да какое ты имеешь право подозревать или обвинять меня в подобном, когда у тебя самого есть любовница?! И ты не намерен с ней расставаться, даже женившись на мне!

Он тоже выпрямился и угрожающе сдвинул брови.

— Что за чушь?! С чего ты это взяла?!

— Не пытайся притворяться! Я видела вас сегодня на скамейке возле террасы и собственными ушами слышала, как ты сказал, что вы продолжите ваши отношения! — закричала Кэрри.

Он еще несколько секунд непонимающе хмурился, словно пытаясь сообразить, о чем она толкует, потом его лицо вдруг разгладилось и он улыбнулся.

— Неужели ты ревнуешь, Кэрри?

Он еще и смеется над ней! Не в силах больше вынести это, Кэрри вскочила, намереваясь убежать, но он оказался проворнее. Он тоже вскочил и сгреб ее в объятия. Она вырывалась, но он крепко держал.

— Пусти меня! — прошипела она, упираясь руками ему в грудь, твердую, как каменная стена.

— Не пущу, пока ты не признаешься, что любишь меня. Ты ведь любишь меня. Правда, Кэрри? — ласково спросил он.

Слезы обиды и унижения потекли по ее щекам.

— Да, черт побери, я люблю тебя! Ты доволен? Теперь можешь пойти и посмеяться надо мной вместе со своей любовницей!

— Даниель не моя любовница и никогда ею не была, — серьезно сказал он. — Между нами никогда не было ничего, кроме дружбы. А сегодня, когда я говорил ей о продолжении отношений, я имел в виду профессиональные отношения, а не личные, потому что ей предложили роль в сериале, а она не хотела бы терять работу модели, ведь я очень хорошо плачу за рекламирование своих тканей. Ты сделала из услышанного неправильные выводы, любовь моя.

Кэрри замерла. Может, ей послышалось? Она подняла к нему свое заплаканное лицо.

— Что ты сказал? Повтори, пожалуйста.

— Я сказал «любовь моя».

Она заглянула в его глаза, которые светились серебристым блеском, и увидела в них бесконечную нежность и… любовь.

Надежда словно прекрасный цветок расцвела в ее измученном сердце.

— Это правда? Ты действительно… любишь меня?

Он взял ее лицо в ладони и ласково стер подушечками больших пальцев следы слез на щеках.

— Родная моя, глупенькая девочка. Неужели ты до сих пор этого не поняла?

— Но… ты ведь никогда не говорил, что любишь меня.

— Не говорил, потому что до недавнего времени и сам не осознавал этого. А когда понял, то не был уверен, что ты благосклонно воспримешь такое признание. Я думал, что ты согласилась выйти за меня ради денег и чтобы вернуть поместье, и мне некого было в этом винить, ведь я сам предложил тебе эту сделку. Я надеялся со временем завоевать твою любовь и приготовился добиваться тебя не спеша, постепенно, но каждый раз, видя тебя, терял голову от желания и делал все не так.

— А я полюбила тебя сразу, как только увидела. Но боялась признаться. Ты все время был таким далеким и равнодушным. Я думала, ты надо мной посмеешься…

— Господи, Кэрри, но ведь и я боялся сказать тебе о своей любви.

— Но ведь ты говорил, что не веришь в любовь и во всю эту романтическую чепуху.

— Кажется, я говорил много глупостей. Самое главное, что у меня есть ты. Возможно, вначале я считал, что в тебе есть что-то необыкновенное из-за твоих предков, но теперь я знаю, что ты — это та, которая покорила мое сердце с первого взгляда.

Кэрри заглянула ему в глаза и смущенно улыбнулась.

— Когда? В тот день, когда я пришла попрощаться с поместьем?

— Да, в тот самый день. Тогда я этого не понял, но с того дня начал постоянно думать о тебе и чувствовал, что буду счастлив только рядом с тобой. Я даже сделал тебя своей секретаршей.

— Я рада, что все так случилось, Джеффри.

— Я тоже, любимая, я тоже.

Он еще о многом хотел ей сказать, но уже понял, что слова больше не нужны. Они оба словно прозрели. Достаточно было заглянуть в глаза друг другу, чтобы увидеть, что в них светится любовь.

Он наклонился и прижался горячим ртом к губам Кэрри. На мгновение в ней проснулся привычный страх, но она тут же забыла обо всем. Ожидание было слишком долгим и мучительным. Привстав на цыпочки, она обняла мужа и с наслаждением зарылась пальцами в его густые волосы.

Поцелуй был долгим — они просто не могли оторваться друг от друга. Сладкая истома разлилась по телу Кэрри, она не чувствовала ничего, кроме губ Джеффри и его рук, обнимающих ее так крепко, что захватывало дыхание. Он слегка отклонился назад, и Кэрри, дрожа все телом, ощутила всю силу его желания. Не сдерживаясь больше, она застонала.

— Я хочу тебя! — Его горячечный шепот доносился, казалось, издалека. — Я больше не могу ждать.

Вы читаете Тайна сердца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату