— Вижу, что вы благоразумно решили не искушать судьбу, я прав?

Кэрри повернулась к нему, и он оглядел ее каким-то очень цепким, очень мужским взглядом, от которого у нее мурашки побежали по телу.

— Джеффри, вы уверены, что хотите взять меня с собой? Вы уверены, что я нормально выгляжу для такого заведения?

— Если это все, что вас волнует, то уверяю вас: вы выглядите очень даже неплохо.

И это все? — разочарованно подумала Кэрри. А она-то, глупая, надеялась на комплимент…

Видя, что она все еще не двигается с места, он шагнул к ней и раскрыл объятия. Она опомнилась и шагнула в сторону.

— Я пойду!

— Жаль. Хотелось бы мне посмотреть на лица людей в вестибюле, когда я принес бы вас туда.

Они спустились в лифте на первый этаж, где их уже ждала Даниель.

— Я рада, что вы пришли. Красивое платье, и вам очень идет, — сказала она.

Кэролайн было приятно слышать неожиданную теплоту в ее голосе.

— Благодарю вас, Даниель, — вежливо отозвалась она.

— Необходимость в радикальных мерах отпала, — пошутил Джеффри.

Кэрри улыбнулась. Конечно же она зря так переживала. Очень мило со стороны Джеффри и Даниель подумать о ней в этот вечер, ведь наверняка им было бы гораздо приятнее провести его в обществе друг друга. Почему-то от этой мысли у нее болезненно защемило где-то в области сердца, но Кэрри не стала гадать, что это означает, и поспешила подумать, что, видимо, ее первое впечатление о Даниель было неверным: она вполне нормальная, дружелюбная девушка.

— Идемте, — вернул ее к действительности голос Джеффри, и они вышли через стеклянные вертящиеся двери наружу.

Швейцар остановил для них такси, и вскоре они уже мчались по улицам Парижа среди сверкающих неоновыми огнями витрин, миновали Елисейские Поля и свернули на улицу, застроенную современными высотными домами.

В «Розовом фламинго» их подвели к столику в центре зала, накрытому розовой скатертью. Возле барной стойки, сделанной из розового мрамора, несколько девушек и молодых людей потягивали коктейли, несколько человек танцевали под медленную мелодию.

Едва они устроились за столиком, как Даниель воскликнула:

— Бог ты мой, Саймон! Неужели это ты? Как тесен мир!

Кэрри повернула голову и увидела довольно высокого и стройного светловолосого молодого человека, сидевшего в одиночестве за соседним столиком спиной к ним. Он обернулся и просиял.

— Даниель! Какая встреча! — Он вскочил, подошел к ней, наклонился и поцеловал руку.

— Я думал, ты сейчас в Лондоне, ведь там скоро состоится показ мод Шарини.

— Показ будет на следующей неделе, а я здесь на пару дней. — Даниель повернулась к Джеффри. — Это Саймон Уилкинз, владелец модельного агентства в Лос-Анджелесе. Два года назад я работала у него. Саймон, это мистер Джеффри Барлет и мисс Кэролайн Медоуз.

Саймон обменялся коротким рукопожатием с Джеффри, затем взял руку Кэрри и учтиво поцеловал.

— Когда я в Париже, то веду себя как парижанин, — сказал он, заглянув ей в глаза с обезоруживающей улыбкой. Потом, повернувшись к Джеффри, шутливо заметил: — У вас целых две дамы, а у меня ни одной. Это полнейшее безобразие, и его нужно немедленно устранить.

— Почему бы тебе не присоединиться к нам, Саймон? — предложила Даниель. — Ты ведь не против, Джеффри, дорогой? — Она ослепительно улыбнулась.

Кэрри показалось, что на лице Джеффри промелькнуло какое-то напряженное, слегка раздраженное выражение. Промелькнуло и тут же исчезло, уступив место сдержанной вежливости.

— Разумеется, нет. Буду рад, — отозвался он довольно прохладным тоном.

Кэрри перевела взгляд с него на мисс Хоуп, гадая, уж не ревнует ли он Даниель, которая так явно обрадовалась встрече с этим американцем. Возможно, Даниель что-то почувствовала, так как вновь направила все свое внимание на Джеффри.

Если Саймон и заметил это, то не подал виду. Когда они приступили к своим блюдам с красиво поданной закуской, он живо поделился с присутствующими своими впечатлениями о Париже. У него была простая, но очень увлекательная манера рассказывать, и Кэрри слушала его с интересом.

— А вы часто бываете в Париже? — поинтересовался он у нее.

— Не так часто, как хотелось бы, — улыбнулась она.

— И как вам город влюбленных?

— Восхитительно, — искренне отозвалась Кэрри.

Музыка продолжала играть, и Саймон поднялся из-за стола.

— Давайте потанцуем, Кэролайн, — предложил он.

— Я, право, не знаю…

— Ну же, смелее. Идемте. — И он потащил Кэрри на площадку.

Мелодия была быстрая, зажигательная и ритмичная. Кэрри засмеялась, поймала такт и, заражаясь весельем партнера, увлеклась.

— Классно потанцевали! — с энтузиазмом воскликнул Саймон. — У меня даже аппетит разыгрался. — Они вернулись к столику.

Американец галантно отодвинул для нее стул, и, усаживаясь, Кэролайн почувствовала на себе какой- то странный взгляд Джеффри. Ей показалось, что он хотел что-то сказать, но Даниель накрыла его руку своей безупречно красивой ладонью с великолепным маникюром.

— Мне очень нравится эта песня. Потанцуем, дорогой?

Он молча поднялся и повел Даниель на танцевальную площадку. Наблюдая за ними, Кэрри ощутила почти физическую боль где-то в области груди. Она некстати вспомнила, как танцевала с Джеффри, как его руки прижимали ее к своему телу, вспомнила при этом свои ощущения.

Даниель коснулась рукой щеки Джеффри, он что-то сказал, и та, откинув голову назад и улыбаясь, глядела ему прямо в лицо.

— Красивая пара, не правда ли? — не подозревая о ее душевных терзаниях, беспечно спросил Саймон.

Кэрри кивнула.

— Между прочим, мы с вами тоже неплохо смотримся, как вы считаете?

Кэролайн смутилась от такого напора.

— Не знаю, я…

— Ну-ну, не скромничайте, — весело продолжал ее собеседник. — Вы очень красивая.

Она смутилась окончательно.

— Спасибо за комплимент.

— Какой комплимент? Я совершенно серьезно. Скажите, Кэрри, что вы делаете завтра?

— Завтра я работаю. Я секретарь мистера Барлета.

— Так вы здесь в деловой поездке?

— Да. А вы на отдыхе или по делам?

— И то и другое. Хочу лично побеседовать с несколькими новыми моделями и, если кто-то понравится, сразу подписать с ними контракт, а также собираюсь поприсутствовать на показе мод русского кутюрье Зайцева. Но и для развлечений время найдется. А как у вас? Вы же не будете все время заняты?

— Пока не знаю, — отозвалась она.

В это время к столику вернулись Джеффри и Даниель, и разговор принял общий характер.

Вскоре трапеза закончилась, и им принесли кофе.

Саймон заказал еще бутылку французского вина, но Джеффри не стал больше пить.

— Завтра мне предстоит серьезная работа, — пояснил он. — Нужна ясная голова.

— Ну, от лишней пары бокалов большого вреда не будет, — легкомысленно заметил Саймон, разливая вино.

Кэрри отметила, что Джеффри так и не притронулся к своему бокалу. Как и прошлым вечером, он то и

Вы читаете Тайна сердца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату