– Разве что?

– Он, как младший брат…

– Брат? У мистера Мантовани был брат? Я изумленно присвистнул.

– Вы не знали? Мультимиллионер, торговец животными. Всемирно известный цирк Мантовани. Неужели вы скажете, что никогда не слышали о нем?

Провинциальная гордость не позволяла ему не знать чего-нибудь.

– Как же… Что-то слышал, – пробормотал он в замешательстве. – Только собственно…

– Ваш предшественник был по-своему тоже миллионером. Он входил в долю в цирке старшего брата. Я даже не понимаю, зачем он возился с этим захудалым магазинчиком; если бы он ничего не делал, то и тогда бы его счет в банке рос.

Неожиданно мой собеседник рухнул рядом с коробками и закрыл лицо руками, издавая стоны, как слониха при родах.

– Вам нехорошо? – спросил я участливо.

– Надул меня этот мошенник, – сказал он, не отрывая рук от лица. – Даже после смерти надул. Я купил у него тот сарай за бешеные деньги и все до последнего цента выплатил его вдове. Если бы я знал, что он миллионер, я дал бы только половину. О, этот шут!

– Но-но, – поднял я вверх палец. – Ведь о мертвых только…

Он быстро встал и принял свой обычный вид.

– Прошу прощения, сэр. Немного растерялся. Господин Мантовани мертв. Так что вам угодно?

– Вы не скажете, где я могу найти его вдову?

Он вышел, или, вернее, вывалился вместе со мной на улицу и собственноручно показал, в какой стороне я найду виллу, где живет миссис Мантовани.

– Теперь я все понимаю, – покачал он головой на прощание. – Между прочим, вы приехали как раз вовремя. Миссис Мантовани уезжает отсюда. Может быть, уже завтра. Возможно, в Цинциннати?

Он с той же удрученной миной смотрел мне вслед, когда шофер вынул указательный палец из носа и дал полный газ.

Я все еще пребывал под чарами благородной мести, когда мы припарковались перед деревянным домиком, окруженным садом. Открытые окна свидетельствовали о том, что их хозяин очень любил свежий воздух.

Я прошел через сад и постучал в деревянную дверь. Мой стук отдавался гулким эхом где-то в коридоре, но долгое время не было заметно никакого движения. Я уже начинал думать, что открытые окна еще ничего не значат, когда из одного окна ко мне склонилась седоволосая женщина.

– Кто вам нужен?

Я решил, что это, должно быть, старомодная, деликатная леди. Типичная вдова шляпника. И с такой можно объясниться только с помощью викторианского словаря.

– Мне нужна миссис Мантовани, – вымолвил я учтиво и даже поклон отвесил от великого усердия.

– Подождите минутку. Сейчас спущусь. – И голова ее исчезла.

Спустя минуты полторы дверь отворилась, и в проеме появилась хозяйка.

– Слушаю вас.

– Миссис Мантовани?

– Да. Что вам угодно?

– Я хотел бы поговорить с вами.

– По какому делу?

Сам господь бог не смог бы заставить ее сдвинуться с места.

Я извлек свою лицензию и поднес к ее глазам.

– Я – частный детектив. Глаза ее округлились.

– Частный детектив? Господи Иисусе! Что-нибудь не так с наследством?

Я улыбнулся ей так же успокоительно, как три волхва, склонившихся над лежащим в яслях младенцем.

– Я бы хотел побеседовать с вами об одном курьезном деле, миссис Мантовани. Это связано с заведением Харрисона.

– О! – лишь сказала она и широко распахнула дверь. – Прошу вам, мистер…

– Нельсон. Сэмюэль Нельсон.

– Очень приятно.

Она провела меня в гостиную и усадила напротив себя. На ней был короткий розовый халат, и когда она закинула ногу за ногу, из-под халата сверкнула белая, еще упругая ляжка. Хотя ей, по моей оценке, было уже за шестьдесят, многие девочки могли бы позавидовать ее гарнитуре. Представляю себе, как не сладко приходилось покойному Мантовани.

Казалось, она не заметила, как я прощупал ее взглядом. А если и заметила, то не подала вида.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату