94

Делай салат, а не войну (англ.).

95

проверка политической благонадежности (англ., разг.).

96

очистка, устранение (англ.).

97

выслушивание (мед.).

98

телеприсутствие (англ.).

99

Абсолютная тайна, высшая степень секретности (англ.).

100

Лунный квалифицированный (умелый, деятельный) миссионер (англ.). Автор здесь и далее обыгрывает аббревиатуру LEM (ЛЭМ). Именно так вначале и назывался американский лунный экспедиционный модуль, впоследствии его стали называть LM (ЛМ) — лунный модуль.

101

отсчет времени в обратном порядке (англ.).

102

Компания по организации убийств (англ.).

103

промышленность предметов секса (англ.).

104

с-куколка (англ.).

105

женщины для компании (фр.).

106

изготовлено в Японии (англ.).

107

Здесь: по доверенности (лат.).

108

подруга игр (англ.).

109

дублированная обратная связь (англ.).

110

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату