малозначительных забот по дому.
Когда же, наконец, жар спал, Эмиль погрузился в крепкий безмятежный сон, Габриэль дала волю своим чувствам — закрыв лицо руками, она разрыдалась, как ребенок, испытывая огромное облегчение. Элен сразу же призвала на помощь мадам Бараль и жестом показала ей на стул рядом с постелью больного, сама же ласково обняла Габриэль за плечи и вывела ее из комнаты.
После крепкого сна и горячей ванны Габриэль вновь почувствовала прилив сил и бодрости. Вернувшись в комнату больного, она узнала, что Эмиль в ее отсутствие просыпался и даже съел несколько ложек приготовленного для него гоголь-моголя, а затем снова уснул. Оставив мужа на попечение мадам Бараль, Габриэль вышла из дома — в первый раз за все время болезни Эмиля. Она замерла на крыльце на несколько мгновений, закрыв глаза и наслаждаясь ласковым теплым солнцем. Ступив на усыпанную гравием дорожку и прикрыв глаза рукой от бьющего в лицо яркого солнечного света, Габриэль увидела одетую в шелковую накидку и шляпку Элен, идущую от ворот в усадьбу.
— Где ты была? — спросила Габриэль, делая несколько шагов ей навстречу.
Элен с улыбкой начала развязывать ленты своей шляпки.
— Я отправила два письма. Одно — отцу с уведомлением о том, что его зять поправляется, хотя моя помощь все еще необходима, и потому я задержусь на некоторое время здесь. Второе письмо — Жюлю, я подробно описала ему все, что произошло С твоим супругом.
— Ты уверена, что до Жюля доходят твои письма? Иногда я читаю его письма, написанные мне, и у меня создается такое впечатление, что он не получил моих.
— Когда его полк находится на марше, письма долго ищут своего адресата, а когда полк участвует в военной кампании, дела с корреспонденцией обстоят и того хуже. Ты решила прогуляться?
— Я иду в контору Эмиля, чтобы поискать в его кабинете некоторые сведения, необходимые для ведения дальнейших работ на ферме.
В небольшом здании конторы Габриэль приветствовал служащий.
— Я слышал хорошие новости о том, что месье Вальмону намного лучше. Как вы думаете, когда он сможет снова приступить к работе?
— Боюсь, что это случится очень нескоро.
Служащий озабоченно покачал головой.
— У меня скопилась груда писем, ответы на которые я Не могу отослать без его одобрения.
— Оставьте мне всю корреспонденцию, я просмотрю ее. Я пришла сюда для того, чтобы ознакомиться с некоторыми деловыми бумагами мужа.
Подойдя к письменному столу Эмиля, Габриэль открыла один из ящиков ключом, найденным ею в кармане мужа. В ящике она обнаружила кошелек с золотыми монетами, несколько официальных документов и связку писем. Она знала, что служащий уже внимательно просмотрел все конторские книги в поисках необходимых данных о количестве коконов, которые Эмиль собирался оставить на разведение, и поэтому ее последней надеждой был этот запертый ящик стола. Открыв ежедневник мужа, Габриэль внимательно просмотрела его и вскоре к своей радости обнаружила необходимые сведения. Вновь заперев ящик, она направилась к старосте рабочих фермы, чтобы передать ему долгожданную информацию.
На ферме Габриэль понаблюдала некоторое время за тем, как рабочие сортировали коконы, оставляя в сараях те, из которых должны были появиться мотыльки.
Вернувшись в контору, Габриэль вновь села за письменный стол Эмиля для того, чтобы поработать с деловой корреспонденцией, подготовленной для нее служащим. Она обладала достаточными знаниями, и поэтому ей было несложно разобраться во всех этих бумагах, и уж во всяком случае не было никакой необходимости ждать выздоровления Эмиля для рассмотрения этих вопросов, что повлекло бы неизбежную задержку в их решении. Габриэль обратила особое внимание на те письма, на которые еще не были подготовлены ответы, она велела служащему зарегистрировать содержавшиеся в них заказы на поставки шелка-сырца в соответствующей конторской книге. Внезапно ей на глаза попалось письмо, отправленное из Парижа. Сердце Габриэль дрогнуло. Письмо было от Николя. В нем содержалось официальное согласие на поставку того количества шелка-сырца, речь о котором они вели с Эмилем на предварительных переговорах. Глядя на это деловое послание, написанное рукой Николя, Габриэль невольно вспомнила все, что случилось между ними в ту грозовую ночь. Она запрещала себе вспоминать подробности их свидания в тени деревьев, пытаясь все забыть, однако сейчас в минуту слабости эти воспоминания ожили в ее памяти, и она вновь ощутила его прикосновение, почувствовала запах его тела, его исполненный страсти поцелуй, его крепкие объятия.
Габриэль зарылась лицом в ладони, не в силах совладать с собой. Тоска по Николя разрывала ее сердце, Свидетельствуя о том, что время было не властно над ее чувством, и новая встреча с Николя могла повлечь за собой непредсказуемые последствия.
Тяжело вздохнув, Габриэль выпрямилась за письменным столом — это письмо требовало ответа, и ответ должна была написать она сама. Не колеблясь ни секунды, она взяла чистый лист бумаги и быстро написала, что шелководческая ферма Вальмонов не может ни в настоящее время, ни когда-либо в будущем осуществлять поставки шелка-сырца для ткацких мастерских Дево. Написав это, она поставила свою подпись, посыпала бумагу песком, чтобы просушить чернила, встряхнула лист, а затем, сложив его, запечатала сургучом.
Габриэль была совершенно уверена в правильности своего поступка, поскольку деловые отношения могли повлечь за собой новые встречи.
Она понимала, что ее ожидают серьезные неприятности, когда Эмиль узнает обо всем. Но Габриэль не могла поступить иначе. Ее ответное письмо сведет к минимуму риск новой встречи с Николя в своем доме или в конторе мужа.
Габриэль вновь принялась разбирать оставшиеся на столе письма. При ответе на них она пару раз проконсультировалась со служащим, однако большинство вопросов без затруднений решила сама. Когда служащий принес ей целую связку новых перьев, которые заточил специально для нее, Габриэль поняла, что он надеется на ее участие в делах и руководстве фермой до тех пор, пока не поправится Эмиль. Ей предстояла нелегкая задача доказать свою способность совмещать обязанности жены, домашней хозяйки и управляющего делами фермы, играя все эти роли с полной самоотдачей и не пренебрегая ни одной из них. Оценит ли Эмиль ее самоотверженность? Простит ли ей ее решительный отказ поставлять сырье Дево? И все же, какие бы сомнения ни мучили Габриэль, она чувствовала себя вновь независимой, сильной и свободной.
Выйдя из здания конторы, Габриэль направилась в дом, собирая по дороге цветы для больного мужа.
Глава 3
Эмиль поправлялся очень медленно. Но как только состояние его здоровья немного улучшилось, он сразу же спросил о делах на ферме. Элен, дежурившая в это время у его постели, постаралась успокоить больного, сказав, что ему не о чем беспокоиться.
— Габриэль занимается делами и приглядывает за фермой, — сообщила Элен, имея самые благие намерения, — поэтому не тревожьтесь.
Но к ее полному изумлению больной застонал, и на его лице появилось выражение мучительного недовольства, однако он был еще слишком слаб, поэтому снова впал в тяжелое забытье, беспокойно заворочавшись в постели. Узнав реакцию мужа на сообщение Элен, Габриэль не на шутку встревожилась и, испросив разрешение у доктора, послала к постели больного старосту рабочих и конторского служащего для того, чтобы те могли доложить хозяину о положении дел и ходе работ. Подчеркнув, что Эмилю нельзя волноваться, Габриэль попросила обоих мужчин не утомлять хозяина долгим посещением и избавить его от любых неприятных известий. Это посещение самым благотворным образом сказалось на настроении больного, он убедился, что его авторитет остался незыблемым и что жена лишь временно исполняет его обязанности, соблюдая в ведении дел установленные им правила. Однако несмотря на вновь обретенное им душевное равновесие, физическое состояние больного все еще вызывало сильную тревогу.