Отныне у меня новый хозяин!
– Ну уж нет! – решительно заявил сэр Бонифаций.
– И что это значит? – ухмыльнулось волшебное существо.
– Это значит, что я немедля отыграю тебя обратно! Сэр Дорвальд, надеюсь, вы не против?
– Я к вашим услугам!
– Что ж, великолепно… Приступим!
И благородные господа, усевшись за стол, стали тасовать карты, обнаружившиеся у сэра Бонифация за голенищем.
– Во что играем?
– В то же, что и вчера.
– Вчера? Гм… пожалуйста, уточните.
– В «Развратную вдову»!
– О, даже так?
– Именно!
– Что ж, сдавайте!
– Я протестую! – гневно возопил гомункулус, но его, как обычно, никто не слушал.
– Сэр Йорик, – обратился к волшебному созданию сэр Гэвин, – а чем вам было плохо в седельной сумке сэра Бонифация?
Гомункулус не ответил, злобно косясь на благородного рыцаря сквозь ставшее вновь прозрачным стекло.
– Неужели вы рассчитывали на то, что у сэра Дорвальда вам будет значительно комфортней? Лично я очень сомневаюсь, что у нашего благородного друга хватит сбережений на регулярную покупку столь любимых вами горячительных напитков.
– Да ни на что я не рассчитывал, – скривился Йорик, – всё это просто так… из вредности…
В пиршественный зал вернулся сэр Нэвил, выглядевший мрачнее обычного.
– Ну что? – не отрываясь от игры, поинтересовался сэр Бонифаций. – Поймали?
– Ушел, зар-р-р-раза! – с чувством процедил сквозь зубы рыцарь, беря со стола кубок с остатками вина.
– Я что-то пропустил? – удивлённо повернулся к хозяину замка сэр Дорвальд. – О чём вы, господа?
– Да так… – махнул рукой сэр Нэвил. – Не берите в голову.
Карточная партия оказалась скоротечной: преодолев слабое сопротивление партнёра, сэр Бонифаций выиграл, собрав у себя всех дам и валетов.
– У меня все восемь карт, полные «Содом и Гоморра»! – торжествующе объявил сэр Бонифаций, раскрывая перед соперником свои карты.
– Что ж, – кивнул проигравший, – Йорик снова ваш!
Окончательно придя в себя после сна, накопившие силы рыцари спустились во двор замка, дабы продолжить свой славный путь к городу Армелоту.
Когда лошади были оседланы, а доспехи и оружие приведены в надлежащий вид, сэр Нэвил потребовал небольшой задержки.
– Нужно подождать моего оруженосца Бертольда! – так мотивировал непредвиденную задержку сэр Нэвил, гордо восседая на пританцовывающей от нетерпения лошади.
– Пользуясь возникшей паузой, хотел бы задать вам один интересующий меня вопрос, – вкрадчиво проговорил сэр Бонифаций, подъехав к мрачному хозяину замка.
– С готовностью отвечу на любой ваш вопрос, – согласился сэр Нэвил, – но лишь с одним условием… он не должен касаться моего обета невинности.
Сэр Бонифаций заметно смешался и, пойдя на попятную, попытался неуклюже выкрутиться, сведя всё к невинной шутке…
– А вот и Бертольд! – воскликнул сэр Нэвил, и рыцари в замешательстве уставились на появившуюся из сарая рыжую клячу, несущую в седле ветхую старую развалину неопределённого пола.
– Что это?!! – растерянно спросил сэр Дорвальд.
Казалось, что даже лошадь храброго рыцаря была шокирована этим древним усохшим чучелом.
– Это Бертольд! – с гордостью повторил сэр Нэвил. – Мой оруженосец! Бертольд – живая реликвия нашего рода. Он служил ещё моему прадеду, сражавшемуся с драконами Огненной Долины во времена Великой Тьмы и пробуждения Чёрного Властелина.
– Сколько же ему лет? – содрогаясь, поинтересовался сэр Гэвин.
– Никто не знает, – улыбнулся сэр Нэвил. – А сам Бертольд не говорит. Когда бы я ни спрашивал, его ответ всегда однозначен.
– Однозначен?
– Ну да!
– И что же он вам отвечает?
– Восемнадцать!
– Восемнадцать?
– Ага!
– Восемнадцать чего?
– Лет, понятное дело!
«Всё ясно! – спокойно подумал сэр Дорвальд. – Старец давно не в своём уме, впрочем, как и его господин».
Судя по позе, сморщенная мартышка в седле крепко спала, хотя…
– Позвольте, – вмешался сэр Бонифаций, – не кажется ли вам, что ваш верный оруженосец скоропостижно отошёл в мир иной, как бедняга виночерпий прошлым вечером?
– Вы полагаете?
– Все признаки налицо!
– Это легко проверить. – И сэр Нэвил, подскакав к древнему слуге, поднёс к его носу маленькое зеркальце, ловко извлечённое из-под доспехов. – Я всегда ношу его с собой… – торопливо пояснил хозяин замка.
Дедуган оказался в здравии – во всяком случае, поверхность зеркальца мгновенно запотела.
– Вот видите!
– В таком случае в путь! – И сэр Бонифаций первым выехал на опущенный мост, осторожно объезжая проделанную накануне дыру.
В ближайшем пабе был найден трусливо бежавший Гийом, проводящий время в компании весёлых девиц.
Увидав последних, сэр Нэвил побледнел и попытался упасть с лошади, чему вовремя воспрепятствовал подоспевший на помощь сэр Дорвальд.
– Смелее, мой друг, они всего лишь на первый взгляд кажутся такими соблазнительными.
Сэр Нэвил ничего не ответил, хотя держался молодцом.
В пабе произошла не очень достойная сцена, когда сэр Бонифаций и сэр Гэвин вытаскивали упившегося оруженосца на улицу.
Гийом яростно сопротивлялся, и ещё яростнее дрались девицы, которым беглый оруженосец, как оказалось, ничего не заплатил.
Девицы высыпали на улицу и, обступив благородных господ, принялись хором костерить последних.
– Сэр Нэвил! – осторожно позвал сэр Дорвальд, видя, что прожившего много лет затворником рыцаря бьёт мелкая дрожь.
Зажмурив глаза, сэр Нэвил едва различимо шептал какую-то молитву на латыни.
Девицы напирали, желая свалить сэра Гэвина на дорогу и извалять в пыли. Пришлось вмешаться сэру Бонифацию, который извлёк из седельной сумки емкость с гомункулусом и поднял её у себя над головой.
Раздавшиеся вслед за этим визги услышал, пожалуй, весь город.
– Вот так вот! – удовлетворённо констатировал сэр Бонифаций, рассматривая совершенно опустевшую улицу.