4

Дампир — рожденный от вампира и земной женщины.

5

Адвентисты седьмого дня — протестантская конфессия.

6

Откровение Иоанна Богослова (12:9,11).

7

Шарль Бодлер. «Метаморфозы вампира» («Цветы зла»).

8

«Dег Angгiff» (нем. «Атака») — антисемитская и антикоммунистическая газета, издававшаяся в Германии с 1926 года.

9

Цветы клематиса означают «добрая любовь».

10

Ах, любимый Августин, Августин, Августин, Ах, любимый Августин, Всё пропало!

11

Каждый день был праздником, Теперь у нас чума! Теперь у нас большие похороны, Это всё, что осталось. Августин, Августин, Ложись в могилу! Ах, любимый Августин, Всё пропало!

12

Инкунабулы (от лат. incunabula — раннее детство, колыбель, начало) — первопечатные книги, изготовлявшиеся с наборных форм до 1501 года. По внешнему виду инкунабулы напоминают рукописные книги.

13

Песня «Взлет и падение».

14

Песня «Ветром стать».

15

Стинг — англ. sting — жало.

16

Ханка (жарг.) — опий-сырец, застывший коричневый сок маковых

Вы читаете Поцелуй ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату