Марта. При транспортировке?

Стаун. Да, когда вы втаскивали его в дом.

Марта. Не может быть. Я так осторожно поддерживала его.

Стаун. Заключение консилиума трудно будет оспорить. Господин Стикер как врач может подтвердить это.

Марта. Я не могла ему повредить.

Джордж. Сейчас это уже не докажешь.

Стаун (Марте). Вот видите. Для меня это весьма нелегкое поручение. Но дело есть дело. Я должен поставить вас в известность, что страховая компания «Долгая жизнь», выполняя свои обязательства, сделает все, чтобы Дэвид Гамильтон получил полную сумму страховки. Но поскольку бездействие руки прежде всего обусловлено разрывом лучевого нерва, большая часть этой суммы будет взыскана с виновника.

Марта. Значит, с меня?

Стаун. Или с вашего мужа, если он даст на это согласие. Поверьте, мне очень неприятно об этом говорить.

Джордж. Вы могли бы обойтись без стандартных извинений.

Стаун. О нет, вы не поняли. Вы, наверное, забыли меня, господин Стикер? Два года назад вы оперировали мою дочь. Она словно заново на свет родилась. Неужели мои извинения показались стандартными?

Джордж молчит.

На этой чертовой работе можно разучиться нормальному человеческому языку. (Идет к двери. Останавливается.) Может быть, имеет смысл сослаться на то, что ваша жена еще не знает американских законов?

Джордж. Бессмысленно.

Стаун. Да, наверное… Что я могу еще вам предложить? Может быть, стоит застраховать ее от несчастных случаев при спасении попавших в беду? Такие договоры мы практикуем уже двенадцать лет.

Джордж. Мы подумаем. Прощайте.

Стаун. Желаю вам удачи, мистер Стикер. Всего доброго, миссис. (Уходит.)

Марта. Что же теперь будет, Джордж?

Джордж. Ничего страшного.

Марта. Господи, триста тысяч… Я разорила тебя.

Джордж. Пустяки. Всего-навсего придется отложить покупку клиники.

Марта. Отложить? Ты о ней столько мечтал.

Джордж. Я умею ждать, ты ведь знаешь. Я все равно ее куплю. Не сейчас, так через пять. лет, через десять лет, но куплю!

Марта. Боже мой! Что я натворила!

Джордж (ласково). Перестань. Все образуется. Главное, что ты рядом.

У окна останавливается машина. В комнату быстро входит Дэвид. Рука у него в гипсе.

Дэвид. Он уже побывал здесь?

Джордж. Кто?

Дэвид. Этот, из «Долгой жизни»?

Джордж. Заезжал. Садись.

Дэвид. Некогда. Отпросился у врача на два часа. Еще надо забежать к Робертсону.

Марта. Как ваша рука?

Дэвид. Ничего. Говорят, получится изящный протез из собственного мяса.

Джордж. Зачем ты поехал в редакцию?

Дэвид. Хоть высказал им то, что думал.

Джордж. Это не помогло бы…

Дэвид. Не расстраивайся, Джордж. Все пройдет. А что касается агента страховой компании, забудь о нем. Я твои деньги не возьму.

Джордж. Возьмешь.

Дэвид. Нет. Кроме рук, у меня есть еще голова. Она тоже может пригодиться Робертсону. Тем более что я столько для него сделал. Счастливо, Джордж. Не грустите, Марта. Все это мелкие неприятности медового месяца. (Уходит.)

Пауза.

Марта. У тебя такие замечательные друзья.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату