земель в резервацию на Песчаном ручье.

Число пациентов доктора Куин между тем постепенно росло. Микаэле все еще приходилось идти на уступки, чтобы окончательно завоевать доверие жителей Колорадо. Поэтому она и не отказалась подлечить даже свинью мистера Стоттла, и это действительно принесло ей признание жителей. Вот и его преподобие справился о «пациентке», когда однажды осенним утром Микаэла вместе с детьми посетила лавку Брея.

— Смотри-ка, доктор Майк, овчарка! — закричал Брайен, едва они подошли к магазину, и прижал свой указательный палец к стеклу витрины, на котором тотчас появилось жирное пятно. Между цветочными вазами и прочими хрупкими предметами в витрине стояла вырезанная из дерева фигурка овчарки.

— В самом деле, овчарка, — удивилась Микаэла и наклонилась, чтобы получше рассмотреть фигурку. — Она тебе нравится?

— Она выглядит совсем как овчарка Салли! — воскликнул Брайен с восторгом.

Его преподобие подошел к ним.

— Она не просто выглядит как овчарка Салли. Это она и есть, сделанная его собственными руками.

— Я и не подозревала, что Салли может так замечательно вырезать по дереву, — сказала Микаэла, не отводя глаз от фигурки. — Я думала, что он рудокоп.

Отец Джонсон кивнул:

— Да, он рудокоп. Но он уже давно бросил эту профессию.

— И нигде не может найти себе места, — добавил Лорен Брей, не поднимая глаз, сортируя прибывший товар. Лицо его казалось еще более суровым, чем обычно.

— Наверное, вы могли бы помочь ему, если бы продали несколько его изделий? — осторожно поинтересовалась Микаэла.

Но мистер Брей сердито отмахнулся.

— У меня полно собственных забот, — проворчал он.

— Салли сделал эту фигурку для нашей дочери… — вмешалась было миссис Брей. Она стояла вместе с Колин немножко в стороне и отмеряла ей восемь метров ткани, из которой девочка хотела сшить себе платье для рождественского праздника общины. Но мистер Брей резко оборвал жену:

— Людям это неинтересно, Мод!

Миссис Брей тотчас умолкла. Лицо ее, которое только что осветилось улыбкой радостного воспоминания, окаменело. Она вынула кружевной платок из кармашка передника и отвернулась.

Тягостное молчание повисло в воздухе.

— Пожалуй, я лучше сделаю заказ в другой раз. — Отец Джонсон попытался произнести эти слова самым непринужденным тоном. Но от Микаэлы не скрылось, что он чувствует себя не в своей тарелке. Он снял шляпу и попрощался.

Едва дверь за священником закрылась, как послышался отчаянный крик из торгового зала:

— Доктор Майк! Скорей, сюда! — Кричала Колин, стоявшая возле жены торговца.

Побледневшая миссис Ерей прислонилась к стене, пытаясь устоять. Рукой она держалась за сердце. Потом соскользнула на пол.

Микаэла тотчас оказалась возле нее.

— О Господи, миссис Брей! Где же ваш порошок? — Микаэла расстегнула воротник женщины. — Дигиталис! Где же он?

Мод пошевелила губами, пытаясь ответить ей, но судорога перехватила ей дыхание.

— Кончился! — наконец удалось ей произнести. Тем временем и мистер Брей подошел к жене. Он схватил ее под мышки.

— Помогите мне отнести ее наверх, — обратился он к Микаэле.

— Нет! — ответила та решительно. — Ее ни в коем случае нельзя трогать. Поддержите ее в сидячем положении. Я сейчас же вернусь! — С этими словами она вскочила и бросилась на улицу.

Не видя ничего вокруг, она перебежала площадь и ворвалась в контору почтовой станции.

— Хорес, почта пришла сегодня? — крикнула она, задыхаясь.

— Вон там лежит мешок, — ответил тот, не торопясь. Но когда он увидел, что докторша бесцеремонно опустошает лежащий на земле мешок, он счел необходимым вмешаться:

— Мадам, этого вы не должны делать. У вас нет на это права.

— Хорес, я не могу терять время! Лучше помогите мне! Я должна срочно найти посылочку из Чикаго.

— Вот тут письмо для вас из Бостона. — Чиновник умелым движением вытащил конверт из стопки и протянул его Микаэле.

— Я ищу посылку из Чикаго, — повторила Микаэла, засовывая конверт в карман своего платья.

— А почта из Чикаго еще не прибыла, — заявил Хорес с демонстративным безразличием.

Микаэлу точно молния сразила. Не говоря ни слова, она уронила все письма, которые держала в руках, и выскочила на улицу.

Хотя до дома Брея было всего несколько шагов, ей казалось, что ее отделяют от него многие мили.

Едва войдя в лавку, она заметила, что цвет лица миссис Брей страшно изменился. Он стал серовато- бледным, вокруг носа появилась желтизна.

Мистер Брей все еще держал жену в объятиях. Время от времени он робко и осторожно поглаживал ее лоб, покрытый холодным потом. Когда Микаэла подошла к нему, он с надеждой взглянул на нее.

Но Микаэла только с отчаянием покачала головой.

— Лекарство еще не прибыло.

— Так сделайте же что-нибудь! — закричал в отчаянии Брей. На его лице не осталось и следа прежней суровости. — Помогите же ей!

— Я больше ничем не могу помочь! — ответила Микаэла потухшим голосом и посмотрела в лицо Мод. Оно уже начало застывать.

И мистер Брей посмотрел на жену.

— Мод, — сказал он с нежностью, — пожалуйста, не уходи. — Но невидящие глаза Мод Брей говорили о том, что она уже не обретается в этом мире.

Мод была не первой пациенткой, смерть которой Микаэле пришлось пережить. Но эта потеря была особенно болезненна для нее. Ведь Мод Брей умерла не потому, что врачебное искусство уже не могло ей помочь, — просто нужное лекарство не прибыло вовремя. И не сама смерть, а именно этот факт вызвал у Микаэлы совершенно новое для нее чувство беспомощности.

На улице уже стемнело. Микаэла сидела за столом в своем деревянном домике, положив голову на руки и уставившись в пламя камина. Возле нее сидела Колин, увлеченная своей работой. Она уже начала шить платье для рождественского праздника. Внешне обе выглядели идиллически мирно. Только молчали. Микаэла боялась говорить, чтобы не выплеснуть на ребенка душащее ее отчаяние. В глубине души она впервые усомнилась в том, что жестокости мира можно противостоять. Колин временами озабоченно поглядывала на приемную мать. Вдруг лицо ее осветилось.

— Знаешь что, доктор Майк? Ты ведь даже еще не прочла письмо. Разве тебе неинтересно, что там? — Она воткнула иголку в ткань, явно обрадовавшись этой мысли.

Микаэла благодарно улыбнулась ей.

— Ты права. Мне конечно же надо посмотреть, что пишет мать. — Она вытащила письмо из кармашка и распечатала его. И Мэтью с Брайеном, занятые до того игрой, подсели с любопытством к столу.

Развернув письмо, Микаэла начала читать его вслух:

«Дорогая Микаэла!

Вчера пришло твое письмо, и я хочу тотчас ответить на него. Правда, пройдет целый месяц, прежде чем ты прочтешь мой ответ.

Сначала о новости: твоя сестра Мэри ожидает ребенка. Он должен появиться на свет в мае.

Мэри твердо рассчитывает, что к этому времени ты снова будешь с нами. И ничего я так не хочу, как только того, чтобы ты покончила как можно скорее с этим своим приключением в далекой провинции и вернулась к нормальной жизни в Бостоне. У тебя было достаточно времени, чтобы отказаться от своей идеи исправить мир.

Вы читаете Дикий Запад
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату