открывшейся ему истины. Прежний Кристофер Хэй никогда бы не понял ее, не говоря уж о том, чтобы претворять ее в жизнь.

Но человек, который сейчас спускался с Шана такими уверенными шагами, не был прежним Кристофером Хэем. Крис думал, что пора начать знакомиться с этим человеком, и на душе у него было радостно.

В мире есть только две силы, которые по-настоящему сплачивают людей: страх и интерес.

(НАПОЛЕОН БОНАПАРТ)

...И с терпением будем проходить предлежащее нам поприще.

(ПОСЛАНИЕ К ЕВРЕЯМ АПОСТОЛА ПАВЛА, 12:1)

1 Мабюс, псевдоним фламандского живописца Жана де Госсарта (1478 - 1533).

2 У стен есть уши (фр)

3 Библейские аллюзии: Земля Ханаанская - 'обетованная земля', куда Моисей вывел свой народ из пустыни. Ср. название города, где живет о. Гуарда Нью-Ханаан.

4 Для блага народа (лат)

5 Длинный Остров (Лонг Айленд) - пригород Нью-Йорка. Курортное место на побережье океана, где происходит действие многих романов Э. Ластбадера.

6 Киплинговская аллюзия: Ср. в его стихотворении 'Если...': 'Равно встречай триумф и катастрофу...'

7 Отроги Аппалачских гор в шт. Пенсильвания. Зона летнего и зимнего отдыха.

8 Быстро, немедленно (итал.)

9 Позывные аллюзивно связаны с романом Мелвилла 'Моби Дик'. Нэнтакет островок у берегов Америки, центр китобойного промысла, а Пекод - название китобойной шхуны, на которой происходит действие романа.

10 Война долга, жизнь коротка (лат.)

11 Мое сердце! (фр.)

12 Мой ангел, мой милый ангел! (фр.)

13 Джумбо (англ. Jumbo) - кличка знаменитого слона в цирке П. Т. Барнума. Отсюда и переносное значение слова: большой и толстый человек; громоздкая, больших габаритов вещь.

14 Прозвище Джона Чэпмена (1774 - 1847), один и пионеров садоводства в США, распространявший яблочные культуры в Огайо. 'Эплсид' значит 'яблочное семечко'.

15 Услуга за услугу, компенсация (лат.)

16 Le Portes du Jade - Нефритовые Ворота (фр.)

17 Персонаж романа 'Моби Дик' Г. Мелвидла.

18 Английское слово 'pussy' кроме обычного значения 'кошечка, киска' имеет в американском сленге значение 'женский половой орган'.

19 Теперь вам все ясно? (фр.)

20 Дэниэл Бун (1734 - 1820) - один из знаменитых американских пионеров, чьи приключения описаны в его так называемых автобиографических заметках, обработанных и изданых Дж. Филсоном.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату