Это был уголь, покоящийся в колыбели лавы. Склоны вулкана внезапно стали прозрачными, и сквозь них он мог видеть сверкающее великолепие этого угля, которое заливало весь вулкан призрачно-зеленым светом, разрываемым всполохами синего и оранжевого. Чем ближе он подлетал, тем тише для него кипела лава. Уголь звал его.

В небе над ним воцарилась необычайная тишина. Совы приземлились на землю позади своих боевых порядков, и даже хагсмары замерли в ожидании. Гранк, держащий тело своей умирающей королевы, был поглощен горем. Данмор прошептал ему:

— Он нашел его, Гранк. Прислушайся к вулкану. Он его нашел.

Внезапно Хуул прорвался сквозь стену огня, держа в клюве уголь. Его перья были опалены, а на когтях застыли капли лавы. Прекрасный свет исходил из угля и омывал его лицо. На самом деле все его тело было заковано в сияющий кокон света. А над головой Хуула сверкала корона, сотканная из света, — как будто звезды спустились с неба, чтобы короновать принца, ставшего теперь королем.

— Да здравствует Хуул, сын короля Храта, сын королевы Сив! — разнесся гул среди сов и волков.

Волки опускались на колени и прижимали уши к голове. Лорд Ратник и благородные рыцари Ледяного полка тоже опустились на колени и закричали:

— Да здравствует Хуул, король Ниртгара!

Волки выли, а совы ухали и ухали. Но за этими криками, почти так же громко, раздавался низкий рокот бьющихся крыльев. Хагсмары бежали. Войска лорда Аррина были в полном смятении. Кто-то бежал вместе с хагсмарами. Другие упали на колени и начали славить нового короля. Лорд Аррин кричал:

— Но он всего лишь мальчишка! Нет никаких доказательств его происхождения. Он никому не известный, только научившийся летать птенец. Даже не принц!

Хуул перехватил уголь лапами.

— Принц? — моргнул он в полном замешательстве. — Моя мама — королева? — А потом он увидел окровавленное тело своей матери, которое держал Гранк.

— Мама! — он подлетел к ней.

— Они говорят правду, — произнесла Сив.

— Мама, не говори сейчас. Ты ранена.

— Я умираю, Хуул.

— Нет, нет! Ты не можешь умереть!

— Могу, но не бойся. Моя жизнь завершена. Я ощущаю только счастье, мой сын, мой принц, мой король, — произнесла она спокойно и умерла.

Гранк нежно закрыл ей глаза своим клювом. Он почувствовал, как его сердце разбилось, а желудок застыл.

— Я просто хотел побыть ее сыном еще чуть-чуть, — тихо сказал ему Хуул.

— Ты всегда будешь ее сыном, молодой господин. Но теперь ты наш король.

Через несколько долгих минут Хуул выпрямился и посмотрел на сов и волков, которые все еще стояли, преклонив колени.

— Пожалуйста, поднимитесь, — приказал он и потом подлетел к благородному рыцарю лорду Ратнику.

Он встал перед ним на колено и, если бы у него были ушные гребни, прижал бы их к голове. Волки и совы вновь застыли.

— Лорд Ратник, от Гранка, моего отчима и учителя, я слышал о ваших благородных деяниях как во время войны, так и во время мира. Перед тем как стать королем, я должен стать рыцарем. Я не уверен, что тех сражений, в которых я участвовал, и той доблести, которую я в них проявил, для этого достаточно.

— О, будьте уверены, ваше величество. — Благородный филин прикоснулся к его плечам своим ледяным мечом и посвятил в рыцари.

— Именем Глаукса и твоего доброго отца, короля Храта, и твоей доброй матери, королевы Сив, я посвящаю тебя в хратианскую стражу Ледяного полка.

Хуул поднялся и повернулся к совам:

— Видели ли вы, кто убил мою мать, королеву?

С одной из дальних скал в небо внезапно сорвалась группа сов. В середине ее летел лорд Аррин.

— Трусливо же он отступает, — пробормотал Хуул.

Он повернулся и посмотрел на безжизненное тело своей матери.

— Ты увидишь ее вновь, когда покинешь этот мир, Хуул, — мягко произнес Гранк.

— В глауморе, — сказал Хуул и, подлетев, нежно коснулся лица своей мамы клювом, — в глауморе.

Глава XXVII

Новая ночь

Золотые когти сияли в небе прямо над кратером Данмора. Совы собрались на его краю вместе с Фенго, Намарой и несколькими другими волками.

— Итак, — сказал Фенго, — тебе пора в путь, да?

— Да, — кивнул Хуул. — Я никогда не смогу достойно отблагодарить тебя за все, чему ты меня научил. Прости меня за то, что я нередко вел себя дерзко.

— Это была не дерзость. Это была истина, — ответил Фенго, глядя на Намару. — И куда ты отправишься — обратно в Ниртгар?

Лорд Ратник сделал шаг вперед:

— Боюсь, там для нашего короля больше нет места, нет трона. Хагсмары захватили его во время последней битвы за Хратгарский ледник.

— Это не имеет значения, — тихо сказал Хуул. — Для того чтобы быть хорошим королем, мне не нужен ни Ледяной дворец, ни корона. Мне нужен только кодекс чести и добрый желудок, — Хуул посмотрел на восток, откуда через несколько часов должно было показаться солнце. — В просторном неистовом море Южных королевств есть остров, и, думаю, Гранк, Финеас, Тео, лорд Ратник и его благородные рыцари отправятся туда вместе со мной. Этот остров зовет меня. Это особенный остров, мне кажется, и на нем растет особенное дерево. Там я и создам свой двор.

— Что ж, да поможет тебе Глаукс, — сказал Фенго.

— Да, — Намара подошла к Хуулу и прижала свои уши.

— Нет, нет, Намара. Встань прямо и пожелай мне удачи.

— Глаукс в помощь, — сказала золотистая волчица со слезами на глазах.

И вот совы поднялись в усыпанное звездами небо и направились на восток, в сторону моря, и, когда первые лучи рассвета осветили горизонт, они увидели крону гигантского древа, возвышающуюся над облаками и туманом. Когда же туман развеялся, Гранк судорожно вздохнул, разглядев этот остров и его прекрасное древо. Древо светилось тем же цветом, что и то яйцо, из которого родился птенец, которого он воспитал на другом острове в другом море. У того острова не было имени, как и у этого. Он подумал о том, как его можно назвать. И, словно прочитав его мысли, Хуул сказал:

— Посмотрите! Посмотрите на этот остров и это древо! Как нам их назвать?

«Это хорошее дерево… у него есть… Га, дядя Гранк, да, Га», — внезапно вспомнились Гранку слова Хуула. Он повернул голову к молодому королю:

— Ты сказал, что у этого дерева есть Га, парень. Нам стоит назвать его Га'Хуул. Га'Хуул! — крикнул он облакам и восходящему солнцу.

Летевшие с ними совы подхватили клич и прокричали миру:

— Га'Хуул!

И так заканчивается история Хуула, выкованная в пламени моей памяти.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату