— Ты бы с радостью убила меня, — сказал он.
Она не ответила. Он вдруг расхохотался.
— Я много раз вспоминал о тебе за эти годы. Приблизительно столько же раз, сколько смотрел на себя в зеркало.
— Не надо было трогать мою маму!
Залаченко захохотал:
— Твоя мать была шлюха.
Глаза Лисбет сделались угольно-черными.
— Никакая она не шлюха. Она работала кассиршей в продуктовом магазине и старалась прожить на заработанные деньги.
Залаченко снова захохотал.
— Можешь воображать себе о ней, что тебе угодно. Я-то знаю, что она была шлюха. Она постаралась поскорее забеременеть, а потом хотела заставить меня жениться на ней. Больно надо мне было жениться на шлюхе!
Лисбет ничего не ответила. Она глядела в дуло пистолета и ждала, когда он хоть на секунду отвлечется.
— С поджогом это ты хитро проделала. Я тебя ненавидел. Но со временем это стало не важно. Ты не стоила того, чтобы тратить на тебя силы. Если бы ты оставила все как есть, я бы о тебе и не вспоминал.
— Чушь! Тебя нанял Бьюрман, чтобы ты прикончил меня.
— Это совсем другое дело. Тут было деловое соглашение. Ему нужна была хранящаяся у тебя пленка, а я занимаюсь такими делами.
— И ты подумал, что я отдам тебе эту пленку!
— Да, доченька. Уверен, что отдала бы. Ты даже не представляешь себе, какими покладистыми становятся люди, когда их о чем-нибудь попросит Нидерман. В особенности если он пустит в ход бензопилу и отпилит одну из твоих ножек. Кстати, в моем случае это был бы обмен баш на баш: ногу за ногу.
Лисбет подумала о Мириам By, когда та находилась в руках Нидермана на складе под Нюкварном. Залаченко по-своему истолковал выражение ее лица:
— Можешь не волноваться. Мы не собираемся тебя расчленять.
Затем он взглянул на нее:
— Бьюрман тебя действительно изнасиловал?
Она ничего не ответила.
— Надо же, какой у него был дурной вкус! В газетах я читал, что ты вроде бы шлюха. Меня это не удивляет. Я могу понять, что на тебя не позарится ни один парень.
Лисбет по-прежнему не отвечала.
— Пожалуй, надо бы попросить Нидермана, чтобы он тебя трахнул. По-моему, тебе этого очень не хватает.
Он немного подумал над этой идеей.
— Впрочем, Нидерман не занимается сексом с девками. Нет, он не гомик. Ему просто не нужен секс.
— Тогда тебе самому, пожалуй, придется меня трахнуть, — вызывающе сказала Лисбет.
Ну, подойди же поближе!
— Ну уж нет! Я не извращенец.
Оба помолчали.
— Чего же мы ждем? — спросила Лисбет.
— Мой компаньон вот-вот вернется. Ему только нужно увести отсюда подальше твой автомобиль и выполнить еще одно небольшое поручение. А где твоя сестра?
Лисбет пожала плечами.
— Отвечай, когда тебя спрашивают!
— Не знаю, и, честно говоря, меня это не интересует.
Он снова захохотал:
— Сестринская любовь? У Камиллы всегда были мозги в голове, а у тебя только труха.
Лисбет ничего не ответила.
— Но должен признаться, что посмотреть на тебя вот так, вблизи, доставляет мне истинное удовольствие.
— Залаченко! — заговорила она. — Какой же ты все-таки зануда! Скажи, это Нидерман застрелил Бьюрмана?
— Конечно. Рональд Нидерман превосходный боец. Он не только исполняет приказы, но при необходимости умеет действовать и по собственной инициативе.
— Где ты его раскопал?
Залаченко взглянул на дочь с каким-то странным выражением. Он уже открыл было рот, словно собирался что-то сказать, но передумал и промолчал. Покосившись на входную дверь, он с усмешкой посмотрел на Лисбет.
— Так значит, ты этого не вычислила, — сказал он. — А ведь Бьюрман говорил, что у тебя редкостное умение отыскивать сведения.
Затем Залаченко громко захохотал.
— Мы встретились с ним в Испании в начале девяностых, когда я еще не успел оправиться после твоей зажигательной бомбочки. Ему было двадцать два года, и он стал моими руками и ногами. Он не наемный работник, он мой партнер. Наше общее предприятие процветает.
— Торговля людьми?
Он пожал плечами:
— Скорее можно сказать, что мы занимаемся разносторонней деятельностью и поставляем различные товары и услуги. Главная идея предприятия всегда должна скрываться на глубине и не маячить на поверхности. Но неужели ты действительно не поняла, кто такой Рональд Нидерман?
Лисбет молчала. Она не сразу поняла, на что он намекает.
— Он — твой брат, — сказал Залаченко.
— Нет! — выдохнула Лисбет.
Залаченко снова захохотал. Но ствол пистолета был по-прежнему угрожающе направлен на нее.
— По крайней мере, сводный брат, — уточнил Залаченко. — Появился на свет в результате того, что, выполняя задание в Германии, я однажды позволил себе развлечься. И когда меня не станет, он продолжит наше семейное предприятие.
— А он знает, что я его сводная сестра?
— Разумеется, знает. Но если ты думаешь, что можешь сыграть на его родственных чувствах, я советую тебе лучше об этом забыть. Его семья — это я. Ты для него только далекий отзвук. Кстати, могу тебе сообщить, что он не единственный твой родственник. У тебя помимо него есть еще по меньшей мере четверо братьев и три сестры в разных странах. Один из этих братьев — полный идиот, зато другой неплохо удался. Он управляет таллиннским отделением нашего предприятия. Но Рональд — единственный, кто по- настоящему унаследовал мои способности.
— Как я понимаю, мои сестры не участвуют в семейном предприятии.
Залаченко посмотрел на нее с недоумением.
— Залаченко! Ты просто обыкновенная сволочь, ненавидящая женщин. Почему вы убили Бьюрмана?
— Бьюрман был дурак. Он не поверил своим глазам, обнаружив, что ты моя дочь. Он ведь был одним из немногих в этой стране, кто знал о моем прошлом. Признаться, я немного поволновался, когда он вдруг связался со мной, но потом все разрешилось наилучшим образом. Он помер, и вина легла на тебя.
— Но почему вы его застрелили? — повторила Лисбет.
— Вообще-то это не было запланировано. Я думал, что наше сотрудничество благополучно продлится еще много лет. Иметь знакомство в Службе безопасности — это всегда неплохо, хотя бы даже и с дурачком. Но тот журналист из Энскеде каким-то образом узнал про его связи со мной и позвонил как раз в тот момент,