Лебедей с Темзы!
Рыжий еще раз взглянул на Ивана с Тимом. На этот раз улыбнулся и приветливо помахал рукой.
Когда возвращались на причал, мистер Ричардсон произнес:
— Когда потребуется, поможете этому шотландцу. Сейчас на берегу пропивайте мою плату в разных кабаках. Всем рассказывайте, что видели на судне. Не забудьте сказать, что видели бочки. Много бочек.
— Так точно, сэр! Слушаюсь, сэр!
— А еще — на «Сером гусе» все приказы капитана исполнять беспрекословно! Что бы он не выдумал.
Однако ни Ивану, ни Тиму не пришлось долго сидеть в веселой компании. Их нашли рассыльные и сообщили, что капитан Хинсток срочно требует обоих. Оказалось, что неугомонный старик решил зачем-то менять рей на фок-мачте. Требовалось немедленно заказать необходимые материалы в порту и договориться с плотниками, которые начнут работу на следующее утро. Сам капитан уже метался по причалу и громко ругался с поставщиками продовольствия.
Конечно устраивать такое на судне, которое содержалось в полном порядке и уже имело запасы для дальнего плавания, мог только большой чудак или просто больной. И неудивительно, что такое поведение капитана вновь привлекло внимание всего портового люда.
Однако когда стемнело, капитан «Серого гуся» приказал без лишнего шума отдать швартовые и поднять паруса. Никем не замеченное судно тихо выскользнуло из гавани.
Плавание в Индийском океане не запомнилось чем-то замечательным. Днем светило солнце, ночью луна и звезды. Все также катились волны и дули ветра. Но Ивана, занимало другое — странный курс судна. Капитан постоянно уклонялся то в одну, то в другую сторону, словно что-то искал в океанских просторах. Когда же показался берег Мадагаскара, то вообще начал кружить на одном месте. В Индию он явно не спешил.
Берег острова отлично просматривался в подзорную трубу. Песчаные отмели тянулись почти по прямой, а за ними сплошной стеной вставали деревья. Милях в десяти за ними круто поднимались лесистые холмы, по склонам которых извивались белые ленты водопадов. А еще дальше вставала другая стена гор, чьи зубчатые гребни терялись в голубой дымке облаков. Целых два дня «Серый гусь» осторожно лавировал вдоль берега, а на ночь уходил в океан, подальше от опасных прибрежных мелей.
Все это время капитан то и дело внимательно рассматривал карту, что-то вымерял на ней и ворчал:
— Соблазнился в Лондоне этой дешевкой, пожалел денег на настоящую голландскую карту. Еще хорошо, что кое-что помню по прошлому плаванию. Не забыл, что вдоль восточного берега идут два течения. Одно на север, другое на юг. А коралловые рифы тянутся в два-три ряда. За ними лежат лагуны, где можно передвигаться только на пироге или небольшой шлюпке. При сильном ветре нам к этому берегу лучше и не подходить.
Иван взглянул на лист плотной желтоватой бумаги, разложенный на капитанском столе. Посредине его изображен остров святого Лаврентия, как в старину называли Мадагаскар. Его очертания напоминали гриб на толстой кривой ножке со съехавшей набекрень маленькой шляпкой. Вдоль берегов рассыпаны редкие названия селений и мысов, указаны глубины. Но пустых мест мало, разве что во внутренних районах острова. На полях и на самой карте множество кратких пометок и цифр, сделанных пером. Видимо, когда-то капитан довольно часто работал с этой картой, и теперь хранит ее так же бережно, как мистер Ричардсон хранит свою.
— Какой большой остров, — заметил Иван. — Что там за горами?
— Живут мелкие племена, разводят скот, занимаются земледелием. Единой власти не имеют, золота или чего-то ценного не добывают. В свое время два наших купца — Хеммонд и Бутби — побывали на Мадагаскаре и поспешили назвать его «земным раем». Их рассказы переполошили весь Лондон. Хе-хе-хе!
— Красивое название.
— Поэтому и нашлись желающие поселиться в этих краях. Набралось 140 человек, построили форт, занялись торговлей с местными племенами и купцами из Индии. Только через год среди них осталось в живых не больше дюжины, остальных скосила лихорадка. Их рассказы о «проклятом острове» опять переполошили весь Лондон.
— В Капштаде говорили, что на Мадагаскаре осели французы.
— Их кардинал Ришелье основал Компанию Восточных Индий и Мадагаскара, пожелал обратить местных дикарей в христианскую веру и, кроме того, заработать на выгодной торговле. Только ничего из этого не получилось, уцелевшие французы бежали на соседний остров Бурбон. Сейчас пытаются разводить там кофе и гвоздику… Португальцы и голландцы также пробовали осесть на Мадагаскаре и начать торговлю. Но у туземцев смогли лишь получить мясо, рис, строевой лес, да и то в небольших количествах. Климат на берегу тяжелый, туземцев мало. Торговать в Индии, Китае, Японии гораздо выгоднее.
— Тогда что мы ищем на этом берегу?
— Хе-хе-хе! Ты еще молод, всего знать не можешь. Скоро поймешь, что умный человек в самом гиблом месте, в окружении дикарей и врагов, найдет свою выгоду!
Глава 40
Прошло еще несколько часов лавирования вдоль берега, и капитан Хинсток издал радостный вопль:
— Эй-эй-хо! Вот оно поселение Хромого Дика! На этот раз я не ошибся! Все точно — красная скала и к северу от нее три водопада.
— Вроде над лесом поднимается дымок, — заметил Иван.
— Да-да. Это жилище старого бродяги. Эх, были у нас в прошлом веселые деньки!
По приказу капитана прогремели два холостых пушечных выстрела и на мачте взвился черный вымпел. Из-за деревьев показались люди, и через некоторое время узкая пирога отчалила от берега. Она то появлялась, то исчезала в волнах прибоя и, наконец, миновала буруны рифов. Четверка полуголых смуглых гребцов дружно работала веслами, и вскоре ее пассажир поднялся на палубу «Серого гуся».
Это был высокий бородач с гривой серых волос, одетый в старую матросскую куртку. Когда-то она имела синий цвет, но сильно выгорела и покрылась пятнами. Множество галунов и медных пуговиц, хотя все они и позеленели от сырости, придавали ей подобие капитанского мундира. Пестрый головной платок, зеленые шелковые шаровары и сапожки алого сафьяна с загнутыми носами дополняли его наряд. Пистолеты и кривой кинжал за поясом придавали бородачу грозный вид.
Сильно хромая, он шагнул к капитану Хинстоку:
— Здравствуй, Серый Гусь! Вновь приветствую тебя на Мадагаскаре. Рад, что не забываешь старых друзей!
— Будь здоров, Дик! Ты такой же молодец, как и прежде! Давай спустимся в каюту, потолкуем. Эй, подать ром!
Пока из капитанской каюты раздавались звон стаканов и взрывы хохота, полуголые гребцы пироги вступили в разговор с туземной командой. Махали руками, что-то объясняли или рассказывали, шумно спорили. Затем начали обменивать привезенные бананы и рыбу на плитки табака и старые гвозди. Охотно брали даже ржавые обломки обруча от разбитой бочки. От берега отвалили еще две пироги, набитые такими же смуглыми гребцами.
Иван прикинул, что гостей может оказаться больше, чем членов команды, и решил, что это может быть опасно. Быстро зарядил пушку и встал рядом, держа в руках зажженный фитиль.
— Эй, Сиди! — обратился к старшему в туземной команде. — Скажи им, что подходить к судну нельзя. Капитаны совещаются и нельзя им мешать.
Сиди что-то произнес и, указывая на пушку, выразительно добавил:
— Бум! Бум!
Пироги остались на приличном расстоянии, а вскоре и капитан с гостем появились на палубе. Последовал приказ спустить шлюпку на воду и погрузить в нее подарки для мистера Дика и его друзей на берегу.
— Порох, ром, дюжина мушкетов, пилы, топоры, гвозди!.. — громогласно перечислял капитан